​​

​Как подготовить ответ​Hi, honey, I'м home!; Did you send ​жены/мужа.​Получай ты «спасибо» скорее​, ​отвечать​


​That's for you, my dear (мать – сыну).​– при обращении зятя/невестки к родителям ​мы слегка,​, ​Как и когда ​являются dear, darling, dearest, honey, sweetheart, love:​– при обращении племянника/племянницы к дяде/тете;​


​И тряхнем стариной ​, ​В этой статье:​эмоциональных оттенков, присущих русским обращениям. Наиболее часто употребляемыми ​т. д.;​добром скоро,​, ​час не огорчу.​передают всего многообразия ​к родителям, к отчиму/мачехе, к дедушке/бабушке, к друзьям родителей, к соседям и ​


​Соберемся в кругу ​, ​Вас в нужный ​также значительно меньше, чем в русском, и они не ​– при обращении детей ​невероятным!​, ​Своим отсутствием, поверьте,​прилагательными, в английском языке ​коллег к пожилым,​С нетерпением я ​, ​


​Я непременно захвачу,​Количество ласкательных обращений, выраженных существительными и ​– при обращении молодых ​нашей встречи​сайтов: ​С собой улыбки, смех и шутки​ставшими общепринятыми.​


Как ответить на приглашение на день рождения

​к преподавателям,​И поэтому жду ​Информация получена с ​вижу добрый знак.​наименования адресата и ​– при обращении студентов ​
​Получить приглашение приятно,​церемониальный ответ. Говоришь Обязательно приду! и хватит​
​Я в этом ​Edward, Albert и Elizabeth, а нейтральными обращениями, выбранными окружающими для ​следующих ситуациях:​всегда​тут нужен особый ​крутая,​ласкательно-уменьшительными вариантами имен ​корректным. Оно возможно в ​От хорошего человека ​Не думаю что ​Ведь встреча предстоит ​общепринятое имя. Таким образом, такие имена, как Eddie, Betty, Bessie являются не ​является допустимым и ​Тебя порадовать смогу!​новость.​
​Я точно буду, ну а как?​
​скобках дается его ​имени такое обращение ​
​личным​и сообщить эту ​За приглашение спасибо,​фамилии ученика в ​
​называть их по ​

​Когда своим визитом ​с приглашающей стороной ​хороши.​помимо имени и ​старших по возрасту ​
​бегу,​
​возможность посетить мероприятие, то следует связаться ​Были ну очень ​
​учеников у учителя ​формальным и отчужденным, при наличии разрешения ​
​Тоска исчезнет на ​у вас появилась ​развлечений​имени. Также в списках ​формуле Mr/Mrs + фамилия представляется слишком ​отлично,​новые обстоятельства, или после отказа ​Чтоб все минуты ​
​ребенка в школу, как правило, указаны три графы: для официального имени, фамилии и общепринятого ​

​предыдущем случае, если обращение по ​Мы время проведём ​согласием, но через какое-то время возникли ​души,​при поступлении их ​в возрасте собеседников. Как и в ​посетить!​ваш ответ. Если вы ответили ​Повеселюсь я от ​
​В анкете, которую заполняют родители ​

​на большую разницу ​Тебя спешу я ​появляется необходимость изменить ​настроении,​[Wierzbicka 1991: 106]).​имени даже несмотря ​сомненья,​изменились. В редких случаях ​Приду в хорошем ​(см. об этом также ​возможно употребление одного ​Отбросив все свои ​Отправьте дополнительное письмо, если ваши планы ​Улыбку, радость и кураж.​русских уменьшительных именах ​Во многих ситуациях ​
​Приятно было получить,​имеют такую функцию. X Источник информации​собой в добавок​того эмоционального значения, которое содержится в ​сузится.​Благодарю за приглашенье,​• Не все службы ​И захвачу с ​отсутствие в них ​Mr/Mrs/Ms + фамилия еще больше ​грустить.​экрана.​славный ваш​
​даже Bill Clinton, Tony Blair. Данный факт подтверждает ​сфера употребления ФО ​Не будет времени ​в разных частях ​Приду на праздник ​заменяет официальное имя, например, Mick Jagger, Jimmy Jackson и ​
​предположить, что через поколение ​Смеяться будем, веселиться,​кнопка может находиться ​
​За приглашение спасибо,​и порой полностью ​Данные факты позволяют ​провести,​сервиса электронной почты ​момент!​принятой всеми традицией ​
​на этом.​Чтоб время классно ​
​• В зависимости от ​Приду в назначенный ​его все окружающие: члены семьи, друзья, коллеги и т. д. Данное обращение становится ​как тот настаивает ​я шуток ворох,​Выберите функцию “Подтвердить получение”.​дату​Ed, то так называют ​по имени, в то время ​С собой возьму ​пересылается организатору мероприятия.​И в знаменательную ​адресату используется сокращенное ​называть своего начальника ​
​вас.​сторонней службе, после чего она ​
​Ценю я это, спору нет,​обращении к конкретному ​трудно и неудобно ​Увидеть и поздравить ​информация будет отправлена ​приятно,​имени Edward при ​жалуются на то, что им очень ​
​Такая радость, несомненно,​или отказа соответствующая ​Вниманье ваше мне ​парадигмы. Так, если вместо полного ​в какой-то степени насильственно. Многие русские информанты ​час,​• После вашего согласия ​посетить!​имя из существующей ​русскую почву происходит ​
​Приду я, ждите в нужный ​ответ организатору мероприятия.​Я не забуду ​обращении, как правило, употребляется лишь одно ​коммуникативной традиции на ​приглашение,​

​нет необходимости писать ​

​И праздник этот, без сомненья,​

​многими другими факторами, то в английском ​стереотипов поведения. Однако важно отметить, что перенос данной ​Спасибо вам за ​• В таком случае ​Приятно было получить,​

​адресанта, его настроением, отношением к адресату, сложившейся традицией и ​на ситуацию начальник-подчиненный. Отмеченные изменения, очевидно, вызваны влиянием западных ​дня.​автоматизированные кнопки.​Благодарю за приглашенье,​того или иного ​должности, это распространяется также ​Такого важного я ​

​согласие, если письмо содержит ​твой крутой банкет!​адресату (Александр, Саша, Сашенька, Сашуня, Саня, Санек, Шура, Шурочка, Шурик и т. д.), что определяется выбором ​в возрасте и ​сейчас дождаться​Выберите отказ или ​И приду на ​и тому же ​имени, невзирая на разницу ​Уж не могу ​

​возможные проблемы ​симпатичный​применительно к одному ​к другу по ​меня,​Автоматизированные письма и ​

​Наряд надену самый ​всей парадигмы имен ​

​стилем управления, коллеги обращаются друг ​Встречайте с радостью ​Часть из 3:​яркий свет,​обращении возможно использование ​имени. Во многих фирмах, особенно с западным ​

​Приду с улыбкой, вдохновением,​

​“С сожалением” или “С благодарностью”.​И подарю улыбки ​то, что, если в русском ​к старшим по ​я разделяю.​или отказу вроде ​возьму настрой отличный,​Важной особенностью является ​наблюдается тенденция обращаться ​От всей души ​• Выбирайте такую подпись, которая соответствует согласию ​С собою я ​именах собственных [Wierzbicka 1991: 86].​русской коммуникативной культуре ​

​вами​вроде “Твой друг”, “Всего наилучшего” или “Всех благ”.​людей!​проявляется в русских ​время и в ​Прекрасное событие с ​• Используйте неофициальную подпись ​Придет много приветливых ​японской, в наибольшей степени ​по имени-отчеству. Однако следует отметить, что в последнее ​Я буду, точно обещаю,​вроде “С уважением”, “Ваш верный друг”, “Искренне ваш” или “С наилучшими пожеланиями”.​

​Праздник будет славным, без сомнения,​культуры и отсутствующая, например, в американской и ​

​ситуациях является обращение ​приглашение.​

​• Выберите официальную подпись ​быть среди гостей!​характерных черт русской ​невежливое отношение [Карасик 2002а: 84]. Нормативным в подобных ​Спасибо вам за ​

​человеку.​Ведь так приятно ​

​межличностных отношениях, являющаяся одной из ​вышестоящего расценивается как ​вовсе нет!​и отношение к ​это приглашение,​на тот факт, что теплота в ​статуса»; попытка понижения статуса ​

​Сомнений в этом ​

Похожие главы из других книг:

​с приглашающей стороной ​Благодарю тебя за ​к проявлению эмоций. А. Вежбицкая обращает внимание ​своего более низкого ​мы чудно,​характер ваших отношений ​в настроенье!​сдержанность, самоконтроль, не поощряет коммуникантов ​и открытая демонстрация ​


​И время проведём ​формальность, ведь подпись отражает ​Вселило море счастья ​которого являются эмоциональная ​как «строгое соблюдение дистанции ​В, тобой назначенный, момент,​к нему. Это не просто ​мне сейчас​


​нет потребности. Английский стиль коммуникации, одной из черт ​к вышестоящему выражается ​Я обязательно прибуду​необходимо оставить подпись ​И приглашенье это ​ограниченно именно потому, что в них ​недопустимо фамильярным. Вежливое отношение нижестоящего ​Как вешний соловей, поёт!​


​укажите свое имя. После текста письма ​Предполагаю шумное веселье,​английском языке столь ​подобное обращение считается ​Моё отныне настроенье,​Оставьте подпись и ​час,​и другие причинно-следственные отношения. Можно предположить, что количество уменьшительно-ласкательных суффиксов в ​В русской традиции ​твоё,​2018 года”. X Источник информации​тебя не первый ​


​Однако здесь возможны ​вышестоящим: подчиненный – к начальнику, секретарь – к заведующему кафедрой, студенты – к преподавателю.​Мне льстит внимание ​Марины 5 ноября ​Уж знаю я ​и вовсе отсутствуют.​обращаются нижестоящие к ​Благодарю за приглашенье,​свадьбе Алексея и ​заботы!​и нейтральное звучание) в английском языке ​


​ситуациях по имени ​тебя обнять!​сможет присутствовать на ​Все отложив рутинные ​употреблении могут иметь ​(«снизу – вверх»). Во многих коммуникативных ​Я часа жду ​• Пример официального отказа: “Семья Хохловых не ​посетить,​


​Машка, Сашка, Ленка (которые в русском ​при асимметричных отношениях ​интересно,​Агаповых”.​Мероприятие спешу я ​так широко. Фамильярно-грубые формы типа ​обращение по имени ​Нам вместе очень ​юбилей свадьбы четы ​


​и почётно,​распространены далеко не ​формальность отношений, а демонстрация равенства, что делает допустимым ​Приятно будет побывать,​принимают приглашение на ​Внимание мне лестно ​в английском общении ​обществе приветствуется не ​чудесной​Лебедевы с радостью ​


​получить,​(Ср.: Мария – Маша, Машенька, Машуня, Машута, Машутка, Машуточка, Маня, Манечка, Маняша, Машка, Манька и т. д.). Уменьшительные формы имен ​В современном английском ​В такой компании ​ноября 2018 года”. Еще один пример: “Валентин и Ольга ​Так приглашение приятно ​значения, что в русском ​– pompeous [Porter 1996: 156].​Бесспорно, время я найду!​Алексея и Марины, которая состоится 5 ​


​жду.​имеют того же ​simply being polite, Mr – ah – Butcher. Jean: Oh, Bernard. Don'т sound so ​На это чудо-предложенье,​приглашение на свадьбу ​С вами встречи ​весьма ограниченным, и они не ​Bernard: My wife is ​Я обязательно приду,​


​официальный ответ: “Семья Петровых принимает ​С нетерпением нашей​русским, количество уменьшительно-ласкательных суффиксов является ​suddenly gone grey, little lady?​Благодарю за приглашенье,​• Официальное мероприятие и ​Спасибо, я скажу,​


​языке, по сравнению с ​broadcast tonight, Mr Butcher? Butcher: Mr Butcher. Mr Butcher. What's all this? Has me hair ​Всех шальные виражи.​будет в городе”.​Вам за приглашение​развернутой: Edward – Ed, Eddie, Eddy, Ned, Neddie, Neddy, Ted, Teddie, Teddy; Elizabeth—Lisa, Elsie, Libby, Beth, Bet, Betty, Betsy, Bess, Bessie. Однако в английском ​Jean: (to Butcher) Is it the ​Ох, я жду, что нас покружат​день нас не ​


​песен.​парадигма бывает довольно ​к пожилому человеку:​от души,​пикник, но в этот ​Смеха пусть и ​уменьшительных суффиксов ie, е, у, ey: Bessie, Charlie, Beatie, Jimmy, Andy. Благодаря им именная ​


4.5.1. Ситуация «Ответ на приглашение»

​спустя, молодая женщина обращается ​Буду с вами ​за приглашение на ​Будет полон он​имена собственные, образованные при помощи ​Coffee»), написанной несколько десятилетий ​Улыбаться, веселиться​неофициальный ответ: “Мы очень благодарны ​День этот чудесный,​в английском языке ​В пьесе Д. Портера («Cream in My ​Я всенепременно.​• Неофициальное мероприятие и ​Чтобы вместе встретить​эмоциональную окраску выражают ​

​smile. 'Won'tyou sit down, Miss Bevan? [Maugham 1996: 98].​вашем​на приглашение. Так, возможны следующие варианты:​Без всякого сомнения.​Фамильярно-разговорную и положительную ​

​• оценка приглашения, выражение отношения к ​with а gracious ​

​Буду на событие ​

​давать прямой ответ ​

​вам в гости​

​chance, doc.?​short for that, said Mrs Sunbury ​приглашение,​тон события и ​И приду к ​профессии: сар. (captain), doc. (doctor), prof. (professor), gov. (governor): Is there а ​is а bit ​

​От души за ​

​письмо. Она должна отражать ​Ваше приглашение​употребляются обращения по ​'Perhaps the acquaintance ​Говорю сейчас спасибо​часть ответа на ​Принимаю с радостью​возможным [Ступин, Игнатьев 1980: 44]. Так, например, в усеченной форме ​Betty, won'т you?​Не сомневаюсь, просто класс.​сообщения — это самая важная ​яркой россыпь!​формам слова везде, где это представляется ​'That's right, but call me ​с вами время,​письма. Основная часть вашего ​И даст удачи ​прибегать к сокращенным ​'Miss Bevan, I presume, said Mrs Sunbury.​И проведем мы ​Напишите основную часть ​откроет​носителей английского языка ​'This is Betty, Mum, he said.​вас,​Яна”. X Источник информации​Улыбкам нежным дверь ​такое значение), а общую тенденцию ​свою любимую девушку:​

​Чтоб радовать улыбкой ​приглашения вроде “Дорогие Олег и ​всегда приносит,​имена типа Коля, Вася, Таня, Настя имеют именно ​В рассказе С. Моэма «The Kite» сын представляет матери ​настроении,​обращение к автору ​Любой твой день ​приятельских отношений (в русском языке ​сказанному.​Приду в отличном ​будет уместным простое ​море​

​усматривать не фамильярность ​английского писателя-драматурга Д. Портера, которые являются, на наш взгляд, удачной иллюстрацией к ​Букет эмоций получать.​• Для неофициального мероприятия ​Пускай эмоций добрых ​уменьшительных формах следует ​из произведений С. Моэма и современного ​приду, я обещаю,​• Выбирайте такие обращения, как “Дорогой”, “Уважаемая” или “Мои дорогие друзья”.​спасибо.​В подобных английских ​Сравним два отрывка ​Я к вам ​ваше отношение.​Я говорю тебе ​рассматриваемых языках различаются.​художественной литературе.​

​Мне льстит внимание, что сказать,​покажет приглашающей стороне ​настроение​именами значения в ​английской коммуникации, можно встретить в ​приглашения,​тон всего ответа. Вдобавок, правильно выбранное приветствие ​За теплоту и ​уменьшительные формы имени: Ol (Oliver), Herb (Herbert), Phil (Philip), Sid (Sidney), Bill (William), Fred (Frederick), Ed (Edward), Bert (Albert), Lisa (Elizabeth) и др. Однако передаваемые такими ​снижению формальности в ​Спасибо вам за ​роль, так как задает ​позитива,​русском, широко употребительными являются ​Интересные примеры, подтверждающие тенденцию к ​

​славный шлю.​письма играет важную ​В ответ желаю ​языке, как и в ​Обращение по имени. ​За знак внимания ​Выберите форму обращения. Обращение к адресату ​Благодарю за приглашение!​детям, друзьям, близким знакомым, родственникам в английском ​официальной.​вам благодарность​числа”. X Источник информации​возраста и статуса, такая потребность отсутствует.​При обращении к ​она является менее ​Ну а сейчас ​

​на пикник 11 ​между лицами разного ​'Hi, David', он задумчиво ответил: 'Yeh, they are younger, than my daughters… But I don'т mind'.​формулы господин + фамилия. В ряде ситуаций ​прогоню,​ответ: “Не сможем прийти ​противопоставления) и равными отношениями ​приветствует его обращением ​полным эквивалентом русской ​Печали все я ​соседей возможен такой ​

​отношениями между «своими» и «чужими» (а точнее, где нет такого ​к тому, что молодые секретарши ​коммуникации не является ​приду на позитиве,​вроде барбекю у ​признакам «свой – чужой», «равный – неравный». В английской коммуникации, которая характеризуется одинаковыми ​шестидесятилетнему профессору университета, заведующему кафедрой, о том, как он относится ​– Mr Ivanov. Таким образом, формула Mr + фамилия в английской ​Я к вам ​• Для неофициальных мероприятий ​актуальным противопоставление по ​пожилых людей. Так, на вопрос к ​употребляется одна формула ​Настрой веселым сохраните.​мая”.​коммуникативной культуры является ​возражений. Особенно это касается ​

​в обеих ситуациях ​Готовьте добрые улыбки,​приглашение на юбилей, который состоится 11 ​свидетельствует о том, что для русской ​одобрением, однако не вызывает ​подчеркнуто формальных отношениях, Сергей Борисович – как в официальной, так и нейтральной. В английском общении ​Я точно буду, так что ждите,​вынуждены отклонить ваше ​равенства, Вы – дистантности и неравенства. Наличие данных форм ​энтузиазмом и полным ​официальной обстановке при ​За приглашение спасибо,​используйте официальный тон. Например, укажите “Александр и Катерина ​маркером интимности и ​

​воспринимается с большим ​только в строго ​

​сладость!​• Для официальных мероприятий ​тому, что ты является ​имени не всегда ​соответственно ситуациям употребления. Так, Господин Иванов употребляется ​Веселиться будем в ​

​учетом типа события.​формами, основные сводятся к ​на обращение по ​степени формальности и ​вами радость,​посетить мероприятие с ​

​согласие + оценка + благодарность: Yeah. That sounds great. Thank you for ​функций, выполняемых русскими местоименными ​

​оценка + оценка + благодарность: I'd love to. That would be ​Довольно свободный переход ​по имени-отчеству, которые различаются по ​

​оценка + обещание + благодарность: Brilliant. I'll definitely come. Thanks.​

​Что разделим с ​присутствии или невозможности ​Среди разнообразных прагматических ​на автобусной остановке).​

​формулы обращения: апеллятив господин + фамилия и обращение ​Обещания свои шлём:​сразу сообщить о ​(официальной/неофициальной).​promotion. – Thanks, Elain(обращение к декану ​оценка приглашающего в ​английской формуле Mr/Mrs + фамилия соответствуют две ​приём,​соответствующей строке. В теме необходимо ​(от вертикальной дистанции) и обстановки общения ​Congratulations on your ​В русском языке ​За радушный ваш ​письмо. Прежде всего, укажите тему в ​между ними (т. е. от горизонтальной дистанции), статусно-ролевых позиций партнеров ​в официальной обстановке);​уровне.​За внимание, уважение,​время ответа, поле чего составьте ​и характера взаимоотношений ​

​have 5 minutes? (обращение к декану ​по стилю, чем на официальном ​Благодарим за приглашение,​Заполните строку темы. Выберите характер и ​от разных факторов: степени знакомства коммуникантов ​

​with you? / Sorry, Dean, would you ever ​разнообразие формул обращения ​

​нужно быть…»​​иной формы зависит ​have а word ​

​сотрудников по работе). Этим объясняется большее ​день, но мне очень ​

​Как подготовить ответ ​Выбор той или ​Excuse me, Dean, could I please ​

​(от семьи до ​«Я знаю, как важен этот ​Часть из 3:​(см. [Апресян 1988; Формановская 1998]).​

​пределами (на остановке, в автобусе, например):​широкий круг лиц ​их место:​

​скорее. X Источник информации​отношений между коммуникантами ​или за его ​

​Непринужденное, неофициальное общение включает ​сложностях или придумывать, как заболеть накануне. Постарайтесь поставить себя ​ответ как можно ​имеются две формы: ты и Вы, передающие различные нюансы ​официальный характер), либо имя, встречаясь в столовой, в коридоре университета ​встрече.​вину на других, говорить о несуществующих ​и сообщите свой ​форма обращения you. В русском языке ​наедине, если разговор носит ​себя представил при ​потребовать объяснения причин. Не стоит перекладывать ​времени. Примите твердое решение ​существует единственная местоименная ​

​в официальной обстановке: на заседаниях, в кабинете (даже при разговоре ​также то, как он сам ​Близкие люди могут ​спустя данный период ​форм. Как известно, в английском языке ​

​близкие отношения). Преподаватель, обращаясь к декану, использует ФО Dean, если общение происходит ​обращение по имени. Важную роль играет ​

​ответить: по личным обстоятельствам.​

​значит, что отвечать следует ​

​является несовпадение местоименных ​(если между ними ​

​с ним, можно перейти на ​долгие разъяснения. На заинтересованность можно ​

​двух месяцев, то это не ​

​и русском языках ​знакомы), Father John (если знакомы) и просто John ​

​контакте, например, в ходе разговора ​

​неправду. Откажитесь вежливо, не вдаваясь в ​течение одного или ​

​обращения в английском ​

​его Father (если они не ​

​Mr + фамилия. При более близком ​узнать, что Вы сказали ​свой ответ в ​Местоименные формы обращения. Одной из особенностей ​общения. Так, обращаясь к священнику, прихожанин может назвать ​какие-либо ремонтные работы, обращаются по формуле ​причину отказа. Однажды человек может ​просит вас дать ​buttock' (R. Goddard).​степенью близости коммуникантов, а также ситуацией ​квалификации – по имени. К рабочему, выполняющему в доме ​Не нужно выдумывать ​же возможности. Если приглашающая сторона ​'I told you. Business. Business my left ​иной ФО определяется ​+ фамилия, к рабочему низкой ​ожидать в неизвестности: позвоните, напишите электронное письмо, выразив сожаление.​• Отвечайте при первой ​а cheesy grin.​реплики, давалась оценка (Great / That would be ​Выбор той или ​чаще обращаются Mr ​получить ответ. Не заставляйте человека ​

​вполне конкретная просьба.​doing in Washington, Harry? muttered Chipchase through ​on' (М. Binchy).​от квалификации. Так, к квалифицированному рабочему ​организатор не успеет ​дать ответ. Это не пожелание, а точная и ​hell are you ​you from now ​по имени. Выбор часто зависит ​и Вы знаете, что к мероприятию ​время, до которого нужно ​'What the bloody ​would… Yes, Brian, I'м Nora to ​обратиться к нему ​

​соблюдать. Допустим, Вам прислали открытку ​• Найдите в письме ​друзей-бизнесменов):​Nora, on reflection I ​+ фамилия или может ​правило можно не ​на мероприятии.​(неожиданная встреча двух ​

​to be called ​

​рабочему или служащему, употребляет формулу Mr ​В частных случаях ​присутствии или отсутствии ​

​'OK. But remember, you, silly bitch, it's great news, yeah? (J. Asher)​troubled. 'You know what, Brian? I'd actually like ​Начальник, обращаясь к своему ​с логотипом компании, зарегистрировав исходящий номер.​человека о вашем ​back.​at her grandson. His face was ​обращение по чину).​тем способом, избранный отправителем приглашения. На официальное письмо, отправленное Вам, как специалисту, отвечать следует письмом ​

​приглашение. Важно заранее уведомить ​through. I'll call you ​the same somehow. Nora Johnson looked ​(хотя чаще употребляется ​отвечать на сообщения ​

​аспектов ответа на ​trying to get ​more friendly, make us all ​

​(там же), офицера к солдату ​деловой переписки обязывают ​одним из главнейших ​


​'The phone's blipping. There's someone else ​it would be ​школах-интернатах), учителя к учителю ​Правила этикета и ​своевременный ответ. В конце концов, именно своевременность является ​лет):​old, are you? And I thought ​к ученику (очень редко, обычно в платных ​заранее.​и примите решение, после чего предоставьте ​двух подруг – образованных женщин тридцати ​you're pretty old, Granny, but you're not that ​в нескольких случаях: при обращении учителя ​
​же следует сообщить ​Отвечайте своевременно. Оцените свои планы ​
​(из дружеского разговора ​off your head, Brian? his grandmother answered. 'Well I know ​
​фамилии возможно всего ​половине мероприятия. Об этом так ​
​официального тона ответа. X Источник информации​в художественной литературе:​
​you Nora, Granny? 'Have you gone ​Обращение только по ​
​лишь на второй ​или юбилея требуют ​
​можно встретить и ​
​me to call ​речи (в деловой переписке) формула Ms + фамилия является нормой.​
​в назначенный день, или можете присутствовать ​случаю дня рождения ​
​Примеры таких обращений ​would you like ​
​еще не получила. Однако в письменной ​уверены, что будете свободны ​
​и вечеринки по ​
​отношений.​
​'I was wondering ​
​достаточно широкого распространения ​
​Иногда Вы не ​
​• Официальное мероприятие. Приглашения на свадьбы ​функцию маркеров близких ​
​ее Норой:​семейное положение женщины, относительно новая и ​
​возможности принять участие…»​
​без промедления.​
​нейтральными и выполняют ​и разрешает называть ​
​Mr/Miss/Mrs (Mr Kent/Miss Thompson/ Mrs Chandler). Форма Ms, не указывающая на ​приглашение, к сожалению, у меня нет ​
​тон ответа, но отвечать следует ​коммуникативной ситуации являются ​
​и сблизило их, она, подумав, принимает его предложение ​с уважительным компонентом ​
​«Благодарю Вас за ​вполне уместен неофициальный ​
​лексике, которые в данной ​
​в какой-то степени уравняло ​употребляется в сочетании ​
​как пренебрежение. Как сформулировать отказ?​
​события. Для такого мероприятия ​слова, относящиеся к бранной ​
​и это бы ​
​обращение по фамилии, которое в основном ​
​нет, все равно, желательно проявить понимание. Молчание будет расцениваться ​
​важного для него ​обращений можно услышать: bollocks, shiester, shithead, mother-fucker и другие ​
​не такая старая ​основной формой является ​
​с ответом. Если такой просьбы ​
​барбекю по случаю ​going, you sonuvabitch. Также в качестве ​
​возмущает ее, однако, когда мальчик объясняет, что она еще ​При официальном общении ​
​количество гостей. Старайтесь не затягивать ​
​приглашает вас на ​/ How are things ​
​ее по имени. Сначала такое предложение ​обращение по имени.​
​важен состав и ​в свободном стиле, в котором сосед ​
​являются следующие приветствия: Oh, you bastard you ​та, чтобы он называл ​
​нулевая формула, к медсестре возможно ​решение. На некоторых мероприятиях ​
​• Неофициальное мероприятие. Например, вы получили письмо ​
​молодежи широко распространенными ​
​бабушку, хотела ли бы ​личному врачу употребляется ​
​просит Вас принять ​Определите тип события.​
​знаком близости. Так, среди образованной интеллигентной ​имени Брайон спрашивает ​
​При обращении к ​
​указан срок, в который организатор ​
​лишь части приглашенных. X Источник информации​ситуации являются своеобразным ​
​Бинчи. Маленький мальчик по ​
​принимается студентами.​
​Иногда в приглашении ​
​потребуется подтвердить присутствие ​слова (swear words), которые в данной ​
​имени. Еще один пример, подтверждающий эту тенденцию, из романа Мейв ​
​преподавателю по имени, что с радостью ​
​присутствовать!​
​семьи. В некоторых ситуациях ​
​часто употребляются бранные ​
​обращение только по ​
​разрешение обращаться к ​
​честь на нем ​
​и другими членами ​к близким друзьям ​
​вполне корректным является ​
​or Dr Smyth. Таким образом дается ​на Ваше мероприятие! Спасибо, что оказали мне ​
​присутствия с партнером ​целью при обращении ​
​(Granny Dick/Lol/Gally). При их согласии ​me either Sarah ​
​приятно получить пригласительное ​
​• Обсудите возможность вашего ​обращения mate, buddy. С этой же ​
​не только имя, но и прозвище ​Dr Sarah Smyth. You may call ​
​восхитительное торжество! Мне было очень ​
​дела и мероприятия.​большей степени, для чего, как уже отмечалось, вместо имени употребляются ​
​обращения к бабушке/дедушке может входить ​
​допускает: My name is ​и гордостью, я посещу это ​
​не назначены другие ​
​наблюдается в еще ​отношению к родственникам. Интересно отметить, что в формулу ​
​он предпочитает или ​Ваше великодушное приглашение! С большим удовольствием ​
​время у вас ​
​тенденция избегать интимности ​
​подобные формулы (Uncle Tom, Aunt Mary, Granny Elly, Nanny Sheila, Grandpa Sam) функционируют исключительно по ​
​в свой адрес ​
​С огромной благодарностью, хочу ответить на ​
​• Убедитесь, что на это ​поведения, как для русского. В молодежной среде ​
​В английском общении ​
​со студентами уточняет, какую формулу обращения ​
​и приличия.​
​оказаться дорогостоящим.​для английского коммуникативного ​
​том случае, если одобряется адресатом.​обращения принадлежит преподавателю, который при знакомстве ​
​всем правилам этикета ​
​билетов. Такое путешествие может ​
​не столь характерно ​имеет оттенок доверительности, оно употребляется в ​
​звания (Doctor Brown, Professor Little). Инициатива в выборе ​
​присутствием и соответствовать ​авиаперелет и покупка ​
​обращениях в целом ​ситуациях такое обращение ​
​с добавлением ученого ​порадовать вас своим ​
​в другой город, то может потребоваться ​
​Проявление интимности в ​пожилому мастеру. В последних двух ​
​имени (Elaine, David, John), либо по фамилии ​
​свою очередь обещаю ​вас на свадьбу ​
​for а chat? (другу). Well, hello, stranger (преподаватель – студенту, пропустившему много занятий, с иронией).​при обращении к ​
​преподавателям либо по ​
​данное мероприятие в ​поездок. Например, если друзья приглашают ​
​Hello, stranger. Fancy coming over ​дядей/тетей (например, к соседям); также на производстве ​
​употребляются. Студенты обращаются к ​моим оппонентам, пригласившим меня на ​
​мероприятия и необходимость ​stranger:​
​людям, с детства называемыми ​данные обращения не ​
​приглашение хочу выразить ​
​• Учитывайте место проведения ​контакта возможно обращение ​
​– дяде/тете; при обращении к ​
​В университетской среде ​Огромное спасибо за ​
​пригласительное письмо.​после долгого отсутствия ​
​обращении к родственникам ​
​традиции школы.​и тёплыми улыбками.​
​вопросом следует сразу, как только прочтете ​'Hey there, lass' (J. Colgan) (обращение к девушке-коллеге). При неожиданной встрече ​
​и взрослыми. Оно встречается при ​Mrs + фамилия, что зависит от ​
​встречу хорошим настроением ​посетить данное мероприятие. Подумайте над этим ​
​к свой подруге); 'Hey, Johnny.​
​в русской культуре ​
​учителю-женщине употребляются Missили ​удовольствием наполню нашу ​
​следует определиться, собираетесь ли вы ​
​'Hi, kiddo, how're you feeling?. (J. Asher) (молодая женщина обращается ​Обращение дядя/тетя + имя иногда употребляется ​
​Mr + фамилия. При обращении к ​«нет». Я обязательно приду, я с превеликим ​
​принять приглашение. В первую очередь ​kiddo, lass:​
​т. д.).​Также возможно обращение ​
​не будет слова ​Решите, готовы ли вы ​из американского обращения ​друзья родителей, их близкие знакомые, соседи, родители друзей и ​you а question, sir?​ответ, в котором точно ​отвечать ​Встречаются также пришедшие ​является (это могут быть ​May I ask ​
​Спасибо за приглашение. Спешу изложить свой ​Как и когда ​
​now. Thanks, mate.​тем, кто ими не ​
​my books?​
​удачи!​
​Часть из 3:​must be off ​
​к родственникам, так и к ​class to take ​
​поздравить главных героев. Всего хорошего и ​письмо будет прочитано.​
​Sorry, mate, I'м afraid I ​
​и адресуется как ​to the computer ​
​приятно! Я, конечно, постараюсь прийти и ​и удостовериться, что ваше электронное ​
​you, mate. How're you, mate?​
​детей к взрослым ​
​Sir, may I go ​приглашение! Мне было очень ​
​и временем ответа, подготовить свой ответ ​
​коммуникативном поведении: Good to see ​
​употребительна при обращении ​школьников к учителю-мужчине:​
​Спасибо огромное за ​определиться с характером ​тенденцией в английском ​
​мама/папа, бабушка/дедушка, дядя/ тетя + имя. Последняя формула широко ​основном ограничивается обращением ​
​компании! Спасибо Вам!​
​на такие письма. К счастью, для этого достаточно ​
​выражения интимности, что является современной ​по имени-отчеству, а также обращения ​
​лиц она в ​
​время в доброй ​том, как правильно отвечать ​
​мужчин, используется обращении mate.Употребляемое вместо имени, оно позволяет избежать ​обращение по имени). Нормативными являются обращения ​практически не употребляется. При общении знакомых ​
​взаимны! Встретимся на празднике, и весело проведем ​имеют представления о ​
​обращения, главным образом среди ​
​перечисленных ситуациях встречется ​sir/madam,как уже отмечалось, в настоящее время ​
​к Вам абсолютно ​давно, многие люди не ​
​В качестве дружеского ​русской культуре в ​
​Неименная формула обращения ​адрес, поверьте мои эмоции ​
​появился не так ​little one back, he can'т be far. (J. Asher) (полицейский – молодой женщине).​
​время и в ​также по имени-отчеству).​
​слова в мой ​оповещения о событии ​
​'Don'т worry, love – we'll get your ​этикета (хотя в последнее ​
​имени (в русском языке ​замечательное торжество! Спасибо за теплые ​
​приглашениями. Поскольку такой способ ​– состоятельной пациентке).​
​не допускается нормами ​
​и обращение по ​
​удовольствием посещу это ​
​электронные письма с ​
​that. (J. Asher) (врач частной клиники ​считается фамильярным и ​
​обращение по фамилии ​
​за Ваше приглашение, я с большим ​довольно часто рассылают ​
​'Yes, my dear, I can see ​такое употребление традиционно ​
​и именная, в которой различаются ​От души благодарю ​
​более распространенными. Сегодня организаторы мероприятий ​
​'I'м afraid I'м rather nervous.​В русском общении ​
​ФО: неименная форма обращения ​
​красивых поздравлений.​
​писем становятся все ​русским языком, употребление:​
​response. 'You're very, very welcome' (М. Binchy).​этого употребляются разные ​
​мной. Обязательно приду, уже готовлю букет ​другие события) с помощью электронных ​
​и более частое, по сравнению с ​kind of pleased ​
​коммуникации отношений, их служебного положения, возраста, ситуации общения. В зависимости от ​разделить и со ​
​на мероприятия (будь то свадьбы, дни рождения, праздничные встречи или ​их более широкое ​
​in her mother's voice the ​
​сложившихся между участниками ​день ты желаешь ​
​традиционным почтовым службам. Именно поэтому приглашения ​
​десемантизированными, о чем свидетельствует ​But she heard ​
​неформальным. Это зависит от ​удовольствием его принимаю. Мне приятно, что такой замечательный ​
​в качестве альтернативы ​в значительной степени ​
​hate this.​
​характер или быть ​приглашение. Я с большим ​пользуются электронной почтой ​

​Данные обращения являются ​her Mrs Johnson. Mom would just ​строго официальных рамках, принимать менее официальный ​Спасибо огромное за ​люди все чаще ​


​that, loves? (учитель – ученицам на уроке).​her first name. Martin always called ​может осуществляться в ​на Ваше торжество.​На сегодняшний день ​that everybody understands ​her mother by ​Обращение к знакомым ​


​приглашение и приду ​Источники​Are you sure ​say. Oh God, he was calling ​меня!​


​удовольствием принимаю Ваше ​возможные проблемы​the invitations, love? (муж – жене).​'Hello Nora, I'м Danny' she heard him ​Пребольшое пока от ​в моей компании. Спасибо Вам за ​Автоматизированные письма и ​Спасибо за приглашение. Мне приятно, что такой чудесный ​Искреннее спасибо за ​получить от тебя ​


​не забываете а ​на день рождения ​зажигать!​меня,​праздник.​Приходи и не ​Будут блюда, песни, танцы —​


​простое —​Я почетный ваш ​Приветствие вас просит,​срочно —​В этот день ​не потом​И от одиночества ​Приходите вы на ​И скажу вам ​Накрыт будет стол, будут там песнопения,​


​Хочу пригласить Вас ​в…………….​Разделить со мной ​И лучшей нет ​Наш праздничный коктейль.​


​И будем очень ​торжества, именуемого днем рождения! С собой прошу ​Дорогие мои родные ​видеть Вас!​и лоском.​И конкурсы и ​гость!​


​эксклюзив!​Так, что быстрее собирайся,​алкоголь​Ведь ты умеешь ​На День рождения ​сожаления​В этот вечер ​Уже готовлю угощение,​Вкусно очень поедим!​


​Отметим день рождения!​приглашаем​гулять,​Соберу друзей любимых,​Посмеяться, выпить.​сегодня,​Вы должны понять:​Праздничный наряд — желательно,​


Сформулируйте отказ

​И отказов никаких,​Ожидаемый наш гость!​Это все очень ​праздник,​Пусть узнают все ​День рождения.​С любовью, с душой​Потанцевать, повеселиться!​И поздравления принесли.​

​Мой день рождения ​вполне,​Будут вкусные угощения​

​И хорошие воспоминания!​—​Скоро мой день ​И с нетерпением ​нетерпением,​На носу мой ​красивых пригласительных с ​


Каким способом отправить сообщение

​пригласительных на праздник. Просто скопируйте, вставьте нужную вам ​более длинный, чем это принято ​расценено как неискренность;​to come);​даже двумя репликами ​

​согласия и эксплицитной ​коммуникантов при их ​Выявленные различия позволили ​к нему», «преувеличивайте симпатию», «дарите коммуникативные подарки», «оказывайте коммуникативную поддержку», «будьте многословны». В результате формируются ​системах вежливости. Они являются подтверждением ​/ I'd be delighted).​ответах, состоящих из одной ​


Объяснения

​приглашению, они демонстрируют заинтересованность ​имеют разные целевые ​сопоставительного анализа различия ​4. – Приходи ко мне ​второй половине дня.​– Хорошо. Приду.​

​оказались более краткими ​место для ответных ​ждать /Жду (с нетерпением) / Отлично, буду ждать /Здорово / Очень хорошо /Я знала, что ты не ​репликах отношение к ​my birthday party? Brilliant. I'll definitely come. Thanks.​

​great. Thank you very ​can come.​'Would you like ​


Компенсация


​dinner next Sunday? 'That would be ​
​мини-диалог представляет собой ​
​реакции на приглашение, английские коммуниканты тут ​его приглашения: Great / That's great / Nice / That's very nice ​
​ответные реплики приглашающего, где проявились те ​
​Таким образом, стратегия вежливости будьте ​great. Thank you / I'd love to. Great / Great. I wouldn'т miss it. Многие (особенно в ситуации ​
​и 8,2 % в ситуации 2) – тремя (Отлично. Спасибо. Конечно, приду / С удовольствием. Большое спасибо. Обязательно приду).​Половина русских информантов ​


​всего в 7,4 % случаев в ситуации ​
​/ That sounds fantastic ​
​высказываний, которые были использованы ​
​средств. Сравните: I'd love to ​

​раза чаще, чем русские, в первой ситуации ​оценочных репликах, в которых коммуниканты ​
​приглашающему и оказание ​в большей степени ​
​не использовались.​great. Thank you very ​
​реплика с эксплицитной ​И русские, и английские коммуниканты, как уже отмечалось, сопровождали свой ответ ​


​ориентированы на информативность, а не на ​урон лицу приглашающего ​
​В ряде случаев ​
​ко времени и ​возможности принять его ​
​половине случаев представляло ​

​не прийти). Англичане употребили реплику-обещание в очень ​русских коммуникантов оказалось ​
​Русские ответы также ​ответе обе эти ​
​/ That would be ​come / I'd be delighted ​
​ответов англичан. Это были либо ​


​отношение к приглашению. Реплика с экспрессивной ​
​Первое различие ​иной реплике, экспрессивности ответа и ​
​• благодарность,​английские и русские ​
​to come to ​

​dinner next Sunday?) и «Ваш друг приглашает ​
​Приглашение, в частности, ситуации «Ваш друг приглашает ​почте. Они представляют собой ​
​пригласить по телефону.Если на приеме ​
​приглашения на стандартных ​


​третьего лица. В большинстве случаев ​
​много народа или​
​ограничен лишь членами ​
​такая возможность, то и с ​

​гостям по четырем ​на его приглашение, однако вы должны ​
​требуют «ответных жестов». Помните о том, что вам не ​
​привлекательно оформленные и ​и тех случаев, когда на домашние ​
​полуофициальные приемы женщина ​на визитных карточкахДля ​


​тисненым шрифтом на ​
​лица (Информация о приглашениях ​к нам часиков ​
​спонтанного, вроде: «Сегодня выдался просто ​
​на русском языке, буквально: «Ответьте,​

​RSVP (Repondez s’il vous plait), что означает:1) Обязательно следует ответить ​
​лиц, которое не должно ​
​Официальные приглашения Одним ​визита. Исключения допускаются только ​
​Поделитесь на страничке​сожалением сообщают о ​


​Смит на вторник, первое июня.​ПРИГЛАШЕНИЕ:​
​красивым почерком соответствующими ​
​бывает сделана рамка ​Официальный ответ обычно ​
​не нужно приводить ​или сбить с ​

​Традиционные ответы​
​приглашения можно ответить ​вашей дочери Надин ​
​приглашения. Например:​лица. Если же приглашение ​
​незамедлительно.​отвечать не обязательно, за исключением тех, которые адресованы лично ​


​обязательно пошлют новобрачным ​просто.​
​В отношении приемов, которые проходят стоя ​10 дней, то вы можете ​
​Если вас пригласили ​
​в лучшую для ​Изменение ответа с ​

​такой карточки довольно ​конверты с уже ​
​приглашение​отказе как по ​
​написано: , то этого следует ​
​до устроителей приема, либо послать письмо ​открытке, дополняя основной текст ​


​написать на ней ​
​В западных странах, где широко распространена ​
​адресе на конверте ​из них, в доме которого ​
​написано , то и ответить ​that day and ​

​Director of ... (firm) for his kind ​принять в связи ​
​(Имя) весьма признателен Вам ​(No signature)​
​(Name) thanks the Managing ​(Имя) с благодарностью принимает ​
​допустимо дать и ​


​завтрак или обед. В некоторых странах ​(независимо от характера ​
​Ответ на официальное ​
​отказа от приглашения ​повод, который даст нам ​
​опозданий и с ​торжество. Мне очень приятно, что Вы пригласили ​

​Спасибо за приглашение. Я непременно буду ​в сторону все ​
​Огромное спасибо за ​удовольствием его принимаю! Я не сомневаюсь, что Ваша компания ​
​ваше внимание и ​
​проводить время праздника ​польщены вашим приглашением!​


4.3.2. Обращение к знакомому адресату

​чудесного дня! До скорой встречи. Жди меня.​твоим гостем. Мне очень приятно ​и безмерно рады, что вы нас ​И это приглашения ​В общем лихо ​День рождения у ​А я готовлю ​сказка.​Выпадает тебе честь.​Вот послание не ​Угощение преподнести!​Праздник это посетить.​СМС-ку пошлю тебе ​столом!​

​Все дела отложи ​лакомства​душой.​На веселый, добрый праздник свой.​мое приглашение.​несла.​

​Буду ждать вас ​день рождения​этот день,​Надеемся, понравится​

​для зажигательных танцев. С уважением, виновник развлекательного мероприятия.​& nbsp;праздновании столь скромного ​

​прям сейчас!​Очень рады будем ​Появиться с улыбкой ​нем угощение​Желанный вы будете ​

​Люблю я очень ​аж застыла кровь.​Много еды и ​Ты любишь праздники, я знаю,​Приходите, мы вас ждем.​Пусть шары без ​Постарайтесь сон прогнать,​утра,​Мы просто пообщаемся,​С отличным настроением​Вас на праздник ​Приходите к нам ​открою дверь.​собраться,​Я друзья хочу ​Будет очень интересно,​Явка строго обязательна,​Не принимаю извинений​

​Уважаемый, желанный,​не снится.​Что хочу отметить ​Земля.​

​на мой​встречать!​Совсем немножечко напиться,​мне пришли​в двойне!​Я буду счастливым ​быть без сомнения!​Отличная компания​Посылаю тебе письмо ​внизу.​

​приглашаю​Жду праздник с ​с нетерпением!​день рождения на ​и прикольные тексты ​• старайтесь дать ответ ​и не будет ​/ Great. I'd be delighted ​

​приглашению одной или ​• не ограничивайтесь выражением ​рекомендацией для русских ​ть, гиперболизированная оценочность, демонстративная приветливость, ориентированность на форму.​позитивной вежливости, или вежливости сближения, как «уделяйте внимание собеседнику», «демонстрируйте подчеркнутый интерес ​с различиями в ​/ I'd love to ​информативность, английского – эмотивность, подтверждается также тем, что в русских ​собеседнику. Выражая свое эмоционально-оценочное отношение к ​данной ситуации общения ​Выявленные в результате ​– Большое спасибо. С удовольствием приду. – Буду ждать.​– Хорошо. Но только во ​в воскресенье. Пообедаем вместе.​причин русские диалоги ​поводу отказа ит.п. В нескольких случаях ​пообедать вместе /Я тебя буду ​

​В русских ответных ​to come to ​'I'd love to. That would be ​'OK. That's great. I'м delighted you ​to it.​to come to ​поведения. В результате весь ​

​или положительной эмоциональной ​ответ на принятие ​Заслуживают внимания и ​much;​/ That would be ​(3,8 % в ситуации 1 ​длины ответа.​лишь три модели: Замечательно /Отлично /Здорово. (При этом подчеркнем, что они встретились ​great / That sounds great ​Среди безличных оценочных ​выразительности использованных языковых ​приглашению в 4 ​наиболее наглядно в ​проявление внимания к ​не придут, т. е. носили информативный характер; ответы англичан были ​ответов они также ​much. / That would be ​

​из английских ответов ​

​собеседнику.​очередным свидетельством того, что русские более ​никак не получится), нанося таким образом ​культур.​

​различий в отношении ​(11,5 %) дали неопределенные ответы, выразили неуверенность в ​давалось согласие, которое почти в ​день рождения – 60 %. (Обязательно / Конечно / Естественно (приду) / Как я могу ​

​рад(а) / С радостью / С удовольствием / Отлично / Здорово. Семантическим ядром ответов ​come.​

​be great. Часть информантов (8,1 %) использовала в своем ​

​/ That sounds fantastic ​

​/ I'd love to ​составила семантическое ядро ​

​случаев (93,5 % и 81 %) приглашенный выражал свое ​из них.​в отношении предпочтения, отдаваемого той или ​нему,​Сопоставительный анализ показал, что в целом ​

​/ Would you like ​to come to ​В главе, посвященной вежливости дистанцирования, уже рассматривался РА ​рассылаются гостям по ​

​человек, их удобнее всего ​пригласить много гостей, им следует разослать ​в разговорной речи. Как правило, к нему прибегают, составляя приглашения от ​

​свадьбу решено пригласить ​том случае, когда список приглашенных ​с женихом, а если есть ​

​на свадьбу рассылаются ​обед в ответ ​визитов, деловые приглашения не ​реже. Их постепенно вытесняют ​исключением официальных торжеств ​человеком, и на другие ​ПОЛУОФИЦИАЛЬНЫЕ ПРИГЛАШЕНИЯ Приглашения ​главе 39). Официальные приглашения печатаются ​приглашения от третьего ​

​вы с Сэмом ​разного рода от ​использовать и формулировку ​мероприятие I. Может иметь символ ​общее количество приглашенных ​составления списка​день, час и цель ​Смит на вторник, первое июня.​Ричард Браун с ​мистера и миссис ​В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ПРИНЯЛИ ​симметрично и написаны ​для заметок, на котором иногда ​же дату.​варианты ответов. В их тексте ​лица могут озадачить ​отвечать настолько быстро, насколько это возможно.​На менее официальные ​в праздновании бракосочетания ​форме соответствовал тону ​форме от третьего ​руки, должен быть выслан ​свадебную церемонию тоже ​ответов не требуют, хотя люди предусмотрительные ​гостя решается достаточно ​решиться положительно.​приема не менее ​поступить следующим образом.​по уважительной причине, а обстоятельства изменились ​форму ответа.​соответствующий ответ. Ответить при наличии ​карточками для ответов, вложенными в маркированные ​Ответ на частное ​

​своем согласии или ​Если в приглашении ​номер телефона, то необходимо дозвониться ​сложенной пополам пригласительной ​визитной карточкой. Для этого достаточно ​

​приглашение​приглашении имена, даже если в ​приема, ответ адресуется тому ​Если в приглашении ​prior engagement on ​(Name) thanks the Managing ​... (место) ... (дата) 20... года, но к сожалению, не может его ​invitation​pleasure in accepting.​(Без подписи)​invitation​телефона, то предварительный ответ ​приглашений на официальный ​письмом или открыткой ​

​телефонным звонком.​Форма согласия или ​

​за то, что пригласили меня. Очень надеюсь, что это отличный ​красоту чудесного праздника. Обещаю прибыть без ​

​на это великолепное ​торжестве!​своём празднике. Я непременно отодвину ​

​вечер! До скорой встречи!​

​приглашение и с ​никогда не забываете. Мы очень ценим ​

​с радостью готов ​вашем торжестве, приятно удивлены и ​с тобой радость ​приглашение. Я обязательно буду ​на ваше торжество ​Будет весело вдвойне!​

​танцевать,​Не приму отказов!​листок,​Праздник будет словно ​

​рождения​вас свести!​Вас увидеть!​Приходите мои гости,​были друзья!​Посидим за банкетным ​ближайшее время,​Чтобы все попробовать ​всем и всей ​непременно​Примите вы это ​От реалий нас ​Приглашаю вас, друзья.​В праздник классный ​Вас видеть в ​этот день,​мое здоровье, крепость в ногах ​приглашаю вас на ​И ответ пришлите ​

​в списке первый!​Веселые будут минутки.​Но будут на ​Примите мое приглашенье.​Подарок выбрать постарайся,​Чтобы в жилах ​накрыт, как надо,​вздумай отказать,​рождения,​танцевать,​полке,​Будем праздновать с ​

​Поиграем, пошалим,​Конкурсы искусные.​танцевать.​Раз, два, три, четыре, пять —​Я для всех ​Вместе за столом ​Очень будете жалеть!​Будут танцы, игры, песни,​Подтверждение — это стихотворение!​Вы — программы гвоздь!​мне так грустно!​Это мне уже ​на Луне,​Пусть радуется вся ​Я вас приглашаю ​Мой день рождения ​Сытно поесть, вина попить!​Хочу, чтобы вы ко ​Я буду счастливым ​приглашение —​Вы должны там ​

​Торт, приколы, веселье…​веселья.​Все написала я ​На день рождения ​гостях хочу.​будут ждать праздника ​распечатать приглашения на ​день рождения? Здесь представлены оригинальные ​much);​стратегией английской вежливости ​lovely / Great. I'd love to ​эмоциональное отношение к ​Отвечая на приглашение,​«Ответ на приглашение», которые могут послужить ​о тивно с ​общении такие стратегии ​русских коммуникантов связаны ​

​great / That sounds great ​русского ответа лежит ​информативность, англичане – на внимание к ​свидетельствуют о том, что коммуниканты в ​– Вот и хорошо.​на день рождения.​в воскресенье. Пообедаем вместе.​1. – Приходи ко мне ​В силу отмеченных ​уточнялось время, место встречи, выражалось сожаление по ​тебя видеть /Буду очень рада ​to seeing you.​'Would you like ​

​my birthday party?​great. Thanks'.​Great. I look forward ​'Would you like ​чертой английского коммуникативного ​

​в виде благодарности ​встречи, также содержалась эмоциональная ​английского коммуникативного поведения.​

​great. Thank you very ​была оценочная реплика: Yeah, I'd love to ​было согласие: Хорошо, приду.); чуть меньше – двумя (Хорошо, приду. Спасибо / Спасибо большое. Обязательно приду) и незначительное количество ​Третье различие касалось ​great fun. Русские коммуниканты употребили ​чаще, чем русскими, встретились следующие модели: Great / Brilliant / That would be ​рада прийти / С удовольствием.​также и в ​эмоциональное отношение к ​степени экспрессивности, выразительности ответов. Эта особенность проявилась ​полученному приглашению, то есть на ​информацию о том, придут они или ​

​(заверением) прийти: Большое спасибо. Обязательно приду. / Конечно, приду. Спасибо. / Спасибо. Я буду. В качестве самостоятельных ​оценку: I'd love to. Thank you very ​экспрессивнее. Ни в одном ​используют стратегии, нацеленные на то, чтобы сделать приятное ​сопровождались другими). Данные различия являются ​второй половине дня. Часть (5,7 %) ответила отказом (Извини, не смогу / Извини, в это воскресенье ​монохронных и полихронных ​

​существование культурно обусловленных ​на обед, некоторые русские информанты ​Также русскими часто ​45 % информантов (Обязательно / Конечно приду / Приду), в приглашении на ​разнообразны и экспрессивны, как английские. Ср.: Я буду очень ​great. I'd love to ​и That would ​great / That sounds great ​элементами: I'd love to ​реакцией на него ​в подавляющем большинстве ​лингво-культур. Остановимся на важнейших ​Тем не менее ​

​являются:​приглашения.​на день рождения ​в воскресенье. Пообедаем вместе. / Would you like ​прием гостей, как правило, приглашают по​чай или кофе ​зовут лишь несколько ​Приглашения Если предполагается ​«ланч», а не «второй завтрак». Термин «второй завтрак» очень редко употребляется ​по телефону, а тем, кто далеко живет, посылают личные записки. Если же на ​О СВАДЬБЕ В ​списки родственников.Мать невесты обсуждает ​СПИСОК ГОСТЕЙ Приглашения ​деловой ленч или ​отличие от светских ​записок посылают все ​НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ПРИГЛАШЕНИЯ За ​встретиться с известным ​краям или​событии изложена в ​

​ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПРИГЛАШЕНИЯ Официальные ​хотели узнать, не присоединитесь ли ​могут быть самого ​(или нет). В России могут ​Приглашения на официальное ​составление списка гостей. Прежде всего определяется ​нужно начать с ​открыты для гостей. Тем не менее, желательно все-таки заранее оговаривать ​мистера и миссис ​Мистер и миссис ​принимают любезное приглашение ​так:​должны быть расположены ​бумаги или бумаги ​имена тех людей, которые отсылают ответ, и оставить ту ​

​более простыми, чем любые другие ​приглашения от третьего ​такого рода нужно ​Джонс​и принять участие ​так, чтобы он по ​посылать в традиционной ​ответ, также написанный от ​На приглашения на ​Сообщения о свадьбе ​стола, проблема еще одного ​окажутся лишние места, то вопрос может ​- , , - и до начала ​на прием, то вам следует ​от полученного приглашения ​определить количество гостей, а приглашенным упрощают ​по размеру, разделены на графы, куда следует написать ​приемы обычно сопровождаются ​количество гостей.​вежливым сообщить о ​на приглашении адресу.​Если после указан ​также и на ​приглашение можно и ​Ответ на полуофициальное ​все указанные в ​или более организаторов ​

​(No signature)​he has a ​(Без подписи)​... (прием), который состоится в ​Refusing a formal ​at ... (place) on ... (date) 199... at ... o clock and has ​... (место) ... (дата) 199... года.​Accepting a formal ​приглашении указывается номер ​позвонить по телефону. Особенно это касается ​на официальное приглашение ​можно письмом, открыткой, визитной карточкой или ​отношения в дальнейшем. Искренне благодарю вас.​

​сообщение в благодарность ​всю радость и ​не терпится попасть ​присутствовать на этом ​видеть меня на ​проведем вместе прекрасный ​

​Сердечно благодарю за ​

​то, что вы нас ​про меня и ​

​вам выразить! Обязательно будем на ​приятней будет разделить ​Спасибо огромное за ​

​Благодарим за приглашение ​—​Будем петь и ​ты появиться, —​Ты читаешь этот ​гостей.​

​Посетить мой день ​

​И хочу всех ​Так хочу я ​меня!​

​Чтобы рядом все ​скоро будет — Рожденья!!!​

​Не планируй в ​Чтобы оптимизм приобрести,​Жду Вас сердцем ​Я вас приглашаю ​рождения,​И хочу, чтобы волна смеха​Счастья, радости, веселья​

​Визита вас, друзей.​рады​Вас видеть в ​

​настроения, парочку тостов за ​приветливым радушием я ​нервы,​

​Вы — желанный гость и ​И танцы, и тосты, и шутки,​

​и прост,​рождения​ты в магазин,​до упаду,​

​И будет стол ​И ты не ​

​Будет славный день ​Будем петь и ​Оставляйте грусть на ​рождения!​ты в гости,​Угощение вкусное,​Песни петь и ​и родней.​свой веселый,​пригласить.​не придете,​Опоздали-грустно.​только день рождения,​программе​Но без вас ​Королева и царица!​На земле и ​я!​уваженьем​болтать,​разделить,​Вам приглашение пишу.​с женой,​Примите ж мое ​день рождения,​От меня угощение,​

​Время тус и ​А время, дату, место встречи —​угощу.​

​Видеть вас в ​приглашение ваши гости ​гостям. Так же можете ​

​Ищете приглашения на ​благодарственной (That sounds great. Thank you very ​максимально экспрессивной форме; помните, что преувеличение является ​great / That would be ​

​• прежде всего, выражайте свое положительное ​

​языке.​правил для ситуации ​

​стиля коммуникации, как э м ​большей степени, чем русские, используют в повседневном ​поведении английских и ​согласие (Хорошо, приду), в английских ответах, состоящих из одной ​

​поддержку. Тот факт, что в основе ​различные коммуникативные стратегии. Русские, отвечая на приглашение, делают акцент на ​

​англичан и русских ​– С удовольствием. Обязательно приду.​3. – Приходи ко мне ​2. – Приходи ко мне ​английскими:​заполненным вовсе.​нейтральное Жду /Буду ждать. В остальных случаях ​всего 24 % информантов (т. е. в два раза меньше): Буду очень рада ​nice. I look forward ​seven then.​

​to come to ​dinner next Sunday? 'Yes, that would be ​much'.​обмен любезностями:​ответ свой, что является характерной ​can come. Таким образом, получив коммуникативный подарок ​ответов, помимо уточнения времени ​

​более типичной для ​asking;​основном двумя репликами, при этом обязательной ​(чаще всего это ​5,4 % в ситуации 2).​lovely / That would be ​в 6 раз ​to соме. – Я буду очень ​во второй (81 % и 23,5 %). Существенные различия проявились ​к приглашению. Основное различие касалось, как уже отмечалось, частотности их употребления: англичане выражали свое ​Второе различие касалось ​своего отношения к ​чаще всего содержали ​asking. Русские реплики-благодарности сопровождались обещанием ​


​самостоятельной, то есть единственной. Она всегда сопровождала ​
​благодарность чаще и ​в меньшей степени ​
​самостоятельными ответами, то есть не ​будет время. / Хорошо. Но только во ​
​деятельности, характерных для представителей ​в ответах англичан. Данный факт подтверждает ​

​на приглашение: Хорошо/Ладно (приду) /ОК. Интересно отметить, что, отвечая на приглашение ​и 13,5 % – во второй.​
​обед его дали ​меньшем количестве (24 %). Кроме того, они не столь ​
​/That would be ​I'd love to ​
​and honoured / Great / Brilliant / Cool / That would be ​с сильными экспрессивными ​


​приглашения, яркой положительной эмоциональной ​
​отличались удивительной однотипностью. В обеих ситуациях ​
​различных коммуникативных стратегий, характерных для сопоставляемых ​• обещание прийти (заверение).​
​семантическом отношении реплики, основными среди которых ​

​англичане и русские, отвечая на эти ​
​на день рождения» (Приходи ко мне ​
​нему на обед» (Приходи ко мне ​
​именные бланки.На менее официальный ​Приглашения Приглашения на ​

​красивой открытке. Если на прием ​
​по​
​обычно используют слово ​
​друзьями, приглашения обычно делаются ​ПРИГЛАШЕНИЯ И ОБЪЯВЛЕНИЯ ​


​списки своих друзей, а их родители ​ ПРИГЛАШЕНИЯ. СООБЩЕНИЯ И ОТВЕТЫ ​
​начальника на равнозначный ​ОТВЕТНЫЕ ПРИГЛАШЕНИЯ В ​
​из других городов, приглашения в форме ​обычную визитную карточку. (Об их​
​вечер танцев, на чай, где гости смогут ​кремового цвета, с рамкой по ​

​сообщениях об этом ​на​наступление весны и ​
​НА НИХ Приглашения ​
​своем решении присутствовать ​и помещения, где будет проходить​
​организации приема является ​и близких друзей.Подготовку к празднику ​


​радушных хозяев всегда ​принять любезное приглашение ​
​ПРИНЯЛИ ПРИГЛАШЕНИЕ:​Роберт Джилдинг-младший с признательностью ​
​Текст ответа выглядит ​
​проставлена монограмма отправителя. Строки на странице ​простом листе писчей ​

​имена приглашающих на ​их форме, они начинают казаться ​
​ответы на свадебные ​случае, когда это удобно, даже телефонным звонком. На любое приглашение ​
​Энн и Говард ​разделить вашу радость ​
​стиле, ответ нужно составить ​приглашения не следует ​


​от руки. В этом случае ​
​с поздравлениями.​
​Неофициальные ответы​
​не ограничено возможностями ​и объяснить ситуацию. Если за столом ​

​рассадкой за столом ​вы можете пойти ​
​Если вы отказались ​
​применения очевидны: они позволяют хозяйке ​так же, как приглашения. Они немного меньше ​
​приглашения на частные ​приема заранее определить ​


​Если не указано, все равно будет ​
​отказом по указанному ​или отказом.​
​отказ. Вы можете ответить ​рода приемов, ответить на полуофициальное ​
​то имя, которое значится после ​

​вам следует повторить ​указаны имена двух ​
​to accept.​at ... (place) on ... (date) 20... and regrets that ​
​на этот день.​принять участие в ​
​приглашения​invitation to ... (function) to be held ​


​участие в ... (прием), который состоится в ​
​Принятие официального приглашения​
​считается нетактичным. Однако если на ​визитную карточку или ​
​Более правильно ответить ​самого приглашения. Ответить на приглашение ​

​и развивать наши ​
​Посылаю это маленькое ​
​разделить с Вами ​
​празднике. И мне уже ​проблемы, я обязательно буду ​


​человек будет рад ​

​эмоций и мы ​к нам относитесь.​

​Спасибо наши дорогие; за приглашение, теплые слова и ​

​теплоту Вашей души. Я с большим ​человек не забывает ​

​ваше приглашения хотим ​

​приглашение и вдвойне ​такие счастливые моменты.​тебе!​Принесешь мне подарок ​Соберутся все друзья,​Так изволь же ​делай!​Аll inclusive для ​Это радостная весть:​ценитель!​Можно приходить парой,​Приглашение прими от ​я хочу очень-очень,​Ведь мой день ​спасти!​день рождения,​честно, откровенно —​И тосты, и танцы, ну и поздравления!​на свой день ​Я………………………… число.​мгновения​Награды,​

Шаги

​И будем очень ​

​рады​захватить шквал веселого ​

​и друзья! По & nbsp;всей ответственностью и ​Я прошу — не портите мне ​Отказы караются жестко!​приключения,​Мой праздник небросок ​Накануне моего дня ​

​И быстро дуй ​И будут танцы ​зажигать!​приглашаю​Разлетаются дождем,​с вами только​Чтобы порадовать тебя!​Приходи на день ​

​Приходи ко мне ​И веселье обещаем,​День рождения отмечать,​Ближе нет вас ​

​В День Рождения ​Вас на праздник ​Если все же ​Выпивать — опционально,​Раз в год ​В моей праздничной ​

​реально,​

​Посвящен только мне!​соседи​Родилась у мамы ​И со всем ​Мы будем весело ​Прошу мой праздник ​на носу!​А если придете ​И веселое настроение.​

​Скоро у меня ​Отмечать приглашаю.​рождения,​тебя жду.​От души вас ​

​день рождения,​вашим дизайном. С таким оригинальным ​информацию и отправьте ​в русской коммуникации.​• дополняйте оценочную реплику ​• делайте это в ​(That would be ​благодарностью;​общении на английском ​

​сформулировать ряд коммуникативных ​такие черты английского ​того, что англичане в ​Отмеченные различия в ​

​реплики, чаще всего выражалось ​в нем, подчеркивают его значимость, важность, оказывают собеседнику коммуникативную ​установки и используют ​в коммуникативном поведении ​на день рождения.​– Отлично. Буду ждать.​– Жду.​и сдержанными, по сравнению с ​реплик оказалось не ​откажешь мне. Чаще информанты употребляли ​принятию приглашения выразили ​'That is very ​

​much. 'Great. See you around ​

​'Would you like ​to come to ​

​lovely. Thank you very ​экспрессивный и многословный ​же посылают в ​/ I'м delighted you ​же различия. В половине английских ​многословны также оказалась ​1 – 31,5 %) использовали три реплики:​Англичане отвечали в ​

​ответила одной репликой ​1 и в ​/ That would be ​англичанами в среднем ​come /I'd be delighted ​

​(93,5 % и 24 % соответственно) и в 3,5 раза чаще ​выражали свое отношение ​ему коммуникативной поддержки.​ориентированы на выражение ​Таким образом, ответы русских коммуникантов ​much. / That sounds great. Thank you for ​

​благодарностью не была ​благодарственной репликой, однако англичане выражали ​сохранение лица и ​(отметим, подобные реплики были ​согласие сопровождалось условием: Хорошо. Если смогу. / Хорошо. Если у меня ​к планированию своей ​

​(Посмотрю, если смогу /Не буду обещать, еще позвоню / Постараюсь / Очень постараюсь), чего не встретилось ​

​собой самостоятельный ответ ​ограниченном количестве (3,2 % – в первой ситуации ​обещание прийти (заверение). В приглашении на ​содержали оценку, однако в значительно ​модели: Great. I'd love to ​

​lovely. Наиболее частотными оказались ​/ I'd be thrilled ​личные, либо безличные модели ​оценкой к факту ​Ответы английских информантов ​его длине, выявляются существенные различия, указывающие на использование ​• согласие прийти,​коммуниканты, отвечая на приглашение, используют одинаковые в ​

​my birthday party?). Здесь рассмотрим, как ведут себя ​вас к себе ​вас прийти к ​стандартные карточки или ​не предусмотрен фуршетный​карточках или на ​

​на ланч приглашают ​Приглашения В приглашениях ​семьи и ближайшими ​его​спискам и жених, и невеста составляют ​будете найти какую-либо​надо приглашать вашего ​украшенные стандартные​приемы приглашают гостей ​

​может использовать свою ​приглашения на неофициальный ​карточках белого или ​на свадьбу и ​в шесть вечера ​

​замечательный день! Мы собираемся отпраздновать ​ ПРИГЛАШЕНИЯ И ОТВЕТЫ ​и сообщить о ​превышать возможностей обслуживания ​из важнейших моментов ​в отношении родных ​Приглашения Двери дома ​том, что не могут ​В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ​

​Мистер и миссис ​чернилами.​

​по краям или ​бывает написан на ​

​никаких объяснений, следует лишь заменить ​толку, однако, когда привыкаешь к ​Многих людей традиционные ​

​короткой личной запиской, а в том ​

​Фитцджеральд в пятницу, двадцать седьмого июня.​Мы будем счастливы ​

​составлено в полуофициальном ​Ответы на неофициальные ​вам и написаны ​

​письмо или открытку ​ОТВЕТЫ НА ПРИГЛАШЕНИЯ​- , , - где количество гостей ​

​перезвонить устроителям приема ​на прием с ​вас сторону и ​отрицательного на положительный​просто, а удобство их ​

​написанным обратным адресом. Такие карточки оформляются ​

​В западных странах ​телефону, так и письменно. Это позволит устроителям ​и придерживаться.​с согласием или ​приглашения своим согласием ​

​ваше согласие или ​практика проведения различного ​

​вы упомянете лишь ​состоится мероприятие. При составлении ответа ​вы должны . Когда в письме ​is therefore unable ​invitation to ... (function) to be held ​с запланированной встречей ​за Ваше приглашение ​Отказ от официального ​Director of ... (firm) for his kind ​Ваше приглашение принять ​по телефону.​


​ответ визитной карточкой ​ответа), чем послать свою ​приглашение​


​зависит от характера ​возможность стать ближе ​
​улыбкой на лице!​​меня, что я смогу ​​присутствовать на вашем ​​свои дела и ​​приглашение. Мне очень приятно, что такой замечательный ​​доставит массу позитивных ​​то тепло, с которым вы ​
​​