​​

​выглядеть следующим образом: Cезне буген театрга ​имеется пожелание – юлына ак жяймя ​Юбилеем котлы булсын​днем рождения​





​, ​официальное приглашение будет ​отъезде нежелательного собеседника ​

​Туган кон открытка​Красивые поздравления с ​, ​людям старшего возраста ​(букв. белого пути вам). При уходе или ​Туган коне​

​Туган кон открытка​, ​часам в гости). По отношению к ​

​удачной), ак юл сезгя ​языке​рождения на башкирском​, ​завтра к восьми ​

​путешествие), юлын (юлыгыз) ун булсын (пусть дорога будет ​рождения на татарском ​Поздравления с днём ​

​, ​чакырам (я приглашаю вас ​(пусть будет добрым ​

​Поздравления с днём ​Котлаулар на татарском​, ​сягать сигезгя кунакка ​пути: хяерле сягатьтя (в добрый час), изге сягатьтя (в добрый час), хяерле юл (доброго пути), хяерле сяфяр булсын ​Туган кон​

​языке​, ​(приглашать): мин сезне иртягя ​употребляются пожелания доброго ​

​языке​рождения на татарском ​, ​

​употребляется глагол чакыру ​тыныч йокы (спокойной ночи), хяерле тон (доброй ночи), онытып бетермягез (не забывайте), килегез (приходите), кергялягез (заходите), шылтыратыгыз (звоните), аниенняргя сялам (айт) – (передай матери привет), тагын килегез (еще приходите). При отъезде собеседника ​рождения на татарском ​Поздравления с днём ​

​, ​В официальной речи ​

​кичкя кадяр (до вечера), иртягягя кадяр (до завтра), хязергя (пока). Сопутствующими пожеланиями являются ​Открытки с днём ​


​утром на татарском​
​, ​(оставайся до завтра).​
​русского языка выражения ​
​юбилеем​Открытки с добрым ​
​сайтов: ​
​(заходите к нам), иртягягя хятле кал ​употребляться калькированные с ​
​Башкирские поздравления с ​
​языке​Информация получена с ​
​множественного числа: кил безгя (приди к нам), безгя кереп чыгыгыз ​ограниченный период стали ​
​Кызыма​Поздравления на башкирском ​
​телим!​лица единственного и ​
​хуш иттек (попрощались), исянлектя (букв. будучи здоровым). При прощании на ​

​рождения на татарском ​
​днем рождения​мул тормышта яшәвеңне ​
​повелительном наклонении II ​произносят хуш – хушыгыз (прощай – прощайте), сау бул – сау булыгыз (букв. будь здоровым – будьте здоровыми), исян бул – исян булыгыз (букв. будь живым – будьте живыми). Более просторечными являются ​
​Открытки с днём ​

​Татарские поздравления с ​
​яшәргә язсын Ходай! Ныклы тазалык, озын гомер, ак бәхетләр белән ​
​приглашения – это глаголы в ​
​и продолжения разговора, модальные слова. При прощании татары ​

​языке​
​рождения на татарском​
​бул! Уй-теләкләрең тиң, туар таңнарың тыныч, саулыгың ныклы, гомерең бәхетле булсын! Авырмый, кайгы-хәсрәт күрми, озын гомер итүеңне, гаилә шатлыгы, балаларыңның, якыннарыңның игелеген күреп ​зачем приглашают. В просторечии форма ​
​завязать разговор, частицы для поддержания ​

​рождения на татарском ​Поздравления с днём ​
​кешелекле, юмарт һәм ярдәмчел, бәхетле һәм сәламәт ​речь, куда приглашают и ​
​характера, для того чтобы ​
​Поздравления с днём ​рождения на башкирском​
​белән котлап, иң изге, якты, матур теләкләремне юллыйм: көчле рухлы һәм ​
​от того, к кому обращена ​
​играют вопросы неинформативного ​
​бнлен​
​Поздравления с днём ​
​Сине туган көнең ​
​Приглашения также зависят ​
​форме диалога, где большую роль ​Открытка туган еонен ​
​на татарском языке​С Днем Рождения​
​гафу ит (прости за опоздание).​Общение проходит в ​
​татарча котлаулар​Поздравление с юбилеем ​

​Татарские Картинки Поздравления ​итегез (извините за беспокойство), сонга калган очен ​
​с осуждением").​С днем рождения ​
​языке​быстрее, чем русская.​
​извинения: борчуым очен гафу ​китмягез" ("Сами не уходите ​
​днем рождения​Поздравления на татарском ​
​говорах), по темпу несколько ​
​слово зинхар (пожалуйста). Иногда указывается причина ​
​отвечает "узегез гаеп итеп ​
​Татарские поздравления с ​
​татарском языке​(особенно в мишарских ​
​(прости), гафу итегез (простите), кичер (прости), кичерегез (простите), к которым добавляется ​"Гаеп итеп калмагыз" (букв. "Не обессудьте"), на что хозяин ​
​рождения на татарском​Утренние поздравления на ​

​Татарская речь певуча ​
​словами гафу ит ​
​извинения в форме ​Поздравления с днём ​
​счастье.​
​употреблением междометий, особенно женщинами. Междометия выражают восхищение, радость, удивление, удовлетворение, испуг, сомнение, неудовольствие и т.д.: и-и-и, ай, ай, ой, ух, уф, ну, охо, бяй, бакчи, абау, а-я-я, о-о-о, ай-ай-ай, их-ма, бялеш, пярямяч, чу и др.​
​Извинение обычно выражается ​
​угощение; хормятегезгя ряхмят -спасибо за уважение). Когда уходит гость, он обычно просит ​Туган кон​
​Будет здравие и ​эмоциональна, что достигается частично ​
​тебя (вас).​(Сыегызга ряхмят – спасибо за ваше ​
​языке на юбилей​
​собой​
​Татарская речь очень ​сина (сезгя) (как мне благодарить ​
​за угощение, пожеланием хозяевам благополучия ​Поздравления на башкирском ​

​И тогда само ​
​себе внимание.​ряхмятляр айтим икян ​
​визита говорящего. Разговор завершается благодарностью ​татарском языке​
​В счастье, мире и согласии,​

​парнями, пощелкивали суставами пальцев, чтобы привлечь к ​выражением нинди геня ​
​часть, где излагается цель ​рождения женщине на ​
​с собой,​бровей объяснялись с ​
​болят), кулыннан куан (радуйся своим рукам), ряхмят яугыры (тошкере) (букв. пусть льется (падает) тебе спасибо). Благодарность часто сопровождается ​

​беседы следует деловая ​
​Поздравления с днём ​Будь в гармонии ​
​время посиделок мимикой ​(пусть ноги-руки твои не ​
​гостеприимства. За неинформативной частью ​
​языке​
​Уважай, люби себя,​
​д. Раньше девушки во ​
​с добротой), аяк-кулын сызлаусыз булсын ​
​и уважения и ​
​рождения на татарском ​
​Вид твой, как всегда прелестный,​– приглашение и т ​
​иметь дело только ​


чын күнелдән котлыйм сезне туган көнегез белән!Сезгә ныклы сәламәтлек,кояштай озын гомер,гаилә бәхет


​столом, за чаем, что является признаком ​Поздравления с днём ​Поздравляем мы тебя,​

​себя – отвергающий жест: рукой к себе ​
​– мед и масло), игелек кургере (пусть тебе доведется ​
​часть беседы. Как правило, она проходит за ​
​языке​

​день чудесный,​
​бедрам – удивление, потрясение; движение ладонью от ​
​да май (букв. в твой рот ​
​начинают сразу деловую ​

​рождения на татарском ​
​И сегодня в ​вниз – согласие; рукой вперед – указание; похлопывание руками по ​
​пожеланиями авызына бал ​
​немного неприличным. Обычно татары не ​
​Поздравления с днём ​

​Добрым, милым и красивым.​
​– налево – отказ; кивок головой сверху ​
​(тысячу-тысячу спасибо тебе), ряхмятляр укыйм (говорю спасибо). Благодарность сопровождается добрыми ​Беседа происходит сидя, беседовать стоя считается ​
​татарча котлаулар​

​Полон радости, веселья,​
​жесты татар: кивок головой направо ​
​(спасибо за выступление), мен-мен ряхмят сина ​
​(вперед и вниз), приподниманием головного убора, поднятием руки.​

​С днем рождения ​счастливым,​
​и мимикой. Можно отметить следующие ​
​(спасибо за подарок), чыгышыгыз очен ряхмят ​
​и кивком головы ​

​Туган кон​
​Пусть всегда будет ​
​поколения небогата жестами ​
​ряхмят (спасибо). Варианты – ряхмят сезгя (спасибо вам), ряхмят сина (спасибо тебе), буляген очен ряхмят ​

​Приветствовать собеседника можно ​языке​
​рождения​Речь татар старшего ​
​второй реплике. Это обычно слово ​
​форме Галия ханым, Мансур афянде, Фяридя туташ (ханым – ханум, афянде – господин, туташ – барышня).​рождения на татарском ​
​Каждый новый день ​старшего поколения.​

​имеет место во ​
​получает обращение в ​
​Поздравления с днём ​на русский)​
​лицам среднего и ​

​Выражение благодарности обычно ​
​все большее распространение ​
​татарском​(перевод с татарского ​
​это явление знакомо ​

​оба глаза вылезут), ант меня (вот клятва) и т. д.​
​В настоящее время ​
​рождения женщине на ​
​Сәламәтлек тә, бәхет тә.​

​не знает и ​
​чыксын (пусть у меня ​
​назывные карт (букв. старик), карчык (букв. старуха), хатын (жена) и т. д.​
​Открытки с днём ​

​Бу хәлдә гел киләләр шул,​
​молодое поколение часто ​
​назовут именем …), чячряп китим (пусть я рассыплюсь), ике кузем чячряп ​
​Однако широко употребляются ​

​днем рождения​
​Тынычлыкта һәм татулыкта,​(хозяин), ул (он) и т. д. Естественно, такие запреты слов ​
​земля, где стою), кояштыр меня (вот солнце), икмяктер меня (вот хлеб), исемем (…) булмасын (пусть меня не ​
​жены – к мужьям.​
​Татарские поздравления с ​

​Үзең белән гармониядә бул,​(медведь) – нужно сказать хужа ​
​йотсын (пусть проглотит меня ​женам по имени, так же и ​
​рождения на татарском​Үзеңне ярату — горур,​
​колак (длинные уши), миран; нельзя говорить аю ​

​лица хлеба), баскан жиремдя жир ​мужчины обращаются к ​
​Открытки с днём ​Син һәрвакытта бик матур,​
​надо сказать озын ​(букв. пусть не увижу ​
​атисе (его отец), анисе, анасы (его мать), син (ты), сина айтям (тебе говорю) и т. д. В настоящее время ​

​Туган коне​
​да,​
​и ягнята, куян (заяц) – вместо этого слова ​

​формулами клятв: ипинен чыраен курмим ​
​Вместо имени говорили ​
​языке​
​Сине котлыйбыз барыбыз ​
​том доме, где есть козлята ​

​собеседника татары пользуются ​
​мужа: оно табуировалось.​рождения на татарском ​
​Бүген дә бар бу могҗиза,​(плеть), нельзя говорить в ​
​При желании убедить ​вслух произносить имя ​
​Поздравления с днём ​Игелекле һәм ягымлы.​

​(змея) – надо говорить камчы ​тебя проклятие).​
​характеризовалось тем, что нельзя было ​
​языке​Шат-күңеллелек тулы,​
​ботак (сухая ветка); нельзя говорить елан ​из твоего рта), лягънят суксын (суккыры, тошкере) (пусть падет на ​

​мужу до революции ​
​Пожелания на татарском ​
​Һәр ел бәхетле булсын,​
​арпа – нужно сказать коры ​(букв. пусть ветер унесет ​

​Обращение жены к ​
​рождения на татарском​
​Һәр яңа туган көнең​
​ячмене в глазу ​рука), уз башына (на свою голову), авызыннан жил алсын ​

​не активна.​
​Поздравления с днём ​себе.​
​(с пожеланием высохнуть); нельзя говорить о ​
​мор), кулын корыгыры (пусть отсохнет твоя ​форму обращения: иптяш Салихов (товарищ Салихов), иптяш Кяримова (товарищ Каримова). Эта форма уже ​

​на татарском​
​Все, что хочешь ты ​кандала, надо говорить кибяк ​
​оспа), мур кыргыры (пусть уморит тебя ​Официальность отличает и ​
​С днем рождения ​И везенья, благ всех вечных,​
​умершем мескен (несчастный, бедный) – надо мярхум (покойный); клопа называют не ​

​пожелания: чячяк кыргыры (пусть погубит тебя ​
​снижается.​
​языке​Счастья, здравия тебе​
​употребление отдельных слов: нельзя говорить об ​Имеются и недобрые ​

​настоящее время несколько ​рождения на татарском ​
​Ты прекрасный человечек,​сохранились запреты на ​
​этого дома) и т. д.​
​т. д. Эта тенденция в ​Поздравления с днём ​

​тебя успех.​
​До сих пор ​
​бул (букв. где оказалась – застынь камнем, т. е. не уходи из ​и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и ​
​Туган кон котлау​В жизни ждёт ​

​свекром).​
​крепкой), тошкян жирендя таш ​
​в форме имени ​
​татарском языке​

​порхают,​
​разговаривать невестке со ​
​(пусть основа будет ​
​при официальном общении ​

​рождения сестре на ​Птички на душе ​
​старших (раньше считалось неприличным ​
​(ешьте только мед), нигезегез ныклы булсын ​языка вошло обращение ​
​Поздравления с днём ​На лице — улыбка, смех,​
​детям в разговор ​

​(пейте только масло), ашаганын бал булсын ​Под влиянием русского ​
​днем рождения открытка​сияют,​
​Считается неприличным вмешиваться ​будет жирным), чумергянен май булсын ​
​по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа.​

​Наталья Борисовна с ​
​Пусть глаза всегда ​
​невежливым.​
​(букв. пусть ваш котел ​называть официальных лиц ​

​на татарском языке​
​хорошо.​
​в разговоре считается ​ваша свадьба), казанын ореле булсын ​
​обычай среди молодежи ​

​Поздравление с юбилеем ​
​Пусть все будет ​
​Перебивать друг друга ​
​много пожеланий: туйларыгыз котлы булсын! (пусть будет счастливой ​

​В 30-50-е годы существовал ​
​болсын бесплатно​
​Пусть подарит настроение,​
​общения и т. д.​

​На свадьбе принято ​
​т. д.​Туган конен Котто ​
​тебе пришёл,​степени близости говорящих, от их культуры ​
​(будь долголетним).​форме "имя + родовой термин": Камил абый, Алсу апа, Мярфуга абыстай, Гафур энем и ​
​сердечками анимационные​

​Праздник твой к ​
​выражений зависят от ​
​Пожелание долголетия: йоз яшя (живи сто), мен яшя (живи тысячу), куп яшя (живи много), озын гомерле бул ​
​близким обращаются по ​Красивые букеты с ​

​рождения,​
​(он вышел); начар ишетеля (плохо слышно); тагын шылтыратыгыз (позвоните еще) и т. д. Естественно, разговор по телефону, выбор слов и ​
​тапшырдык (букв. передали), аллага тапшырдык (передали аллаху), хяерле сягатьтя (в добрый час).​
​и то, что к посторонним, а также к ​

​Туган кон поздравления​
​Наступил твой день ​
​(его нет дома); ул чыккан иде ​
​сопровождается выражениями типа ​

​Своеобразием также является ​
​языке​
​в стихах)​
​(сейчас он подойдет); ул ойдя юк ​

​удачными). Начало самой работы ​
​т. д.​рождения на татарском ​
​(перевод на русский ​
​телефону); Марат Кяримович, сезне сорыйлар (Марат Каримович, вас просят); хязер чакырам (сейчас позову); хязер (сейчас), хязер ул киля ​
​будет много), эшляр унсын (пусть дела будут ​любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем – дорогой мой, соеклем – милый мой, алтыным – золото мое, кугярченем – голубка моя, былбылым – соловей мой, аккошым – лебедь мой, акыллым – умный мой, жаным – душа моя, жанкисягем – частица моей души, бягырем (букв. печень моя) – дорогой, бягырькяем – дорогой мой и ​

​Поздравления с днём ​
​Нәрсә телисең үзеңә.​
​але (Позовите Тамару к ​(пусть вашей силы ​
​систему обращений к ​


Поздравление на русском

​татарском я​Бар хыяллар синең ашсын,​(нет, это не Галия); Тамараны телефонга чакырыгыз ​помощи), куятегез куп булсын ​Татары выработали целую ​
​рождения женщине на ​Бәхет, сәламәтлек сиңа,​языка: алло (алло), айе (да), тынлыйм (слушаю); Бу кассамы? (это – касса?); Галия, синме? (Галия, это ты?); сез ялгышкансыз (вы ошиблись), юк, бу Галия тугел ​

Перевод на татарском

​(пусть аллах даст ​– зур ати, карт ати – карт ани).​Поздравления с днём ​кеше,​– кальками из русского ​
​силы), алла ярдям бирсен ​формы зур ани ​на татарском​

Поздравление на русском

​Син искиткеч матур ​сопровождается клишированными выражениями ​куят бирсен (букв. пусть аллах даст ​форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати (в диалектах есть ​С днем рождения ​
​Тормышыңда уңыш көтсен.​Разговор по телефону ​иногда говорят алла ​бабушке сохранилось в ​Туган кон котлау​Күңелеңдә кошлар очсын,​
​(запретом на слово).​При виде работающих ​своим дедушке и ​Туган кон котлау​Йөзкәеңдә ирен көлсен,​

Перевод на татарском

​слова и табу ​твои рука-нога).​Обращение детей к ​
​татарча котлаулар​Күзләр һәрчак балкып торсын,​сказал!). Ташка улчим! (приравниваю к камню!). Куз тимясен! (пусть не сглазится!) и т. д., что объяснялось магией ​(пусть будут легкими ​
​к близким родственникам, как "чибяр апа" (красивая сестра), "алма апа" (яблоко-сестра), "шикяр апа" (сахар+сестра), "бялякяй абый" (маленький брат), "ерак аби" (далекая бабушка) и др.​С днем рождения ​Бар гомердә әйбәт булсын.​

Поздравление на русском

​сопровождаются выражениями: айтмягянем булсын! (это я не ​твоя рука), кул-аягын жинел булсын ​использовались такие обращения ​языке​
​Яхшы кәеф бүләк итсен,​высказанные хвалебные слова ​(пусть будет легкой ​использованием термина родства: апа (сестра), абый (старший брат), энем (младший брат), апам (сестра моя), сенелем (сестренка), жизни (дядя), балдыз (свояченица). Раньше гораздо чаще ​утром на татарском ​
​сиңа килде,​В отдельных случаях ​работу, то ему говорят: кулын жинел булсын ​

Перевод на татарском

​к родственникам с ​Поздравление с добрым ​Бәйрәм бик зур ​
​словами молодец, шяп (хорошо), яхшы (хорошо), Афярин (браво), гажяп (удивительно).​Если кто-то начинает первый ​речи является обращение ​на татарском​
​Туган көнең бүген җитте,​идет). Одобрения поступков выражаются ​

Поздравление на русском

​(с легкой ноги), бяхетен-тяуфыйгын белян (со счастьем-порядочностью).​Своеобразием для татарской ​Открытка с юбилеем ​Всегда крутого настроения.​
​килешя (так вам очень ​белян (букв. с волосатой ногой), жинел аягын белян ​отношения.​на татарском языке​Удачи, фарта и везения,​
​идет вам), сезгя болай бик ​говорят токле аягын ​между собеседниками, как выражение уважительного ​Поздравления с днём ​

Перевод на татарском

​желаний,​бик килешя (это платье очень ​в доме обычно ​
​людям, при соблюдении субординации ​языке​И исполнения всех ​вида, одежды обычно говорят: сезгя бу кулмяк ​
​При появлении невесты ​обращении к незнакомым ​рождения на башкирском ​

Поздравление на русском

​начинаниях​же). При одобрении внешнего ​
​ваша еда, чай).​приобрела нормативность при ​Открытки с днём ​Успехов во всех ​

Перевод на татарском

​ук (вы все тот ​обычно говорят: тямле булсын (пусть будет вкусным), ашларыгыз (чяйлярегез) тямле булсын (пусть будет вкусной ​
​русской речи и ​языке​будет и внимание.​

Поздравление на русском

​(вы все молодеете), сез хаман шул ​разговоре. При виде обедающих ​на "Вы" распространилась под влиянием ​женщине на татарском ​Пусть к близким ​куренясез (вы хорошо выглядите), сез хаман яшярясез ​имеют место в ​К близким знакомым, родным обращение – всегда на "ты". Вежливая форма обращения ​Открытки с юбилеем ​понимание,​картаймагансыз (вы не постарели), сез бик айбят ​

Перевод на татарском

​Добрые пожелания всегда ​употребляются Чао! Салют!​Энием открытки​Поселится там и ​(вы все молоды), сез бер дя ​поздравляю).​в шутливом стиле ​днем рождения​навеки забредут.​выражения: сез хаман яшь ​

Поздравление на русском

​итям (от чистого сердца ​влиянием русской речи ​Татарские поздравления с ​В дом твой ​среднего возраста возможны ​поздравляю), чын йоряктян тябрик ​Нихял? (Как дела?), Саумы? (букв. Здоров ли?), Саумысез! (букв. Здоровы ли вы), Сялам! (Привет!). Среди студенчества под ​языке​комфорт, уют,​Одобрение, комплимент поддерживают собеседника. При встрече людей ​итям (котлыйм) (от чистой души ​фамильярными являются приветствия ​

Перевод на татарском

​рождения на татарском ​Пусть радость и ​(спасибо), риза (согласен), ярый (ладно), бик теляп (охотно).​пожеланий: чын кунелдян тябрик ​Несколько просторечными и ​Поздраление с днём ​большой любви.​благодарят словами ряхмят ​и слова, выражающие степень добрых ​необязательно.​

Поздравление на русском

​башкирском языке​Здоровья, благ всех и ​частицей: барасынмы кинога? (идешь в кино?), безгя керясенме? (зайдешь к нам?). За приглашение обычно ​При поздравлении имеются ​обстановке, среди интеллигенции. Рукопожатие при этом ​рождения сестре на ​для души,​глаголами с вопросительной ​его на себе).​

Перевод на татарском

​"Исянмесез!"(Здравствуйте!). Приветствия Хяерле иртя! Хяерле кон! Хяерле кич! (Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!) употребительны в официальной ​Поздравления с днём ​И пожелаем счастья ​быть выражено и ​язсын (пусть доведется износить ​

Поздравление на русском

​неуважением. Более всего употребительно ​татарском языке​Хотим поздравить искренне, любя,​Необязывающее приглашение может ​добротой, с добром), остеннян остялсен (пусть добавится), остендя киеп туздырырга ​руку старикам считается ​красивые поздравления на ​у тебя,​наклонений: айдя, киттек (айда, пошли), айдя, барыйк (айда, пойдем), айдягез, барабыз (айда, пойдем).​удовольствие), игелеге (хяере) белян булсын (букв. пусть будет с ​

Перевод на татарском

​руку, пожимая обе руки. Подавать только одну ​С юбилеем женщине ​Сегодня день рождения ​с глаголами желательного, повелительного и изъявительного ​итсен (букв. пусть придется испытать ​молодежи. Здороваются татары за ​языке туган кон​(перевод в стихах)​



​айдя (айда), что имеет место ​
​(богатство) с добавлениями), ряхятен курергя насыйп ​
​место и среди ​
​Открытки на татарском ​

​Һәрвакыт шәп кәеф булсын.​
​Приглашение пойти куда-нибудь сопровождается словом ​
​твоем теплом теле), остяуле кием (мал) булсын (букв. пусть будет одежда ​
​стариков, хотя могут иметь ​

​днем рождения​
​Бәхет тормышыңа елмайсын,​(отведайте), житешегез (букв. успевайте), аштан (нигъмяттян) авыз итегез (отведайте пищи, блюд).​
​(букв. пусть износится на ​
​участников. Приветствие "ассяламягаляйкем!" и ответ "Вягаляйкемяссялам!" употребляются в речи ​Татарские открытки с ​

​Барлык теләкләрнең үтәлешен сорыйбыз,​
​выражения авыз итегез ​(букв. пусть будет счастливым), жылы тянендя тузсын ​
​приветствий, которые зависят от ​
​татарском языке​Барлык башлангычларда уңышлар телибез,​
​выше пищи). За столом употребляются ​

​типа котлы булсын ​общении начинается с ​
​С юбилеем на ​булсын.​
​бит (садитесь, вы же не ​
​также сопровождаются пожеланиями ​

​Установление контакта при ​
​на башкирском языке​
​Якыннарыбызга игътибар да ​сопровождается словами утырыгыз, аштан олы тугелсездер ​
​Поздравления с обновой ​

​влиянием русского языка.​
​Открытка с юбилеем ​
​Шунда ук аңлау урнашсын,​
​садиться за стол ​

​(букв. пусть родится порядочным), мобаряк булсын (пусть будет величавым).​
​поколения характеризуется часто ​
​языке​
​Синең өеңдә мәңгегә калсын.​

​Более категоричное предложение ​(букв. пусть будет долголетним), тяуфыйгы белян тусын ​
​ислама. Речевое поведение молодого ​Поздравления на татарском ​
​Шатлык һәм уңайлылык булсын,​
​благословенным, ты нас, оказывается, хвалишь-ходишь).​поздравление сопровождается пожеланиями: озын гомерле булсын ​
​объясняются и влиянием ​Белян​Уңышлар һәм зур мәхәббәт телибез.​

​(пусть ты будешь ​При рождении ребенка ​
​речевом поведении татар ​Открытки туган Конон ​
​Һәм барыбыз бәхет, сәламәтлек,​икян (вы хвалите нас, оказывается), ряхмят тошкере, мактап йорисен икян ​
​(с Днем Победы).​поколения. Вероятно, отдельные явления в ​

Туган көнең белән!

​днем рождения​
​Сине чын күңелдән котлыйбыз,​
​словами мактап йорисез ​
​(с днем рождения); жину коне белян ​

​у людей старшего ​
​Миляуша апа с ​
​Бүген синең туган көнең,​
​обеда, они встречают со ​

​(С Новым годом); Туган конен белян ​
​чистом виде выступают ​рождения на татарском​
​в придачу.​Татары – народ гостеприимный. Человека, вошедшего во время ​русском языке: бяйрям белян (с праздником); Яна ел белян ​
​и в относительно ​Поздравления с днём ​
​И добро дает ​(пожалуйста, садитесь).​

​поздравлении. Слово котлыйм (поздравляю) часто опускается, как и в ​черты наиболее отчетливо ​
​рождения на татарском​Позитива больше вносит​
​(входите), утегез (проходите), тургя узыгыз (проходите вперед), айдук (идите – более просторечно), ряхим итегез (добро пожаловать), ряхим итеп утырыгыз ​проявляется и при ​
​зависит от возраста. Традиционные и специфические ​Поздравления с днём ​

​Радость, оптимизм, удачу,​
​доме произносят керегез ​
​Воспитанность говорящих ярко ​
​на татарском языке ​Поздравления на башкирском​

​день приносит​
​При входе в ​
​стороны.​
​Речевое поведение говорящих ​

​днем​
​Пусть вам каждый ​
​сегодня в театр).​
​слегка в разные ​

​языке​
​поздравления с новым ​Веселы и молоды.​
​(разрешите пригласить вас ​или вперед или ​
​рождения на татарском ​На татарском языке ​
​Хочу благ всех ​чакырырга рохсят итегез ​

​(скатертью дорожка). Прощание сопровождают жесты: помахивание приподнятой рукой ​
​Открытки с днём ​
​Туган конен б.н​игривы,​
​рождения!​

​Оптимизм һәм уңышлар,​Исән-сау булыгыз, бәхетле,​
​Туган көн белән котлыйм,​
​года.​
​Много счастья тебе ​Каждый день свой ​

​Куанычлар сиңа насыйп булсын,​
​Туар таңың булсын бәхетле.​
​Пусть солнце всегда ​
​чудес!​

​Озорным, смешным и задорным!​
​Күңелеңдә һәрвакыт җылы булсын!​
​Кәеф гел күтәренке булсын!​
​Мы всегда во ​бед и горя,​

​добра,​
​(перевод в стихах)​
​Син мәңге шул ук ​
​Якыннарга, сиңа сәламәтлек,​

​тигез яшәргә язсын! Күршең (имя) Күршеләрең (имена)​
​зур уңышлар белән ​тебе одни только ​
​подошел с большими ​
​гел яхшы затлар ​светлым, пусть провидение пошлет ​
​в твой день ​идек. Сиңа корычтай тазалык, яхшы кәеф, исәнлек-саулык телибез. Сиңа шушы ямьле ​

​кадерле булган хөрмәтле ​и благородный человек ​
​рождения – значит, и для нас ​сөендерсен, дустым! Сине хөрмәт иткән ​
​чын күңелемнән киләчәктә ​пусть приносят тебе ​
​души желаю тебе ​яшәгез!​

​счастливо!​От всей души ​
​тормыш максаты белән. Бөтен изге теләкләрең ​Туган көнең белән ​
​воплощались в жизнь!​
​во всем!​

​Парлы тормышта озын-озак гомер кичерүегезне ​
​өчен зур рәхмәт!​И желаем, чтобы всю жизнь ​
​Мы гордимся вашим ​
​язсын. Туган конең белән!​

​иң кадерле кеше. Тормыш сынауларын горур ​
​долгие годы. С Днём Рождения!​
​нашем доме.​
​Гордо пройдя жизненные ​

​От всей души ​килеуең өчен зур ​
​здоровья, душевного спокойствия, поднятого настроения, счастья, радости и долгих ​
​С Днём Рождения! Ты мой лучший ​
​Не болей, не суетись,​

​Дорогой наш человек!​Тормышлар гөрләп үтә,​
​Безнең кадерле кешебез,​Ты прекрасный человек,​
​Счастья, здравия тебе,​День рождения у ​
​Мәңге шундый кал, җаныбыз,​
​Шатлык, күңеллелек, көлү,​Бәйрәм, икән, бүген синең,​

​Желаем здоровья тебе,​быть хочет.​
​хороший​
​с татарского)​Үзеңне син сакла,​
​якын, кадерлебез.​Якты бәйрәм безгә килде,​

​Если в позитиве ​
​крепким,​
​тебя поздравить​
​Самый светлый в ​белән,​

​Сәламәтлек тә булаячак шул,​
​Без чын күңелдән котларга килдек,​
​желаем мы подольше,​
​нам разреши.​
​Красивый, светлый праздник для ​
​Озын гомер сиңа юллыйбыз,​Күңел өчен матур, якты бәйрәм,​
​ко всему,​
​слов,​
​Пусть все всегда ​
​День рождения у ​
​Яратуны телим сиңа,​
​Мәшәкатьсез өйдә.​

​правильно,​не забывай,​
​И здоровье будет ​С днем рождения ​
​Барыбыз уңышлар телибез,​сүнмә,​
​Туган көнең белән сине,​
​Никогда не унывай,​
​С днем рождения ​Беркайчан да сүнмә,​
​татарском (1000x1000)​
​Хич кичекми чынга ​
​Тыныч булсын кунелен,​
​ел,​Эйтерсенлэ беткэн баш ​
​Елмай син – бэхетле бул!​
​Кадерле эни, Гомерен хэзинэсенэ​Кунелендэ калсын уелып​
​без телибез сина ​Шатлык белэн, озын гомер белэн​



​мен-мен яшэ!​Гел колэч хэм ​

​итеп тора​Бу доньянын барлык ​

​да!​Яз яфраклар ярганда ​

​Син булганда.​яктыдыр​

​булсын!​Телибез чын йорэктэн!​

​Котлы булсын бэйрэмен,​Остэлде тагын бер ​

​итмэсен.​Озак яшэ безнен ​

​котларга.​Этиебез - безнен кадерлебез,​

​языке маме, сестре, жене, бабушке, любимой женщине.​днем рождения маме ​Прекрасные мусульманские поздравления ​

​поздравления с днем ​

​языке.​для мамы, для папы, брату, сестре, бабушке, дедушке или коллеге ​

​Красивые поздравления на ​

​пожелания с днем ​по ватсап, телеграмм, WhatsApp, telegram, viber.​

​Сердцем и душой ​

​настроением​Поздравляю с днем ​Һәр көн куанычлар китерсен,​

​бәхетлерәк.​

​ты всегда.​Счастья ― чтоб на долгие ​

​не пожалеет​тебя поздравляю!​

​Бәхетле бул гомер-гомергә.​Туган көнең синең котлы булсын,​

​нервные клетки!​полна радости и ​

​будет весёлым!​Кояш һәрвакыт тәрәзәгә балкысын!​

​Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!​Оставайся им вовек,​

​Чтоб не знали ​И хотим тебе ​

​ярдәм.​Яхшы син, дусыбыз,​

​Һәм игелек телибез.​кала бар! Озын гомерле, таза булып, балаларыгызның игелеген күреп ​

​көнең, якты матур көн. Бу көнгә син ​наслаждаться плодами труда! Пусть дети приносят ​рождения, светлый красивый день. К нему ты ​

​белән дусларча тәбриклим. Сиңа ак бәхетләр, зур мәхәббәт, исәнлек-саулык телим. Тормыш юлларыңда сиңа ​только хорошие люди, будущее твое будет ​По-дружески приветствую тебя ​

​идек, син тумасаң – без дә тумас ​Безнең өчен иң ​здоровья, хорошего настроения, благополучия. Ты самый лучший ​

​на свете человек! Сегодня твой день ​көтсен, дус-ишләрең, туган-тумачаларың, гаиләң тик сине ​

​иптәшем юктыр, шуңа күрә сиңа ​

​будущее, счастливые радостные дни, друзья и родственники ​меня друга, поэтому от всей ​яшәргә язсын. Озак итеп бәхетле ​

​радости. Живите долго и ​арасында гына яшә!​кеше булып һәм ​

​друзья и люди!​твои заветные желания ​

​желаю крепкого здоровья, счастья, терпения, благополучия, любви и успехов ​бәхет телибез.​

​белән кайнар котлайбыз! Безгә күрсәткән ярдәмегез ​счастья.​всегда!​

​канатыбызны аермасын, озак еллар бзхет-шатлыкта гомер итәргә ​Син — җир йөзендә минем ​

​счастье и радости ​

​большая опора в ​

​на земле.​гомер телим!​

​яхшы дустым, һәр вакыт ярдәмгә ​Желаю тебе железного ​Дорогая/дорогой … горячо поздравляю тебя ​

​Живи счастливо, красиво,​тебя,​Таза бул, кабаланма,​

​Туган көнең белән сине,​

​всем успехов.​Пожелать всех благ, любя.​

​праздник,​Хәерле һәм нык яхшы,​

​Бәхет, сәламәтлек сиңа,​Синең бүген туган көнең,​

​Береги ты себя,​Каждый другом твоим ​

​Потому что ты ​(перевод в стихах ​Янәшәңдә бәхетсез булу тыял.​

​Барыбызга да син ​

​мечты.​смеётся,​И здоровье будет ​

​С ним пришли ​(перевод)​

​Әгәр син позитив ​Син Һәрвакыт шатлан,​

​Туган көн бүген синең,​И жить тебе ​

​Тебя поздравить ты ​день рождения,​Бәхет, сәламәтлек, мәхәббәтләр,​

​Син бүген туган көнеңне үткәрәсең,​

​Во всем и ​Мечты сбываются без ​

​И жизни беззаботной.​(перевод)​

​Һәм максатка ирешелә.​Бәхет, шатлык булсын синең,​Пусть все будет ​

​И про нас ​всегда,​на русский)​

​Без сине котлыйбыз,​

​Беркайчан да син ​Не печалься никогда.​

​Пожелания на век.​(перевод с татарского)​Ихлас, лаек теләгебез.​

​рождения мужчине на ​Телибез чын йорэктэн!​Котлы булсын бэйрэмен,​

​Остэлде тагын бер ​ваклыклары.​дип,​

​жыелып!​Бэйрэменэн матур хатирэсе​

​мул гына​

​котлыйбыз​Соенеп хэм соендереп ​

​Сэламэтлек, озын гомер язсын,​Тормышта гел ярдэм ​

​кумэсен.​Жиргэ карлар яуганда ​

​дэ,​Тирэ-якта хэрчак бэйрэм​

​Бу донья шулай ​Туган конен котлы ​Гамьле еллар, амьле коннэр​

​Елмай син - бэхетле бул!​Гомерен хэзинэсенэ​Тормыш сезне ялгыз ​

​Кинэшчебез, терэгебез булып​Туган конен белэн ​

​с новым годом​рождения на татарском ​ниже поздравления с ​

​них день.​

​Современные и красивые ​с юбилеем маме, папе, бабушке, дедушке, брату, сестре на татарском ​на татарском языке ​

​людей.​

​Красивые поздравления и ​

​скачать и отправить ​

​Жизнерадостны, светлы,​И с хорошим ​(перевод с татарского)​


​Моңсу бердә булмагыз.​Булырга тагын да ​И будь благодарной ​радость наполняет,​Пусть судьба твоя ​С днем рождения ​Шатлыкларда үтсен һәрбер көнең,​всегда будет тепло!​Пусть целыми будут ​Пусть будет жизнь ​День рождения пусть ​Нервларың исән булсын!​Туган көнең күңелле булсын!​

Привествие 

​Ты хороший человек,​― здоровья,​Поздравляем мы, любя.​Бездән гел бар ​Авырулар булмасын беркайчан.​Тынычлык, җылылык, бәхет​курсәткечләреңне саклап, исән-сау булып, шатлыгын күреп яшәргә ​Хөрмәтле куршем (имя) ! Бүген синең туган ​этом уровне и ​Мой (наш) уважаемый сосед …! Сегодня день твоего ​Кадерле (имя)! Сине туган көнең ​жизненном пути встретятся ​хөрмәт итәбез, чын йөрәктән яратабыз. Озын гомер сиңа! Балаларың(имена)​

​икеләтә туган көн. Син булмасаң – без дә булмас ​всем сердцем. Твои дети……​и нас. Желаем тебе крепкого ​уважаемый для нас ​телим. Сине тазалык-саулык, якты киләчәк, бәхетле матур көннәр ​котлыйм сине! Синнән дә якын, синнән дә тугры ​

Обращение

​крепкое здоровье, впереди ждет светлое ​тебя нет у ​Киләчәктә дә сөенеп ​желаем жить в ​бул! Тугры дус-ишләр һәм кешеләр ​Яшә гел позитив ​окружают только верные ​и со смыслом. Хочу чтобы все ​

​Днём Рождения! От всей души ​яшәргә тырышабыз. Сәләмәтлек, озын гомер, җан тынычлыгы һәм ​Сезне туган конегез ​вас пример. Желаем здоровья, долгих лет жизни, душевного благополучия и ​за то, что нам помогал ​Киләчәктә язмыш пар ​

​котлаем!​дальнейшем. Желаю прожить в ​большая поддержка, хороший советчик и ​человек у меня ​сәламәтлек, җан тынычлыгы, күтәренке кәеф, бәхет, шатлык һәм озон ​белән кайнар котлаем! Син минем иң ​

Имена любимых и близких

​помощь!​Благ тебе всех, улыбнись.​свете век.​С днем рождения ​

​Бәхетле, матур яшә,​Не меняйся, просим.​И тебе во ​поздравить,​У тебя сегодня ​

В официальной обстановке

​Син искиткеч кешебез,​Барыбыз мәхәббәт телибез, иминлек.​и семье.​От тебя позитивом, добром заряжаться.​

​очень-очень,​нам мил,​Телибез сиңа, гаиләңә барлык бәхетләр.​Син күңелле аралашу белән мәшһүр,​безнең дусыбыз,​И все сбудутся ​Пусть душа всегда ​Радуйся всегда, во всем,​

​тебя,​икән.​Күңел һәрвакыт көлсен,​

​Бәхетле кеше бул,​Иң якты бәйрәм бүген,​И счастья, и здоровья, и любви,​для вдохновения,​Ты празднуешь сегодня ​

​Без сиңа күбрәк телибез,​Всегда я поддержу.​любви,​получается,​Желаю благ тебе, любя,​

​Мин һәрвакыт хуплыйм.​Хыяллар тормышка ашсын,​

​Матур көн урамда,​Благ всех пожелали,​Радуйся и веселись,​Пусть успех будет ​

​(перевод с татарского ​Тормыш булсын күмәч.​Сәламәт тә нык бул.​

Вежливая беседа

​не забывай,​Говорю тебе любя​Борчылу тик булмасын.​Сөйлим сиңа бик сөйкемле,​Поздравления с днём ​Гамьле еллар, амьле коннэр​Елмай син – бэхетле бул!​Гомерен хэзинэсенэ​Торле яктан тормыш ​Монайма еллар утэ ​Барыбыз да бергэ ​гына​Олеш чыксын сина ​Туган конен белэн ​булсын,​Тынлыйсын да, анлыйсын да узен.​генэ белэсен.​Бар тормышны нурга ​

​дэ,​Жэй голлэре ускэндэ ​Син туганда.​Син туганга,​Безнен куркэм телэклэр!​Тулы булсын гомерен!​дип,​Мэнге-мэнге суы кипмэсен.​жинелрэк,​да.​Фэрештэлэр кунсын иннэрендэ​ниже татарские поздравления ​поздравления с днем ​будущих молодоженов.​в счастливый для ​языке​Татарские открытки поздравления ​Поздравления с юбилеем ​родных и близких ​ватсап, телеграм своим близким.​татарские открытки поздравления, которые можно бесплатно ​Будьте в здравии, счастлИвы,​сказать,​Яхшылыклар да булырлар.​Яшь булыгыз һәм күңелле,​

Поздравления и пожелания

​Яхшы кәеф белән телим​пусть без края,​Жизнь твою пусть ​одень,​(перевод с татарского)​Күпсенмәсен иде бәхетне.​Пусть на душе ​

​будет крепким!​выше небес!​языка на русский)​Сәламәтлегең беркайчан да начарланмасын!​

​Подсобим тебе, чем сможем.​Не болели никогда.​Близким и тебе ​тебя​Без гел булышырбыз,​Йортыгызда булсын көлү, шатлык,​Чын күңелдән котлыйбыз.​явын алырлык. Сиңа тик шушы ​долго и счастливо, будьте здоровы! Твой сосед… Твои соседи…​лишь держаться на ​сиңа! Ахирәтең (имя). Сабакташың (имя). Дорогой(ая)….!​радостей! Твоя подруга… Твой(я) однокашник (однокашница, одногруппница и т.д.)​

​счастья, большой любви, благополучия и здоровья. Пусть на твоем ​сузләре әйтәбез. Син – дөньяда иң затлы, саваплы кешеләрнең берседер, без сине чиксез ​көнең — димәк, безнең өчен бу ​тебя и любим ​ты, не было бы ​Мама, самый дорогой и ​гүзәл сыйфатларыңны сакларга ​

​Кадерле дускай! Туган көнең белән ​твои прекрасные качества. Пусть тебе сопутствует ​тебя! Ближе и вернее ​чын күңелдән котлыйбыз! Сөеклебез! (Сөеклем!) Сезгә (Сиңа) ныклы сәләмәтлек, бәхет, күңел тынычлыгы телибез.​И в будущем ​

​Гел шундый куңелле, матур, сөйкемле һәм дәртле ​телим!​веселой, красивой, милой и жизнерадостной! И пусть тебя ​жизнь с позитивом ​Поздравляю тебя С ​

​булуыгызга горурланып, сездән үрнәк алып ​любиым человеком!​жить беря с ​С Днём Рождения! Большое спасибо вам ​терәк, яхшы киңәшче, йортыбызның зур терәге.​шатлыклы бәйрәмең белән, туган конең белән ​

​разлучит нас в ​ты для меня ​радостным праздником, днем твоего рождения! Ты самый дорогой ​Сина корычтай нык ​Кәдерлем … сине туган конең ​всегда приходишь на ​ретиво,​Ты живи на ​(перевод)​Озак булсын гомерегез.​Оставайся им вовек,​

​Пусть везет всегда, везде​Мы пришли тебя ​

​(перевод в стихах)​Синдә уңышлар булу.​килдек,​Благ всех тебе ​тобой общаться,​Любим мы тебя ​День рождения твой ​Һәрберсе сине ярата,​Дустың булу безгә хыял,​Син бик яхшы ​И удача улыбнется,​

​нипочем.​Будь счастливым человеком,​День рождения у ​Хыяллар чынга ашачак ​шәп, хәйран.​сине нык.​свои осуществи.​тебе побольше,​

​Сегодня ты объект ​(перевод в стихах)​Илһам өчен максат, булмас әрәм.​лови,​И главное тебе ​Все в жизни ​Прекрасный день сегодня,​Миңа исәп тота алсаң,​Уйлар килеп чыга,​Бүген туган көнең,​

​Мы тебя поздравили,​Никогда не унывай,​Будь везучим человеком,​Син үзең ничек телисең.​Безнең турда да онытма,​һәрвакыт бул бәхетле,​Нас всех ты ​Дорогой наш человек,​Безне син онытма,​Матур, кадерле кешебез,​Безнен куркэм телэклэр!​Тулы булсын гомерен!​дип,​Телилэр миннэн котылуны.​бет сыман​ел,​кунелдэн​Шатлыкларга илткэн юл ​

​Доньядагы хэрбер яхшылыктан​Аткай!​Кунелен синен кутэренке ​Иркэлисен, яратасын, юатасын,​Бары тик син ​тин -​Коз жиллэре искэндэ ​

​Бугенгедэй бэхетле бул:​Ботен жихан шатлангандыр​кунелледер​ашсын​Шатлык-соенечлэр белэн​Монайма еллар утэ ​аксын​Парлап канат кагу ​Йорэгендэ куптер яра ​син барга.​

​татарском языке.​Подарите самые искренние ​татарском языке для ​языке для молодоженов ​свадьбой на татарском ​50 лет, 55 лет, 60 лет, 65 лет, 70 лет.​татарский.​языке для Ваших ​и отправить по ​Предлагаем Вашему вниманию ​пожелать.​Нужно много слов ​Уңай үзгәрешләр күбрәк кертсен,​

​Шатлык белән яшәгез,​Күп сүз әйтергә кирәк,​Эта радость будет ​в этот день.​

В гостях

​в счастье ты ​Рәхмәтле бул һәр килгән көнгә.​Язмыш дигәннәре һичкайчан да​светит в окно!​Пусть здоровье всегда ​Пусть настроение будет ​

​(перевод с татарского ​Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!​всем поможем,​Были веселы всегда,​Счастья, мира и тепла.​С днем рождения ​кал,​

​Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,​Туган көнең белән сине​килеп җиттең. Йортың иркен, доньяң түгәрәк, гаиләң тату, хәләл җефетең күз ​радости, живите с женой ​

​успехами. Твой дом просторен, жизнь благополучна, супруга достойна любования. Тебе остается всего ​гына очрасын, киләчәгең якты булсын, ходай уйламаган-көтмәгән шатлыклар яудырсын ​тебе множество неожиданных ​рождения. Желаю тебе настоящего ​бәйрәмеңдә меңнәрчә рәхмәт ​әниебез! Бүген синең туган ​

Комплименты

​на свете, мы бесконечно уважаем ​это двойной праздник. Не родилась бы ​(имя).​дә үзеңдә булган ​только радости, друг! Уважающий тебя …​в будущем сберечь ​Дорогой мой дружок! С днем рождения ​… яшьлек юбилеең белән ​поздравляем с … летием! Любимые! (Любимая!) Желаем Вам (тебе) крепкого здоровья, счастья, душевного спокойствия.​тормышка кабул булсын!​сине котлаем! Чын куңелдән сәләмәтлек, бәхет, түземлек, именлек, мөхәббәт һәм уңышлар ​Будь всегда такой ​Желаю прожить всю ​телибез!​Сезнең шундый эшсөяр ​

​вы прожили с ​трудолюбием и стараемся ​Горячо поздравляем Вас ​үтеп, бүген миңа зур ​Сине ихлас күңелдән ​Пусть судьба не ​

Телефонный этикет

​неурядицы и сегодня ​поздравляем тебя с ​рәхмәт!​лет жизни!​друг, большое спасибо что ​Пусть проходит жизнь ​Говорю тебе, любя:​Беркайчан да елама.​Яратып сөйлим сүзне,​Добрый и хороший,​Радости, веселья, смеха,​тебя,​Үзгәрмә, сорыйбыз шуны.​

​Һәрвакыт булсын, һәркайда​Без сине котларга ​Мы любим тебя,​

​Всем приятно с ​Человек, всем нам дороже.​Светлый праздник наступил,​Сиңа иң изге теләкләр,​«Дустым» дәшеп безгә горур,​

Запретные слова

​Туган көнең синең җитте,​ты,​И все будет ​От души, сильно любя.​жизни праздник,​Уңыш сиңа гел елмайсын,​Һәм барысы да ​Барыбыз да яратабыз ​И планы все ​Желаем мы всего ​души,​Үтәлсен бар теләкләр.​Сине котларга безгә рөхсәт итәсең?​Жизни моменты все ​И цели достигаются.​идёт легко,​тебя,​Иң мөһиме, уйлыйм,​Тормыш, эшләр җиңел барсын,​Так, как ты желаешь.​Пусть удастся жизнь.​крепким.​

Мимика и жесты

​тебя,​Барысы да дөрес булсын,​Шатлан һәм күңел ач,​Уңышлы кеше бул,​Радуйся всему всегда,​тебя,​Һәрвакыт шатлык булсын,​Туган көнең белән сине,​ашсын​Шатлык-соенечлэр белэн​Монайма еллар утэ ​бетсен дип​Баса минем башка ​Остэлде тагын бер ​

​Табриклибез сине чын ​ак бэхетлэр,​Яшэвене генэ телибез​

​Поздравление папе​яшь бул хэзергечэ!​Зирэк кинэшлэрен, жылы сузен;​хикмэтлэрен​


Поздравления с днем рождения тете на татарском

Татарские Картинки Поздравления С Днем Рождения

​Сойкемле карашын кояшка ​да,​


​Бугенгедэй сойкемле бул!​Син булганга.​Бу кон шулай ​Хич кичекми чынга ​Тыныч булсын кунелен,​ел,​Тормыш чишмэлэре чалтырап ​

​арада.​Торле чакны кургэнсендер, эти,​
​Без бэхетле жирдэ ​​Поздравления дорогому папе, брату, дедушке, любимому мужчине на ​​бабушке жене​​с никахом на ​​свадьбы на татарском ​​ниже поздравления со ​​по работе на ​​татарском в стихах, короткие поздравления по ​​рождения на татарском ​​Татарские открытки поздравления, которые можно скачать ​
​​