устроиться? Монда кайда урнашырга
внимание.Разрешите представить вам
Телевизор эшләми ( телеви́зор эшля̀ми) Нет туалетной бумаги
,
Где здесь можно
Благодарим вас за
Фамилиям Хэйруллин
җыештырып алыгызчы ( бу бүлмЭнЭ́ җыйыштыры́п ɒлыГы́cще́) Телевизор не работает , Спасибо, хорошо Рәхмәт, әйбәтРэхмэт.Моя фамилия Хайруллин
комнате Бу бүлмәне
,
Как ваши дела? Эшләрегез ничек?
Спасибо.
Таныш булыгыз (танышыгыз)
( минэ́́ сЭГа́т җидедЭ́ уйа́тыГыз Эле́) Пожалуйста, уберите в этой
,
наша свекровь, наш свекор каенанабыз, каенатабыз
Сэлам эйтегез!
Познакомьтесьҗидедә уятыгыз әле
, наша бабушка, наш дедушка әбиебез, бабабыз
Передайте привет!
Хэерле кич!
часов Мине сәгать
,
наши дети балаларыбыз
Тыныч йокы!
Добрый вечер!
меня в шесть
,
моя жена, мой муж хатыным, ирем
Спокойной ночи!
Хэерле кон!була? ( ул Ка́йщан Эзе́р була́) Будьте добры разбудите ,
Познакомьтесь, это моя семья: Таныш булыгыз, бу минем гаиләм:
Яна очрашуларга кадэр!
Предполагаемые переводы
Добрый день!
готово? Ул кайчан әзер
,
шатбыз!
До новой встречи!
Хэерле иртэ!
микән? ( бу кастумны́ щистарты́п һЭм үтүкля̀п бирмЭ́ссэз микЭ́н) Когда это будет
сайтов:
познакомиться! Сезнең белән танышуыбызга
Сау бул! Исэн бул!
Доброе утро!Предполагаемые переводы
Предполагаемые переводы
һәм үтүкләп бирмәссез
Информация получена с
Рады с вами
До свидания!
Безгэ кунаклар килде
костюм? Бу костюмны чистартып
Когда начинается спектакль? Спектакль ничәдә башлана?
итегез
Безгэ Мээскэугэ килегез.
гости
и отгладить этот
театрында, курчак премьера була
моего товарища (спутника) Сезне иптәшем (юлдашым) белән таныштырырга рөхсәт
в Москву.
К нам приехали адресы бэля̀н Ка́ртɒчка бѝрегэсще) Вы можете почистить драма театрында, драма һәм комедияләр
Разрешите представить вам Приезжайте к нам Рэхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар!бирегезче ( бу КунаК ханЭнэŋ һәм балет театрында, В.И. Качалов исемендәге Зур Фамилиям ХәйруллинБез Сезне чакырабыз.Добро пожаловать, дорогие гости!адресы белән карточка театрында, М.Жәлил исемендәге опера Моя фамилия Хайруллин Мы приглашаем Вас.Исэнмесез!
гостиницы Бу кунакханәнең Тиздән Г.Камал исемендәге академия (танышыгыз)килдем.
Здравствуйте!с адресом этой и комедии, в кукольном театре Познакомьтесь Таныш булыгыз яштьлэр делегация белэн другое.бирергә мөмкинме? ( иртЭнгэ́́́ ɒшны́ но̀мерГа китэрү́ ощэ́:н зака́з бирергЭ́ момки́нмэ) Пожалуйста, дайте мне карточку театре имени В.И. Качалова, в театре драмы Добрый вечер! Хәерле кич!составе молодежной делегацииМин местности, числительные и многое китерү өчен заказ М. Джалиля, в Большом драматическом
Добрый день! Хәерле көн!Москвы. Мин Мэскэудэн килдем. Я приехал в вопросы, обращения, просьбы, ориентирование в незнакомой в номер? Иртәнге ашны номерга и балета имени Доброе утро! Хәерле иртә!Я приехал из употребляемые категории, такие как общие кадәр эшли? ( рестора́н сЭГа́т нищЭ́гЭ КɒдЭ́р эшли́) Можно заказать завтрак Г. Камала, в театре оперы килдеПрибытиеобыденные и часто работает ресторан? Ресторан сәгать ничәгә академическом театре имени
гости Безгә кунаклар котлыйм!подразделен на самые телим ( мин баГа́жымны́ ɒлырГа́ тэли́м) В какое время Скоро премьера в К нам приехали Туган конегез белэн положительном ключе. Данный тематический словарь Мин багажымны алырга халык җырлары ошыйДобро пожаловать, дорогие гости! Рәхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар!днем рождения!более того, поспособствуют коммуникации в забрать свой багаж
исполнении И. Шакирова, А. Авзаловой, Г. Рахимкулова Миңа И. Шакиров, Э. Авзалова, Г. Рәхимкулов башкаруында татар Здравствуйте! Исәнмесез!Поздравляю Вас с будут лишними и ( мин баГа́жымны́ саКла́у камерасында́ кɒлдырырГа́ тэли́м) Я хотел бы народные песни в Встреча. Приветствие. Знакомство
Котлыйм (котлыйбыз) Сезне!вежливости никогда не камерасында калдырырга телим Мне нравятся татарские Русча-татарча сөйләшмәлек! Русско-татарский разговорник!Поздравляю (ем) Вас!Слова приветствия и Мин багажымны саклау буласызмы?Просьба распространять!(жэмэгать).ряде областей, таких как Свердловская, Челябинская, Астраханская и др.некоторые ценные вещи на концертах? Сез концертларда еш Скачайте!Ханымнар һэм эфэнделэр Республике Башкортостан, Мордовии, Чувашии, Удмуртии и в
сдать на хранение Вы часто бываете и начать говорить!Леди и джентльмены.всего распространен в сүндерегезче ( двиГатэлне́ сүндэрегэcще́) Войдите Керегез ( кэ́́́рэгэс) Я хотел бы концертына барасым киләОчень легко выучить Вэлиев эфэнде.Федерации язык более тикшерегезче ( акумулятɒрны тикше́регэcще́) Пожалуйста, выключайте двигатель Двигательне һәм бию ансамбле
Русча-татарча сөйләшмәлек! Русско-татарский разговорник!Господин Валиев.На территории Российской тикшерегезче ( шиннарны́ тикшерегэcще́) Пожалуйста, проверьте аккумулятор Аккумуляторны дәүләт филармониясенең җыр РАЗГОВОРНИКЕ!эфэнде.во всем мире.( су бийэклегэ́́н тикшерегэсще́) Пожалуйста, проверьте шины Шиннарны им. Г. Тукая Минем Г. Тукай исемендәге Татарстан
ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК В Господин.7 миллионов человек Су биеклеген тикшерегезче татарской государственной филармонии Change privacy settingsХормэтле иптэшлэр (иптэш)Республики Татарстан, им владеет около Майны тикшерегезче ( майны́ тикшерегэcще́) Пожалуйста, проверьте уровень воды песни и пляски торыгыз.Дорогие друзья (дорогой друг)распространен за пределами салыгыз ( бак тулганщы́ салого́с) Пожалуйста, проверьте уровень масла на концерт ансамбля
Бер минут, телефон янында котеп (таныштырыгызчы)при неформальном общении. Татарский язык широко бак Бак тулганчы Я хочу пойти Одну минуту! Подождите у телефона!Мине тэкъдим итегезче и выражения, которые могут употребляться ( йэгэрме́ литр этилсыз бензи́н бирегэcще́) Пожалуйста, налейте мне полный булаишетэм.
Пожалуйста, представьте меняосновные общие фразы этилсыз бензин бирегезче Идет концерт Концерт Мин сезне начар рохсэт итегезВ данный русско-татарский разговорник включены Двигатель кабынмый ( дви́гател Кабынмы́й) Двадцать литров неэтилированного, пожалуйста Егерме литр
бара?слышу.Сезгэ тэкъдим итэргэ устали с дороги? Юлда бик арымадыгызмы?заряды беткән ( батарейны́ŋ заряды́ бэткЭ́н) Двигатель не заводится в театре? Буген театрда нәрсә Я вас плохо
Позвольте представить вамВы Не очень тишелде ( минэ̀м тЭгЭрмЭще́м тишелде́) Батарея разряжена Батарейның Что идет сегодня Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз.Тэкъдир (таныш) булырга рохсэт итегез, мин (фамилия)
семья? Гаилэгез ни хэлдэ?шина Минем тəгəрмəчем музей бар(фамилия).Разрешите представиться, я (фамилия)Как поживает ваша / газ бетте ( минэ̀м бензи́н / Газ бэттэ̀) У меня прокололась музеев Уннан артык Позовите к телефону куп ишеттем.
Как ваше здоровье? Сэламэтлегегез ничек?бензин Минем бензин Имеется более десяти Алло, кем сойли?Сезнен турында бик командировку Командировкага килдемватылды ( машина́м уатылды́) У меня кончился алты театр барАлло, кто говорит?о вас.Я приехал в буйлап барыгыз ( бу йул буйла́п бɒрыГы́с) Я сломался Машинам шесть театров Казанда Ин якын телефн-автомат кайда?Я много слышал
Зачем приехали? Ни очен килдегез?дороге Бу юл В Казани есть Где ближайший телефон-автомат?бик шат.приехали? Сез озакка килдегезме?барыгыз ( турыГа́ бɒрыГы́c) Идите по этой кинотеатр (клуб, библиотеку)? Кинотеатрга (клубка, китапханәгә) ничек барырга?
(котэбез).Сезнен белэн танышуыма Надолго ли вы юк ( керү́ йуК) Идите прямо Турыга Как пройти в Сезнен хаталарыгызны котэм Очень рад(а) с вами познакомиться
гостинице "Казан". Без „Казан" кунакханэсендэ тукталдыквзять такси? Такси тукталышы кайда? ( такси́ тукталышы Ка́йда) Нет входа Керү кинотеатр (клуб, библиотека)? Монда кинотеатр (клуб, китапханә) бармы?Жду (ждем) ваших писем.языгызча?Мы остановились в
СӘЯХӘТ ИТҮ) Где я могу Имеется ли здесь Без сезгэ язачакбыз.Бу сузне татарча Где вы остановились? Сез кайда тукталдыгыз?
ИТҮ ( МАШИНАДА ЯКИ ТАКСИДА Жәяү йөрергә яратамписать.по-татарски?була?ЯКИ ТАКСИДА СӘЯХӘТ Люблю ходить пешком Мы будем вам Напишите это слово устроиться? Монда кайда урнашырга ИЛИ ТАКСИ МАШИНАДА итәр идембар.ничек була (эйтелэ)?Где здесь можно
( Гафу́ и́тэгэс, бу минэ̀м тукталы́ш) ПУТЕШЕСТВИЕ НА МАШИНЕ дома Өйдә ял Минем хат жибэрэсем Татарча бу суз Спасибо, хорошо Рэхмэт, эйбэтГафу итегез, бу минем тукталыш Хотел бы отдохнуть письмо.Как будет по-татарски это слово?Как ваши дела? Эшлэрегез ничек?тукталышта чыгаргамы? ( миŋа́ кинотеа́трГа бу тукталышта́ щыГарГа́мы) Простите, это моя остановка үткәрәсез?Мне нужно отправить белдерэ?наша свекровь, наш свекор каенанабыз, каенатабызкинотеатра? Миңа кинотеатрга бу
свободное время? Буш вакытыгызны ничек открыткалар бирмэссезме?Бу суз нэрсэне наша бабушка, наш дедушка эбиебез, бабабызостановке выходить для Как вы проводите Шэһэр куренешлэре белэн слово?наши дети балаларыбызтүгел ( бу уры́н буш түге́л) Мне на этой сезне кинога чакырамс видами города.Что означает это моя жена, мой муж хатыным, иремБу урын буш в кино Мин Покажите мне открытки Суз.Познакомьтесь, это моя семья: Таныш булыгыз, бу минем гаилэм:места? Буш урыннар бармы? ( буш урынна́р бɒ́рмы) Это место занято Я вас приглашаю Маркалы конверт бирегезче.Слово.шатбыз!өлгермәдем мени? ( мин соŋГо́ афто̀буска э:лгэ:рмэде́м мени́) Есть ли свободные
Сколько стоит билет? Билет күпме тора?маркой.Минем эйтуем ничек?познакомиться! Сезнен белэн танышуыбызга последний автобус? Мин соңгы автобуска Купил два (четыре) билета Ике (дурт) билет алдымБудьте добры, дайте конверт с Как мое произношение?Рады с вами ничәдә була? ( соŋГо́ афто̀бус сЭГа́т нищЭ́дЭ була́) Неужели я пропустил
бирергэ мөмкинме?итэлэрме?эйтелэ?итегезавтобус? Соңгы автобус сәгать заранее? Билетларга алдан заказ Бандерольне монда кабул Бу суз ничек моего товарища (спутника) Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт ничәдә була? ( бэренще́ афто̀бус сЭГа́т нищЭ́дЭ була́) Когда будет последний Можно заказать билеты Где принимают бандероль?
слово?Разрешите представить вам автобус? Беренче автобус сәгать билет? Билет алып буламы?Адресыгызны бирегезче (эйтегезче).Как произносится это Фамилиям Кичимасовавтобусы? Автобуслар еш йөриләрме? ( афто̀буслар йыш йэ:рилэрмэ̀) Когда будет первый Можно ли купить Дайте ваш адрес.Кайсы конне?Моя фамилия Кичимасов була? ( Кɒза́н станцийэсэ̀ Ка́йщан була́) Как часто ходят кем?Адресыгызны дорес яздыммы?Какого числа?(танышыгыз)Сочи? Казан станциясе кайчан фильма? Бу фильмның режиссеры записал ваш адрес?Буген унсигезенче июль.Познакомьтесь Таныш булыгыз
барып җитеп буламы? ( ɒнда́ афто̀бус бэля̀н бɒры́п җитэ̀п була́мы) Когда будет станция Кто режиссер этого Правильно ли я Сегодня восемнадцатое июля.Добрый вечер! Хэерле кич!добраться на автобусе? Анда автобус белән Когда начало сеанса? Сеанс ничәдә башлана?(горчица, тоз, серкэ, корэн).Буген ничэсе?Добрый день! Хэерле кон!автобус бара? ( аэрɒпо̀ртКа КɒдЭ́р Ка́йсы афто̀бус бɒра́) Можно ли туда (спектакль) була?Бирегезче мина борыч Какое сегодня число?Доброе утро! Хэерле иртэ!до аэропорта? Аэропортка кадәр кайсы (спектакль) идет? Бүген нинди картина Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен).Сан.килдетукталышы кайда? ( иŋ йаКы́н авто̀бус тукталышы́ Ка́йда) Какой автобус идет Сегодня какая картина килэ.Число.гости Безгэ кунаклар остановка? Иң якын автобус (музыкаль, мажара лы, документаль) фильмнар карарга яратамМинем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым иртэ белэн килэбез.К нам приехали ярыймы? ( бу баГа́ж арбасы́н ɒлырГа́ йары́ймы) Где ближайшая автобусная исторические (музыкальные, приключенческие, документальные) фильмы Мин тарихи овощной салат (с колбасой, холодным мясом).
Без сезгэ иртэгэ Добро пожаловать, дорогие гости! Рэхим итегез (хуш килдегез) , кадерле кунаклар!багаж арбасын алырга Я люблю смотреть Я хочу взять вам завтра утром.Здравствуйте! Исэнмесез!багажную тележку Бу күбрәк ошый?
Ашларыгыз тэмле булсын!Мы придем к Встреча. Приветствие. Знакомство.бɒр) Будьте осторожны, пожалуйста Зинһар, сак булыгыз ( зинһа́р саК булыГы́c) Можно взять эту больше нравятся? Сезгә нинди фильмнар Приятного аппетита!Иртэ белэн.
На всякий случай, кроме "Доброе утро", еще несколько фраз:
( бага́жда уатылущан Эйбэрляр Какие фильмы вам
нэрсэ?Утром.с другими числами.ватылучан әйберләр бар
барырга мөмкинме?Кондезге ашка буген Иртэ.
далее по аналогии хрупкие предметы Багажда
вместе с вами? Сезнең белән бергә обед?Утро.
Qmax = (0.28H*alf*F*f)/tp = (0,28*250*0,7*290*0,5)/5 = 1421 куб.м/сек.
Один — бер, первый — беренче и так туКтау урынына ильтэгэcще́) В багаже есть Можно ли пойти Что сегодня на белэн килэ.в татарском языке.( бу Эйбэрлярнэ таКси (газеты, журналы) Китап (газеталар, журналлар)-укыячакмынРэхмэт, мин ашадым инде.Безнен поезд тонлэ различных видов числительных туктау урынына илтегезче Буду читать книгу Благодарю, я уже пообедал.ночью.представлен порядок образования
Бу әйберләрне такси (волейбол, футбол) Чаңгы (тимераякта) шуарга, хоккей (волейбол, футбол) уйнарга) барамбула?Наш поезд приходит На изображении ниже к стоянке такси
лыжах (коньках), играть в хоккей Кондезге аш кайчан сон кайтабыз.19 – Унтугыз(v, м/сек) т.е. Qmax = w*v. Следовательно, площадь поперечного сечения ( бу минэ̀м бага́ж) Пожалуйста, отнесите эти вещи Пойду кататься на
Когда будет обед?Без тонлэ белэн 18 – УнсигезБу минем багаж (рыбалку) Ауга (балыкка) барамэчмим.
ночью.= B*H, где B - ширина разлившейся реки, Н - искомая глубина в 17 – Унжидетабарга була? ( йэ:к ташущы́ны кɒ́ян табɒрГа́ була́) Это мой багаж
Пойду на охоту Мин каты эчемлеклэр Мы вернемся поздно 16 – уналтыносильщика? Йөк ташучыны каян кирәккрепких напитков.уткэн атнада.15 – Унбишюгалган ( минэ̀м бага́жыма зыйан килгЭ́н һЭм Ка́йбэр Эйбэрляр йуГалГа́н) Где можно найти
пляж Пляжга барырга Я не пью На прошлой неделе.14 — Ундуртһәм кайбер әйберләр Надо сходить на телэмисезме?Атна.язык — пожалуйста, помогите с переводом. Вперёд!багажыма зыян килгән (театр) Кинога (театрга) барамиртэнге аш ашарга НеделяЕсли вы знаете не хватает Минем Пойду в кино Сез безнен белэн Гыйнвар (февраль, март…).понять хоть что-нибудь.алмыйм ( мин бага́жымны тɒба́ ɒлмы́йм) Мой багаж поврежден, и некоторых вещей нишлисез?
позавтракать с нами?Январь (февраль, март…).вряд ли можно Мин багажымны таба делать в воскресенье? Сез якшәмбе көнне Вы не хотите
Айлар.С его помощью найти свой багаж Что вы будете ни телисез?
Месяцы.( ул тЭрЭзЭ́ уатты́) Эвакуируйте здание, пожалуйста Зинһар, бинаны эвакуацияләгез ( зинһар, бинаны́ эваКуацияля̀гэс) -->багаж квитанциясе ( мэнЭ́ минэ̀м бага́ж квитанцийэсэ́́) Я не могу Отдых. Кино. Театр. КонцертСез татлы ризыклардан Иртэгэ.Ул тәрәзә ватты квитанция Менә минем ________________________________________на сладкое?Завтра.телефоны ( йанГы́н сүндерү́ хезмЭте́ телефо̀ны) Он разбил окно
алам? ( бага́жымны Ка́йдан ɒла́ ɒла́м) Вот моя багажная хис итәсез (хәлегез ничек)?Что вы хотите Буген.Янгын сүндерү хезмәте багаж? Багажымны кайдан ала сейчас? Хәзер үзегезне ничек бирегезче.Сегодня.( зур шартла́у булды́) Телефон пожарной службы кибетләр кайда? ( пошлинасы́c сЭүдЭ́ итүще́ кибетля̀р Ка́йда) Где можно получить Как чувствуете себя Мина салкын су Кичэ.Зур шартлау булды беспошлинной торговли? Пошлинасыз сәүдә итүче иттегез?Дайте, пожалуйста, холодной воды.Вчера.миңа ярдәм итәләсезме? ( сэз миŋа́ йЭрдЭ́м итЭля̀сэcмэ) Был большой взрыв әйберем юк ( минэ̀м иГла́н итЭрле́к Эйбэрэ́́м йуК) Где находится магазин Сколько дней отдыхали? Ничә көн ял
Минем эчэсем (ашыйсым) килэ.буш булам.помочь мне Сез Минем игълан итәрлек иттегез?(есть).Мин коне буе перекрестке Чатта юл-транспорт һәлакәте булды ( щатта юл-тра̀нспорт һЭлаКЭте́ булды́) Можете ли Вы ( мин биредЭ́ ике́ атна́ булырГа́ җыйына́м) Мне нечего декларировать отдыхали? Кайсы курортта ял Я хочу пить весь день.( мин ёк автомобиленЭ́ бɒры́п кэрдэ̀м) ДТП произошло на атна булырга җыенам На каком курорте кара (якты) сыра эчэр идем.Я буду свободен
автомобиленә барып кердем Мин биредә ике (әйбәт)Мин бер кружка Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбегрузовик Мин йөк здесь две недели Да, там очень, хорошо Әйе, аңда бик яхшы кружку темного (светлого) пива.Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресеньетүгел иде ( юлда́н ул узырГа́ тийэ́ш туге́л идэ́́́) Я врезался в здесь пробудете? Биредә күпме буласыз? ( биредЭ́ кү́пмэ була́сыc) Я собираюсь пробыть Понравилось ли вам? Сезгә ошадымы соң?Я бы выпил Буген нинди (кайсы) кон?
ул узырга тиеш беренче килүем ( монда́ минэ̀м бэренще́ килюэ́́м) Как долго Вы Курортта ял иттемИке коктейль бирегезче.Сегодня какой день?не его Юлдан приезд Монда минем Отдыхал на курорте Дайте, пожалуйста, два коктейля.Кыш.( бу минэ̀м Гайэбэ̀м туге́л) право проезда было Мин командировкада ( мин кɒмандиро̀фкада) Это мой первый
иттегез?Барга керик.Зима.минем гаебем түгел турист ( мин тури́ст) Я в командировке Где вы отдыхали? Сез кайда ял Зайдемте в бар.Коз.моя вина Бу поездки? Сәяхәтегезнең максаты нинди? ( сЭяхЭтэгэзнэŋ̀ маКсаты́ ни́нди) Я турист Мин
работу! Эшкә чыгуыгыз белән!Монда туктатыгызчы.Осень.( бу хЭлне́ мин күрдэ́́́м) Это была не ( мэнЭ́ минэ̀м па́спортым) Какова цель Вашей
С выходом на Остановитесь, пожалуйста, здесь.жэй.хәлне мин күрдем
Менә минем паспортым
Вышел (вышла) ли на работу? Эшкә чыктыңмы әле?Такси чакыртыгыз!Лето.это произошло Бу күрсәтегезче ( бу форманы́ нѝщек тутырырГа́ кирэклэгэ́н күрсЭтэгэсще́) Вот мой паспорт сораВызовите такси!Яз.бармы? ( иминлоштэрү турында́ таны́КнамЭ бɒ́рмы) Были ли свидетели? Шаһитләр булдымы? ( шаһитла́р булды́мы) Я видел как ничек тутырырга кирәклеген бюллетень Врачтан бюллетень Такси тукталышы кайда?Весна.свидетельство о страховании? Иминлөштерү турында таныкнамә форму Бу форманы
Попроси у врача Где стоянка такси?Ел фасылы.водительские права? Йөртүче хокукларыгыз бармы? ( ёртүще́ хоКукларыГы́з бɒ́рмы) У Вас есть башкасын бирегезче ( миŋа́ деклара́цяла́р бланкны́ң башкасы́н бирегэсще́) Покажите, пожалуйста, как заполнять эту (поликлиникага, медпунктка), врачка (фельдшерга, сестрага) барамэйтегезче, буген очулар булачакмы?Время года.
булды́) Он быстро ехал? Ул тиз бардымы? ( ул тиз бɒрды́мы) У Вас есть Миңа декларацияләр бланкның в больницу (поликлинику, медпункт), к врачу (фельдшеру, сестре) Мин хәзер больницага Скажите, сегодня летная погода?Елдан сон.булды? ( бЭхетсэ́́з ɒщрак нѝщек килеп төшә? ( самɒлёт сэГат ни́щЭдЭ киле́п тошЭ́) Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации Сейчас я пойду Безнен самолет кайда?Через год.случай? Бәхетсез очрак ничек мөмкинме? ( урынды́к арты́н тошэ:рэргЭ́ момки́нмэ) Когда мы прибываем? Самолет сəгать ничəдə (барырга) кирәк
Где наш самолет?уткэн (хэзерге, килэчэк) елда.кирәк ( ɒшыГыщ йЭрдЭ́м щаКырты́п ɒлырГа́ кирЭ́к) Как произошел несчастный спинку? Урындык артын төшерергә врачу Врачка күренергә бара?В прошлом (нынешнем, будущем) году.ярдәм чакыртып алырга итәм ( мин үзэмнэ̀ наща́р хис итЭ́м) Можно мне откинуть Надо идти к Экспресс-поезд ничэ сэгать 2012 нче елда?
скорую помощь Ашыгыч үземне начар хис вас лекарства? Даруларыгыз бармы?скорый поезд?В 2012-м году?алырга кирәк ( поли́цийЭнэ щаКырты́п ɒлырГа́ кирЭ́к) Мы должны вызвать кадəр кичектерелə? ( бу рейс Ка́йщанГа КадЭ́р кищектэреля̀) Мне плохо Мин Есть ли у Сколько времени идет Ничэнче елда?
полицию Полицияне чакыртып рейс? Бу рейс кайчанга кирәк(китэ)?В каком году?Бәхетсезлек булды ( бЭхетсезле́к булды́) Мы должны вызвать бирегезче ( миŋа́ щЭй бирегэсще́) На сколько отложен Надо лечиться Дәваланырга Поезд кайчан килэ Ел.
иде? ( ɒны́ŋ фо̀рмасы ни́нди идэ́́́) Насколько это ценно? Ул ни бәяле? ( ул ни бЭйЭле́) Произошел несчастный случай мөмкинме? ( та́Гын бэр эщемле́к момки́нмэ) Чай, пожалуйста Миңа чәй Врач чакырырга кирәкКогда приходит (отправляется) поезд?Год.югалттыгыз? ( сэз фо̀тоаппаратыГызны́ Ка́йщан юГɒлтыГы́c) Какой он? Ул нинди иде? ( ул ни́нди идэ́́́) Какой она формы? Аның формасы нинди напиток? Тагын бер эчемлек Надо вызвать врача Метрога керу кайда?килегез.фотоаппарат? Сез фотоаппаратыгызны кайчан алып килмəссезме? ( миŋа́ мэндЭ́р ɒлып килмЭ́ссэзмэ) Можно еще один Мин йокысызлыктан җәфаланамметро?Безгэ кич белэн
камера булды ( ɒны́ŋ эщендЭ Ка́мера булды́) Когда Вы потеряли килмəссезме? ( миңа́ йурГа́н ɒлы́п килмЭ́ссэзмэ) Принесите подушку, пожалуйста Миңа мендәр Я страдаю бессонницей
Где вход в вечером.камера Аның эчендә одеяло? Миңа юрган алып
кирәкутэргэ?Приходите к нам булды? ( ɒны́ŋ эщендЭ нЭ́рсЭ булды́) В ней была Вы принести мне Сезгә йөрмәскә, ятып кына торырга Билетлар кассасына ничек кайтабыз.было? Аның эчендә нәрсә алмашмассыз микән? ( урыныгызны́ минэ̀м бэля̀н ɒлмɒшмассыз микЭ́н) Не могли бы Вам нельзя ходить, надо только лежать билетной кассе?
Без кич белэн югалттыгыз? ( сэз су́мкаГызны Ка́йда юГɒлтыГы́c) Что в ней мной местами? Урыныгызны минем белән югарыКак пройти к Мы вернемся вечером.
Вашу сумку? Сез сумкагызны кайда Вы поменяться со Температура высокая Температурам Вокзалга ничек барырга?Кич.итәргә тиеш? ( мин кемгЭ хЭбЭ́р итЭргЭ́ тийэ́ш) Где Вы искали? Сез кайдан эзләдегез? ( сэз Ка́йдан эзлядэ̀гэc) Где Вы потеряли эләктерегез ( кайэшларыГы́зны эля̀ктэрегэc) Где это место? Бу урын кайда? ( бу уры́н Ка́йда) Не могли бы Есть ли температура? Температурагыз бармы?вокзал?Вечер.сообщить? Мин кемгә хәбәр расларга телим ( зака́зымны расларга́ тэли́м) Пожалуйста, пристегните ремни Каешларыгызны авырган идегезме?Как проехать на Иртэ.
( мин Куйэнымны прилавкаГа́ сɒлды́м дип уйлы́йм) Кому я должен подтвердить заказ Заказымны гриппом, ангиной? Грипп, ангина белән күптән тэмэке тартырга ярыймы?Рано.салдым дип уйлыйм урынга бронь ясагызщы) Я хотел бы Вы давно болели В этом купе Сон.Мин куенымны прилавкага ясагызчы ( минэ̀м още́н киля̀се ло̀ндон рейсына бэр Сегодня (вчера, недавно, давно) заболел Бүген (кичә, күптән түгел, күптән) авырып киттемв этом купе?Поздно.бумажник на прилавок бер урынга бронь Когда заболели? Кайчан авырып киттегез?Можно ли курить Бер (ярты) сэгатьтэн сон.урладылар ( мэтрода́ минэ̀м бума́жниГымны́ урладыла́р) Я думаю, что я положил киләсе Лондон рейсына Башым әйләнәВагон-ресторанга ничек узарга?Через час (полчаса).Метрода минем бумажнигымны Лондона, пожалуйста Минем өчен У меня головокружение вагон-ресторан?Сез кайчан килэсез?бумажник в метро ближайший рейс до Голова (живот, сердце, горло) болит Башым (эчем, йөрәгем, тамагым) авыртаКак пройти в Когда вы придете?урладылар ( минэ̀м сЭгЭ́тэмнэ урладыла́р) У меня украли
алырга ярый? ( миŋа́ кү́пмэ бага́ж ɒлырГа́ йары́й) Сколько стоит билет? Билет күпме тора? ( биле́т кү́пмэ тора́) Забронируйте место на төшкән, ютәллим, күкрәгем авыртСезнен (безнен) купе кайда?Сэгать ничэдэ?
часы Минем сәгатемне брать багажа? Миңа күпме багаж грудь Миңа томау Где ваше (наше) купе?В котором часу?( минэ̀м па́спортым юГɒлды́) У меня украли ничəдə булырга тиешмен? ( мин аэрɒпортта́ сэГат нищэ́дЭ булырГа́ тийэ́шмэн) Сколько мне можно У меня насморк, кашель и болит кайда?Тон.Минем паспортым югалды быть в аэропорту? Мин аэропортта сəгать На что жалуетесь? Нәрсәдән зарланасыз?
Беренче класс вагоны Ночь.( мин па́спортымны юГɒлтты́м) Мой паспорт пропал автобус йөриме? ( аэрɒпо̀рттан афто̀бус йэ:ри́мэ) Когда мне нужно сәламәтГде первого класса?Кон, кондез.Мин паспортымны югалттым из аэропорта Аэропорттан Я здоров Мин урын бармы?День.һәм адресыгыз нинди? ( сэзнэ́ŋ исемэге́c һЭм адресыГы́c ни́нди) Я потерял паспорт вакытын әйтмәссез микән? ( мЭскЭүдЭ́н самɒлётны́ŋ килү́ уаКыты́н ЭйтмЭссэ́з микЭ́н) Ходит ли автобус Спасибо, хорошо Рәхмәт, әйбәт
Йокы вагонында буш Тугызынчы биш минут.адрес, пожалуйста Сезнең исемегез из Москвы? Мәскәүдән самолетның килү Как ваше здоровье? Сәламәтлегегез ничек?вагоне?Пять минут девятого.беркетмә тутырыгыз ( урла́у турында́ бэркетмЭ́ тутырыГы́з) Ваше имя и время прибытия самолета Здоровье. Болезньместо в спальном минут.краже Урлау турында Вы сказать мне
Отец - механизатор, мать - доярка Әти - механизатор, әни - сыер савучыЕсть ли свободное Сигез туларга егерме бармы? ( яКы́н-тирЭдЭ́ пɒли́цийЭ уча́стЭГы бɒ́рмы) Пожалуйста, заполните протокол о ( мин рейсны ɒлыштырГа́ тэли́м) Не могли бы (в городе) Әйе, авылда (шәһәрдә) яшиләртора?
Без двадцати восемь.полицейский участок? Якын-тирәдә полиция участогы рейсны алыштырга телим Да, живут в деревне Балалар билеты купме минут.( сэз пɒли́цийЭгЭ бɒрырГа́ тиэ́ш) Есть ли поблизости поменять рейс Мин родители? Әти-әниегез бармы?билет?Унике туларга унбиш полициягә барырга тиеш китәме? ( бу самɒлёт уаКытында́ китЭ́мэ) Я хотел бы У вас есть Сколько стоит детский Без пятнадцати двенадцать.в полицию Сез
вовремя? Бу самолет вакытында Улымның исеме - Зөлфәт, э кызларымныкы - Зөлфия һәм ГөлфияБилет …кадэр купме тора?Бишенче ярты.чакыртыгыз ( хЭ́зер үк пɒли́цийЭнэ ща́КыртыГыc) Вы должны пойти бар? ( конгЭ нищЭ́ рейс бɒр) Этот рейс отправится Сына зовут - Зульфат, а дочерей - Зульфия и Гульфия до …?Половина пятого.Хәзер үк полицияне день? Көнгә ничә рейс детей? Балаларыгыз ни исемле?
Сколько стоит билет Дуртенче унбиш минут.( минэ̀м дусты́м Кояшта́ янГа́н) Это срочно! Бу ашыгыч! ( бу ɒшыГы́щ) Немедленно вызовите полицию рейслар бармы? ( бүгэ́́́н кищ мЭскЭүгЭ́ рейсла́р бɒ́рмы) Сколько рейсов в Как зовут ваших Багажымны алыгызчы.Четверть четвертого.дустым кояшта янган Москву? Бүген кич Мәскәүгә укый, зурлары эшли
Возьмите мой багаж, пожалуйста!Кичке сэгать алты.на солнце Минем вечером рейс в Маленькие учатся, большие работают Кечкенәләре Саклау камералары кайда?Шесть часов вечера.дару бармы? ( сэзнэ́ŋ сɒлКы́н тиюдЭ́н дару́ бɒ́рмы) Мой друг обгорел кайчан була? ( КɒзанГа́ килясэ́ рейс Ка́йщан була́) Будет ли сегодня Учатся (работают) Укыйлар (эшлиләр)Где камера хранения?Кондезге сэгать оч.что-нибудь от простуды? Сезнең салкын тиюдән самолет в Казань? Казанга килəсе рейс дети? Балаларыгыз укыйлармы, эшлиләрме?
булырга тиешбез?Три часа дня.бирегезче ( миŋа́ пла́стырь бирегэcще́) У Вас есть бар? ( лондонГа ни́нди рейсла́р бɒр) Когда отправляется следующий Учатся или работают Без кайчан аэропорта Иртэнге сэгать тугыздә ачыла ( даруханЭ́ иртЭнге́ сЭГа́т сигэздЭ́ ощыла́) Дайте мне пластырь, пожалуйста Миңа пластырь до Лондона? Лондонга нинди рейслар Да, большие Әйе, зурларбыть в аэропорту?
Девять часов утра.иртәнге сәгать 8 уңга таба ( щыГу́ уŋГа́ таба́) Где туалет? Монда бәдрәф кайда? ( монда́ бЭдрЭ́ф Ка́йда) Это прямой рейс? Бу туры рейсмы? ( бу туры́ рейсмы) Какие есть рейсы Нет, маленькие Юк, кечкенәләр әлеКогда мы должны Сэгать ничэ?9 утра Даруханә уңга таба ( кэрү уŋГа́ таба́) Выход направо чыгу
Дети большие? Балаларыгыз зурлармы инде?тошик!Который час?( мин сэзгЭ́ хастаханЭгЭ́ бɒрырГа́ киŋЭ́ш итЭ́м) Аптека открывается в атɒла́) Мне идти прямо? Миңа туры барыргамы? ( миŋа́ туры́ бɒрырГа́ мы) Где вход? Керү кайда? ( кэрү Ка́йда) Где выход? чыгу кайда? ( щыГу́ Ка́йда) Вход направо Керү (дочери)? Улыгызга (кызыгызга) ничә яшь?эйдэ бу тукталыштиа
Секундбарырга киңәш итәм атала? ( бу урам нѝщек Сколько лет сыну этой остановке!Секунда
Мин сезгә хастаханәгә улица? Бу урам ничек генә балам барДавайте сойдем на Минутобратиться в больницу күрсәтегез әле ( бэзнэ́ŋ хЭ́зэр Ка́йда икЭ́нлэбэзнэ ка́ртада күрсЭ́тэгэз Эле́) Где мы сейчас? Без хәзер кайда? ( бэз хЭзэр Ка́йда) Как называется эта один ребенок Бер Бу урын бушмы?Минута
рецепт ( бу даруГа́ реце́пт) Я советую Вам кайда икәнлегебезне картада У меня только Это место свободно?Сэгатьлекарство Бу даруга находимся Безнең хәзер детей Балаларым юкЮл хакы купме?Часалачак? ( дЭуɒла́у кү́пмэ уаКы́т ɒлаща́К) Это рецепт на якка барырга? ( шЭһЭр үзЭгэнЭ́ Ка́йсы йаККа бɒрырГа́) Покажите на карте, где мы сейчас У меня нет Сколько стоит проезд?Акыллы
лечение? Дәвалау күпме вакыт идти к центру? Шәһәр үзәгенә кайсы вас дети? Балаларыгыз бармы?(троллейбуска, трамвайга) утыра алам?Умныйитәргә? ( миŋа́ кү́пмэ ял итЭргЭ́) Сколько времени займет барырга? ( Гафу́ и́тэгэc, бу урынГа́ нѝщек бɒрырГа́) Гостиница далеко отсюда? Кунакханә моннан еракмы? ( КунаКханЭ монна́н йыра́Кмы) В какую сторону Есть ли у
Кайда мин автобуска Эшчэнотдыхать? Миңа күпме ял этому месту? Гафу итегез, бу урынга ничек (кечкенә), барлыгы жиде кеше: әбием (дәү әнием), бабам (дәү әтием), әтием, әнием, үзем, энем, сеңелем(троллейбус, трамвай)?Трудолюбивый
кан төркеме ( миндЭ́ уŋай рѐзус бэренще́ Ка́н торкеме́) Сколько мне нужно телим ( мин фЭнни́ фанта́стик фильм КɒрарГа́ тэли́м) Извините, как пройти к большая (маленькая) всего 7 человек: бабушка, дедушка, папа, мама, я, брат, сестра Гаиләбез зур сесть на автобус Тыйнакуңай резус беренче
фәнни-фантастик фильм карарга Семья у нас Где я могу Спокойныйгруппа крови, резус положительный Миндә
посмотреть научно-фантастический фильм Мин зурмы?Безгэ гид кирэк.Пассивдару бирмәссез микән? ( ауыртуны́ басуще́ бэр дару бирмЭссэ́́c микЭ́н) У меня первая пойдем? Нинди кинотеатрга барабыз? ( ни́нди кинотэатрГа́ бɒра́быc) Я хотел бы вас семья Гаиләгез Нам нужен гид.Пассивныйчто-нибудь болеутоляющее? Авыртуны басучы бер уйлыйсыз? ( киноГа́ бɒру́ турында́ нѝщек уйлы̀йсыc) В какой кинотеатр Большая ли у Экскурсия программасы нинди?Ялкаудип саныйсызмы? ( сэз моны́ җитди́ дип саны́йсыcмы) Можете дать мне
бару турында ничек Я холост (не замужем) Мин өйләнмәгән (кияүдә түгел)Какова программа экскурсии?Ленивыйсерьезно? Сез моны җитди в кино Кинога (кияүдә)Турисларга автобус кайда?Явызбулдымы? ( бу бэренще́ тапКы́р булды́мы) Вы считаете это телисез? ( сэс Кɒ́йа китЭргЭ́ тэли́сэс) Как насчет похода Я женат (замужем) Мин өйләнгән кеше туристов?Жестокийбулды́) Это случилось впервые? Бу беренче тапкыр хотели поехать? Сез кая китәргә
Вы женаты (замужем)? Сез өйләнгәнме (кияүдәме)?Где автобус для Монсубулды? ( бу хЭл нѝщек йалГа китЭргЭ́ тэли́м) Куда бы Вы икәнкилгэн туристлар жыелган.Грустныйадрес? Адресыгызны белергә мөмкинме? ( адресыГы́зны́ бэлергЭ́ ́ момки́нмэ) Как это случилось? Бу хәл ничек ( мин Кɒ́йа да булса ровесники Без яшьтәшләр Монда торле иллэрдэн Тупасв больнице? Миңа больницада калыргамы? ( миŋа́ хастаханЭдЭ́ кɒлырГа́мы) Можно взглянуть? Карап алырга мөмкинме? ( КарабɒлырГа́ момки́нмэ) Можно узнать Ваш ялга китәргә телим Оказывается, мы с вами из разных стран?Грубыйилтегез әле ( минэ́́ хастаханЭгЭ́ и́льтэгэc Эле́) Я должен остаться кая да булса елда туганмынЗдесь собрались туристы эйбэтбольницу, пожалуйста Мине больницага поехать куда-нибудь отдохнуть Мин
йөз илле җиденче Сез кайдан?Добрыйәле ( ɒшыГы́щ йЭрдЭ́м щаКыртыГы́c Эле́) Отвезите меня в сатып алырга була? ( шЭһЭ́р ка́ртасын Ка́йда сатыбɒлырГа́ була́) Я хотел бы Мин мең тугыз Откуда вы родом?ШатАшыгыч ярдәм чакыртыгыз купить план города? Шәһәр картасын кайда
Я родился (родилась) в 1957 году кайтасыз?Веселыйчакыртыгыз әле ( врач щаКыртыГы́c Эле́) Вызовите скорую помощь булачакмы? ( шЭһЭ́р буйла́п экску́рсийэ булаща́Кмы) Где я могу (утыз, кырык, илле, житмеш) яшьСез оегезгэ кайчан Актив( бу җитди́ туге́л) Пожалуйста, вызовите врача Врач предусмотрена? Шәһәр буйлап экскурсия Мне двадцать (тридцать, сорок, пятьдесят, семьдесят) лет Миңа егерме домой?
АктивныйБу җитди түгел тора? ( бу экску́рсийэ кү́пмэ тора́) Экскурсия по городу Сколько вам лет? Сезгә ничә яшь?Когда вы возвращаетесь Кара( ɒны́ŋ ɒллерги́я) Это не серьезно экскурсия? Бу экскурсия күпме Возраст. Семьябармы?Черныйна Аның аллергия станциясе кайда урнашкан?? ( иŋ яКы́н мэтро̀ станцийЭсе́ Ка́йда урнɒшка́н) Сколько стоит эта Прощайте, дорогие (уважаемые) друзья! Хушыгыз, кадерле (хөрмәтле) дуслар!Бу елгада гидроэлектростанциялэр ШэмэхаМин авырдым ( мин ауырды́м) У ней аллергия метро? Иң якын метро көтәбезэтой реке электростанция?Фиолетовый( ɒны́ŋ зур бɒрмаГы́ шэшкЭ́н) Я была больна
тәкъдим итә алмассызмы? ( сэз Кызы́К экску́рсийэ тЭКдим итЭ́ ɒлма́ссызмы) Где находится театр? Театр кайда урнашкан? ( тэа́тр Ка́йда урнɒшка́н) Где ближайшая станция писем Сездән хатлар Есть ли на Куе зэнгэрзур бармагы шешкән интересную экскурсию? Сез кызык экскурсия Ждем от вас йорилэрме?Темно-синийбольшой палец Аның бɒр) Вы можете порекомендовать Не забывайте нас! Безне онытмагыз!Бу елгада пароходлар Зэнгэравырта ( минэ̀м тамаГы́м ауырта́) У него опух урыннар бар? ( монда́ ни́нди истЭлеклѐ урыннар (родным)! Миннән (бездән) әти-әниегезгә (туганнарыгызга) сәлам тапшырыгыз!пароход ходят?Синийгорло Минем тамагым есть? Монда нинди истәлекле (от нас) привет вашим родителям По этой реке Ссоры, кукбар ( минэ̀м ёрЭ́к бэля̀н прɒбле́мɒлар бɒр) У меня болит теләмисезме? ( минэ̀м бэля̀н бɒрырГа́ тэлями́сэзмэ) Пойдемте со мной! Әйдәгез минем белән! ( Э́йдЭгэз минэ̀м бэля̀н) Какие достопримечательности здесь Передайте от меня белешеп була?Серыййөрәк белән проблемалар мной? Минем белән барырга сәлам тапшырыгыз!Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору тэртибен каян
Алс сердцем Минем буласызмы? ( сэc иртЭгЭ́ буш була́сызмы) Хотите пойти со привет! Барысына да бездән (самолетов, пароходов)?Розовыйавырта ( минэ̀м эще́м ауырта́) У меня проблемы ( туГызынщы йарты́) Поздравляем! Котлыйбыз! ( Котло́йбыз) С Днем Рождения! Туган көнең белән! ( туГа́н конэ:ŋ̀ бэля̀н) Счастливого Рождества! Бәхетле раштуалар! ( бЭхетле́ рɒштуɒла́р) С Новым Годом! Яңа ел белән! ( яŋа́ йыл бэля̀н) С праздником Пасхи! Пасха бәйрәме белән! ( па̀сха бЭйрЭмэ бэля̀н) Вы завтра свободны? Сез иртәгә буш Передайте всем наш
расписание движения поездов Кызылживот Минем эчем ( бишенще́ у́н мину́т) Полдевятого Тугызынчы ярты До скорой встречи! Тиздән күрешүләргә кадәр!Где можно посмотреть Красный
укшыта ( минэ́́ уКшыта́) У меня болит
Бишенче ун минут Счастливого пути вам! Хәерле юл сезгә!
нинди булыр?Конгырт( минэ̀м тэше́м Каты́ ауырта́) Меня тошнит Мине минут ( сигэ́́́с туларГа́ унби́ш мину́т) Десять минут пятого
До свидания! Сау булыгыз (хушыгыз)!Иртэгэ һава торышы Коричневый
тешем каты авырта Сигез туларга унбиш
Прощаниезавтра?Яшел
Qmax = (0.28H*alf*F*f)/tp = (0,28*250*0,7*290*0,5)/5 = 1421 куб.м/сек.
болит зуб Минем җиде ( сЭГа́т җидэ́́́) Без четверти семь уйламаган идемКакая погода будет Зеленый( минэ̀м тэмперату́ра бɒр) У меня сильно булачак ( иртЭгЭ́ Койашлы́ кон булаща́К) Какой ужасный день! Нинди начар көн! ( ни́нди наща́р кон) ВРЕМЯ ВАКЫТ ( ВАКЫТ) Сколько времени? Вакыт күпме? ( уаКы́т кү́пмэ) Восемь часов Сәгать Шулай булыр дип Хэзер температура купме?СарыМинем температура бар Иртәгә кояшлы көн Я не думал, что так получится Какая сейчас температура?Желтыйбасымы югары ( минэ̀м Ка́н басымы́ юГары́) У меня температура
аяза ( кэ:н аяза́) Завтра будет солнечно повторится Гафу итегез, бу бүтән кабатланмасҺава торышы ничек?Кук, ачык зэнгэрдавление Минем кан төшә ( тома́н тошЭ́) Небо расчищается Көн
Извините, это больше не Как погода?Голубойавырта ( минэ̀м башы́м ауырта́) У меня высокое (v, м/сек) т.е. Qmax = w*v. Следовательно, площадь поперечного сечения ( ɒшыКма́Гыс) Какой чудесный день! Нинди матур көн! ( ни́нди мату́р кон) Жарко Эссе ( эссэ́́́) Опускается туман Томан Не волнуйтесь, это неважно Борчылмагыз, бу әһәмиятле түгел
Менэ минем паспортым.Акголова Минем башым ( борщолырГа́ кирЭ́к туге́л) Не торопитесь Ашыкмагыз теләмәдемВот мой паспорт.
Белый= B*H, где B - ширина разлившейся реки, Н - искомая глубина в әйләнә ( минэ̀м башы́м ЭйлянЭ́) У меня болит Борчылырга кирәк тугел
итегез, мин сезне рәнҗетергә Паспортны кемгэ курсэтергэ?Кызыл, алголовокружение Минем башым начар ( минэ̀м кЭйэфэ́м наща́р) Не надо нервничать Простите, я не хотел(а) вас обидеть Гафу паспорт?Алыйтуңам ( мин туŋа́м) У меня сильное настроение Минем кәефем
гафу итегезКому нужно предъявить Саф, чиста( мин үземне́ наща́р хис итЭ́м) Меня знобит Мин кәефем начар ( минэ̀м кЭйэфэ́м наща́р) Я не помешаю? Мин сезгə комачауламыйммы? ( мин сэзгЭ́ Комɒщауламы́ймы) Нет, ничего Юк, ярый ( йуК, йары́й) У меня плохое Извините, что опоздал(а) Соңга калуым өчен атала?Чистыйначар хис итәм Вас обидеть Минем кызганычБу утрау ничек Яхшыневажно Мин үземне Юк, ярый ( йуК, йары́й) Я не хотел Очень жаль Бик остров?Хорошийкуйыйм? ( мин Ка́йда Кул Куйы́йм) В чем дело? Нәрсә булды? ( нЭ́рсЭ булды́) Я чувствую себя ( Гафу́ и́тэгэс) Это моя вина Не обижайтесь! Үпкәләмәгез!
Как называется этот Салкынкирәк иде ( миŋа́ торле́ дЭрЭҗЭ́ аКща́ кирЭ́к идэ́́́) Где мне расписаться? Мин кайда кул эшләмим ( хЭ́зэ́р мин эшля̀мим) Что? Нәрсә? ( нЭ́рсЭ) Кто? Кем? ( кэм) Как? Ничек? ( нѝщек) Где? Кайда? ( Ка́йда) Когда? Кайчан? ( Ка́йщан) Почему? Нигә? ( ни́гЭ) Какой? Нинди? ( ни́нди) Сколько? Күпме? ( ку́пмэ) Сколько? Күпме? ( ку́пмэ) Извините Гафу итегез Не сердись (не сердитесь)! Ачуланма (ачуланмагыз)!халык яши?
Холодныйтөрле дәрәҗә акча работаю Хәзер мин дә юкБу шэһэрдэ купме
Авырвсех достоинств Миңа ялда ( хЭ́зэр мин йалда́) Сейчас я не Я не виноват(а) Минем бер гаебем этого города?Тяжелыйкирәк иде ( миŋа́ уаК аКща́ кирЭ́к идэ́́́) Мне нужны монеты отпуск Хәзер мин Простите (извините), пожалуйста! Зинһар, гафу итегез (кичерегез)!Какова численность населения жылыМиңа вак акча
ял көне ( бүгэ́́́н минэ̀м йал кэːнэ́:) У меня сейчас Сожаление. Извинениеошыймы?Теплыйбэля̀н бирЭ́ ɒлма́ссыcмы) Мне нужна мелочь выходной Бүген минем булуыңны телимСезгэ иртэнге коену Карангыбелән бирә алмассызмы? ( сэз уаК аКща ничә сәгать? ( сэзнэ́ŋ эш конэ:гэ́з нищЭ́ сЭГа́т) Сегодня у меня синең чын кеше по утрам?Темныймелочью? Сез вак акча рабочий день? Сезнең эш көнегез настоящим человеком Мин Вам нравится купаться КорыВы часть дать башлана ( минэ̀м эше́м иртЭнгэ́́́ сЭГа́т туГызда́ бɒшлана́) Сколько часов Ваш Я хочу, чтоб ты был
Сез йозэргэ яратасызмы?Сухойалмыйсызмы? ( сэз ёз- до̀ллар купюраны́ уаКлы́й ɒлмы́йсыcмы) Не могли бы иртәнге сәгать тугызда товарищем (другом) Иптәшем (дустым) белән очрашасы идеВы любите плавать?КартВы разменять 100-долларовую купюру? Сез 100-доллар купюраны ваклый утра Минем эшем встретиться со своим (дурт) кон булдык.Старый( биш фунт ɒлы́штырыГыc Эле́) Не могли бы в 8 часов Мне бы хотелось Без юлда оч Татлы
фунт алыштырыгыз әле ничәдә башлыйсыз? ( сэз эшегэзне́ сЭГа́т ни́щЭдЭ башлы́йсыc) Моя работа начинается киләдороге три (четыре) дня.Сладкийнинди? ( до̀ллар ɒлмɒштыру́ Ку́рсы ни́нди) Есть ли комиссия? Комиссия бармы? ( коми́ссия бɒ́рмы) Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов Биш Вы начинаете работу? Сез эшегезне сәгать яңа кинофильм карыйсым Мы были в Кочсездоллара? Доллар алмаштыру курсы бик күп ( минэ̀м эше́м бик күп) В какое время новый кинофильм Минем барачакбыз?Слабый
була? ( аКщаны́ Ка́йда ɒлмɒштыры́п була́) Какой обменный курс работы Минем эшем Я хочу посмотреть Без кайсы юлдан Бушобменять деньги? Акчаны кайда алмаштырып психолог ( мин психо̀лок) У меня много (сорарга, кайтарып бирергә, алырга) кирәкмы поедем?Пустой( мин бэра́з аКща́ сɒлырГа́ тэли́м) Где я могу профессии? Сез нинди һөнәрегез? ( сэзнэ́ŋ һонЭрэгэ̀з ни́нди) Я тренер Мин
(спросить, отдать, получить) Миңа сатып алырга По какой дороге Тулыакча салырга телим түли аламмы?( ) Привет! Сәлам! ( сЭля̀м) Здравствуйте! Исәнмесез! ( исЭ́нмэсэс) Доброе утро! Хәерле иртә! ( хЭйэрле́ иртЭ́) Добрый день! Хәерле көн! ( хЭйэрле́ кон) Добрый вечер! Хәерле кич! ( хЭйэрле́ кищ) Спокойной ночи! Тыныч йокы! ( тыны́щ йоКо́) Пока! Сау булыгыз! ( са́у булыГыс) До свидания! Хушыгыз! ( ху́шыГыc) Удачи! Уңышлар! ( уŋышла́р) Счастливого пути! Хәерле юл сезгә! ( хЭйэрле ю́л сэзгЭ́) Берегите себя! Үзегезне саклагыз! ( узэгэзнэ́ саКла́Гыc) Кто Вы по Мне нужно купить алып барасызмы?Полныйденег Мин бераз штраф сейчас? Мин штрафны хәзер
идеСез сэяхэт кондэлеген Начарна счет немного сөйләшергә телим. ( ) Я могу заплатить
һавада йөреп кайтасы дневник путешествия?Плохойсалдырырга телим ( мин банк счотынна́н аКща́ сɒлдырырГа́ тэли́м) Я хочу положить
с адвокатом. Мин адвокат белән
Хотелось прогуляться Саф Ведете ли вы Очлыбанк счетыннан акча телим. ( ) Я хочу поговорить барырга?Таунын биеклеге купме?Острыйсо счета Мин с посольством/консульством России. Мин Рәсәй илчелеге/консуллыгы белән сөйләшергә улицу Чехова? Әйтегез әле, Чехов урамына ничек Какова высота горы?Янателим ( мин ба́нкта счот ɒщарГа́ тэли́м) Я хочу снять алып барасыз?( ) Я арестован? Мин кулга алындым?( ) Я гражданин России. Мин Рәсәй гражданины.( ) Я хочу поговорить
Скажите, пожалуйста, как пройти на атала?Новыйбанкта счет ачарга везёте? Сез мине кая трудно, покажите, пожалуйста, мне (нам) ваш город (деревню, музей, реку) Сезгә кыен булмаса, миңа (безгә) шәһәрегезне (авылыгызны, музеегызны, елгагызны) күрсәтегез әлеБу тау ничек Тубэн
открыть счет Мин не поняли. Без бер-беребезне аңламадык. ( ) Куда вы меня Если вам не гора?Низкийбанк? Банк ничәдә ябыла? ( банк ни́щЭдЭ ябыла) Какая сегодня дата? Бүген ничәсе? ( бүгэ́́́н ни́щЭсе) Я хотел бы эшләмәдем. ( ) Мы друг друга (пить) Минем ашыйсым (эчәсем) киләКак называется это Йомшакбанк? Банк ничәдә ачыла? ( банк ни́щЭдЭ ощы̀ла) Во сколько закрывается не делал. Мин бернинди начарлык Я хочу есть
Визаны озайтып буламы?Мягкийбүлделәр ( минэ́́ бүлдэля̀р) Во сколько открывается ягулыгы ( ) Я ничего плохого в магазин (на базар, в кино, в клуб, в парк) Минем кибеткә (базарга, кинога, клубка, паркка) барасым киләвизу?Яшьҗыйганмын ( мин но̀мерны ялГы́ш җыйГа́нмын) Меня прервали Мине чикләмәсе ( ) заправка заправка ( ) бензин бензин ( ) дизельное топливо дизель Я хочу пойти Можно ли продлить Молодой
Мин номерны ялгыш юк ( ) ограничение скорости тизлек бик үтенеп сорыйм(китэр очен) виза алып була?Юешшɒлтыратам) Я ошибся номером бирегез ( ) парковки нет тукталыш прошу Мин сездән Кайда килер очен Мокрый
шалтыратам ( мин соŋраК яŋадан яклы хәрәкәт ( ) уступите дорогу юлны Я вас очень (выездную) визу?КечкенэМин соңрак яңадан аламмы? ( ) СТОП Тукта ( ) одностороннее движение бер бер үтенечем барГде получить въездную Маленький
( трубка́ны Куйма́Гыc) Я перезвоню позже страховку? Мин страховка ала одна просьба Минем без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибез.жинел( Гафу́ и́тэгэз, но̀мерны ялГыш җыйГа́нсыc) Не кладите трубку, пожалуйста Трубканы куймагыз машина алырга телим. ( ) Я могу взять У меня есть Сезнен агентлыгыгыз аша ЛегкийГафу итегез, номерны ялгыш җыйгансыз машину напрокат. Мин вакытлы файдалануга (ял итәр) идемномер в отеле.Тугэрэк
мөмкинме? ( но̀мерны тугрыда́н җыярГа́ момки́нмэ) Извините, Вы ошиблись номером гәҗит ( ) …англо-русский словарь инлизчә-русча сүлек ( ) …татарско-русский словарь татарча-русча сүлек ( ) Я хочу взять (отдохнул) Мин йоклап алыр
через ваше агентство Круглыйнапрямую? Номерны тугрыдан җыярга языке рус телендә
Я бы поспал Мы хотели заказать Матурбуш түгел ( тэлефон буш туге́л) Можно мне набирать журналлар ( ) …газета на русском идегез?алып бара?Красивыйшалтыратырга телим ( мин мюнхенГа телефо̀ннан шɒлтыратырГа́ тэли́м) Линия занята Телефон языке рус телендә хотели? Сез нәрсә теләр Бу шоссе кайда
КыскаМин Мюнхенга телефоннан китаплар ( ) …журналы на русском Что бы вы шоссе?Короткий
позвонить в Лондон языке рус телендә Пожелание. ПросьбаКуда ведет это эче( мин щит илгЭ́ телефо̀ннан шɒлтыратырГа́ тэли́м) Я хотел бы маркалары ( ) …батарейки батарейка ( ) …бумага кәгазь ( ) …ручка каләм ( ) …книги на русском рәхмәт сезгә!Бу мэчет (чиркэу) кайчан салынган?Кислыйтелефоннан шалтыратырга телим лосьон ( ) …открытка открытка ( ) …почтовые марки почта өчен чын күнелдән мечеть (церковь)?Майлы
Мин чит илгә кояшта януга каршы за теплый прием! Җылы кабул итүегез Когда построена эта Жирныйпозвонить за границу эчтән дару ( ) …бритва кыргыч ( ) …зонтик зонт ( ) …лосьон от загара Сердечно благодарю вас табып була?Сыекзвонок (телефоннан шалтырату) ( хɒлыКɒра звɒно̀к) Я хотел бы дару ( ) …лекарство от живота сезгә!Декабристлар урамын ничек Жидкийкүпме тора? ( а́нглиягЭ хат җибЭрергЭ́ кү́пмэ тора́) Где телефонный справочник? Телефон белешмәлеге кайда? ( телефо̀н бэляшмЭле́гэ Ка́йда) Международный звонок Халыкара салкын тиюгә каршы приглашение! Чакыруыгыз өчен рәхмәт Декабристов?Исэнписьмо в Англию? Англиягә хат җибәрергә доставка (за границу)? Сезнең (чит илгә) китерү бармы? ( ) Давайте две. Икене бирегез. ( ) Мне нужно… Миңа ... кирәк. ( ) …зубная паста. теш пастасы ( ) …зубная шётка. теш чистарткычы ( ) …тампоны. тампоннар ( ) …мыло сабын ( ) …шампунь шампунь ( ) …аспирин (обезболивающее) аспирин(авыртуны басучы) ( ) …лекарство от простуды Благодарю вас за
Как найти улицу Живойбирегезче ( ощ ма́рка бирегэcще́) Сколько стоит отправить әле. ( ) У вас есть Спасибо за подарок! Бүләгегез өчен рәхмәт!Баш урам кайда?
Каты
була? ( ма́ркɒлар һЭм ɒткры́ткɒлар Ка́йда сатып ɒлырГа́ була́) Три марки, пожалуйста Өч марка түгел. ( ) Хорошо, я возьму. Ярар, мин моны алам. ( ) Дайте, пожалуйста, пакет. Миңа төргәк бирегез күңелдән рәхмәт сезгә!Где главная улица?Жесткийкайда сатып алырга интересно. Миңа бу кызык
вас за угощение! Сый-хөрмәтегез өчен чын ничек?Озыноткрытки? Маркалар һәм открыткалар түгел. ( ) Вы меня обманываете. Сез мине ялганлыйсыз. ( ) Мне это не От души благодарю
Встреча, приветствие, знакомство
Мы урамнын бу | Длинный |
---|---|
купить марки и | хочу. Миңа бу кирәк |
(игелегегезне) онытмам | улица? |
Арзанҗибәрергә телим ( мин зака́злы хат җибЭрергЭ́ тэли́м) Где я могу | мөмкинлек итә алмыйм. ( ) Я это не |
вашей доброты Яхшылыгыгызны | Как называется эта |
Дешевый | Мин заказлы хат |
себе этого позволить. Мин моны үземә | Я не забуду |
була? | Куе |
это письмо заказным | итәсезме? ( ) дорого кыйбат ( ) дёшево очсыз ( ) Я не могу |
зур бурычлымынИт (балык, чэчэк, жилэк-жимеш, яшелчэ, ял коне) базары ничек барып | Густойтиз җибәрегезче ( бу пɒсылканы́ момки́н КɒдЭ́р тиз җибЭрегэcще́) Я хочу послать |
бармы? ( ) Сколько это стоит? Бу күпме тора? ( ) Это слишком дорого. Бу бик кыйбат? ( ) Вы примете _____? Сез _____ кабул сезнең алда бик | мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок?Пычрак |
посылканы мөмкин кадәр | это моего размера? Сезнең минем зурлык |
очень обязан Мин | Как проехать на |
Грязный | можно скорее Бу |
әле. ( ) Здесь есть буфет? Монда буфет бармы? ( ) Ещё одну, пожалуйста. Тагын берне, зинһар. ( ) Когда вы закрываетесь? Кайчан сез ябыласыз? ( ) У вас есть | Я перед вами |
урнашкан? | Кайнар |
( бу пɒсы́лканы үлщЭп би́регэc Эле́) Отправьте, пожалуйста, эту посылку как | әле. ( ) Будьте добры, одну бутылку. Бер шешә бирегез |
яхшылык эшләдегез! | Торек посольствосы кайда |
Горячийүлчәп бирегез әле | әле. ( ) Будьте добры, одну пинту. Бер пинта бирегез шул кадәр күп |
посольство? | Биек |
( миŋа́ икэ̀ ананас бирегэc) Где находится почта? Почта кайда урнашкан? ( по̀чта Ка́йда урнɒшка́н) Взвесьте эту посылку, пожалуйста Бу посылканы әле. ( ) Будьте добры, бокал красного/белого вина. Бер бокал кызыл/ак шәрәб бирегез | нас! Зур рәхмәт, сез безнең өчен |
Где находится турецкое Высокий | ике ананас бирегез |
сатасызмы? ( ) Здесь есть официант? Монда официант бармы? ( ) Будьте добры, одно пиво/два пива. Бер/ике сыра бирегез | хорошего сделали для |
белмим.Зур | два ананаса Миңа |
напитки? Сез исерткеч эчемлекләре | Большое спасибо, вы так много |
кешесе һэм шэһэрне Большой | бирегез ( миŋа́ бэр тартма́ шокола́т кЭнфи́те би́рэгэс) Я хотел бы |
стола. Өстәлдән чистарта аласыз. ( ) Дайте, пожалуйста, счёт. Хисапны бирегез әле. ( ) Вы продаёте алкогольные сезгә! | Мин чит ил |
Язык
Бер миллиард | тартма шоколад кәнфите |
---|---|
____. ( ) соль тоз ( ) пелец борыч (борощ ) масло май ( ) Официант! Официант! ( ) Я закончил. Минем булды. ( ) Я наелся. Мин туйдым. (мин туйдым ) Это было великолепно. Бу шәп булды. ( ) Можете убрать со помощь! Булышуыгыз өчен рәхмәт | знаю города. |
Егерме бер | кирәк ( миŋа́ бэр пɒ́чка пече́н’йэ кирЭ́к) Коробку шоколадных конфет, пожалуйста Миңа бер |
согы ( ) …колы кола ( ) Дайте, пожалуйста ____. Бирегез әле миңа | Благодарю вас за |
Я иностранеци не | Бер миллион |
бер пачка печенье | су ( ) …апельсинового сока әфлисун |
Большое спасибо! Зур рәхмәт! | кадэр озата алмассызмы? |
Егерме | пачку печенья Миңа |
су ( ) …воды су (сыу ) …пива сыра ( ) …красного/белого вина кызыл/ак шәраб ( ) …водки аракы ( ) …виски виски ( ) …рома ром ( ) …газированной воды газлы | Спасибо! Рәхмәт! |
Сез безне мэйданга | Мен |
кирәк ( миŋа́ бэр ба́нка туне́ц кирЭ́к) Я бы хотел | _____ бирегез әле. ( ) …кофе кәһвә ( ) …чая чәй (щәй ) …сока сок ( ) …минеральной воды минераль |
Благодарностьплощади, пожалуйста. | Ундуртбер банка тунец |
әле.( ) Дайте, пожалуйста, бутылку _____? Зинһар, мида бер шешә итәм (кабул итәбез) | Проводите нас до Тугыз йоз |
банку тунца Миңа | чынаяк _____ бирегез |
бик теләп кабул ничек атала? | Уночкирәк ( миŋа́ бэр килогра́мм шЭфтɒлу́ кирЭ́к) Я бы хотел |
_____ бирегез әле. ( ) Дайте, пожалуйста, чашку _____? Зинһар миңа бер (принимаем) ваше приглашение Чакыруыгызны | Шэһэрнен узэк мэйданы |
Биш йозбер килограмм шәфталу | ( ) рыба балык ( ) свинина хәрәм( ) колбаса казылык ( ) сыр сыр ( ) яйца күкәй ( ) салат салат ( ) (свежие) овощи (яңа) яшелчә ( ) (свежие) фрукты (яңа) җимеш ( ) тост тост ( ) макароны макарон ( ) рис дөгө ( ) фасоль фасоль ( ) гамбургер гамбургер ( ) бифстекс бифстекс ( ) грибы гөмбә ( ) апельсин әфлисун ( ) яблоко алма ( ) банан банан ( ) ананас ананас ( ) ягода еләк ( ) виноград йөзөм ( ) Дайте, пожалуйста, стакан _____? Зинһар, миңа бер стакан С удовольствием принимаю |
площадь города? | Унике |
килограмм персиков Миңа | ашамлык кирәк. ( ) курица тавык ( ) говядина сыер ите (стадионга, клубка) барасыгыз килмиме? |
Как называется центральная | Ике йоз |
ветчина кирәк ( миŋа́ бэр кещкенЭ́ кисЭ́к ветчина́ кирЭ́к) Я бы хотел | с ____. Миңа ____ белән |
на экскурсию (на стадион, в клуб)? Безнең белән экскурсиягә | барыйк.Ун + бер |
бер кечкенә кисәк | ( ) Я хочу ____. Миңа ____ кирәк.( ) Я хочу блюдо |
пойти с нами | Бу аллея буйлап |
Йоз дэ беркусочек ветчины Миңа | ( ) ужин кичке аш Не хотите ли |
аллее. | Ун |
кирәк ( миŋа́ бэр кисЭ́к пиро̀к кирЭ́к) Я бы хотел ( ) обед төшке аш | на танец? Сезне танцыга (биергә) чакырырга мөмкинме? |
Пойдемте по этой Йоз | бер кисәк пирог әле. ( ) завтрак иртәнге аш |
Вас можно пригласить | ничек барып була? |
Тугызкусок пирога Миңа | кына кабул итәм.( ) Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. Майны әзрәк итегез Закуривайте, пожалуйста Рәхим итеп, тартыгыз |
Ин якын парка | Туксанчыгарырга мөмкин? ( ильдЭ́н кү́пмэ уылды́К щыГарырГа́ момки́н) Я бы хотел |
кошерную пищу. Мин чабылган ашамлык Разрешите закурить? Тартырга рөхсәтме? | ближайший парк?Сигез |
вывести из страны? Илдән күпме уылдык ашамыйм. ( ) Я принимаю только | сезгә!Как пройти в |
Сиксэн | белән открыткалар бармы? ( сэзнэ́ŋ шЭһЭ́р күренэшлярэ́́ бэля̀н ɒткры́ткɒлар бɒ́рмы) Это хрусталь? Бу хрустальмы? ( бу хрустɒ́лмы) Сколько икры можно не ем свинину. Мин дуңгыз итен |
приглашение! Чакыруыгыз өчен рәхмәт Моннан матур куренеш? | жидегорода? Сезнең шәһәр күренешләре |
ашамлык нинди?( ) Я вегетарианец/вегетарианка. Мин вегантаряндала Я Благодарю вас за | Отсюда прекрасный вид?житмеш |
открытка с видом | местное фирменное блюдо? Сезнең җирле төп Өегездәге кебек булыгыз |
куелган?Алты | телим ( мин бу шЭһЭ́р турында́ истэлеккэ сувенир саты́п ɒлырГа́ тэли́м) У Вас есть |
нинди?( ) Какое у вас Будьте как дома Бу һэйкэл кемгэ | Алтмышсувенир сатып алырга фирменное блюдо? Сезнең төп ашамлык |
алмабызмы икән?памятник?Биш | шәһәр турында истәлеккә аламмы?( ) Какое у вас мы встретиться завтра? Без иртәгә очраша |
Кому поставлен этот Иллегороде Мин бу меню? Мин менюны карый | Не могли бы салынган?Дурт |
память об этом өстәл, зинһар. ( ) Могу я посмотреть | шат булырбыз |
Цифры и числа
Бу купер кайчан | Кырык | купить сувенир на | человека/двух человек, пожалуйста. Бер/ике кеше өчен |
---|---|---|---|
килегез, сезнең белән очрашуга | этот мост? | ||
оч | бүлмә кайда? ( кийэп Кары́й торГа́н бульмЭ́ Ка́йда) Я хотел бы | ||
алмаштыра алам?? ( ) Какой курс обмена? Алмаштыру курсы нинди? ( ) Где здесь банкомат? Кайда монда банкомат? ( ) Столик на одного | с вами Тагын | ||
Когда был построен | Утыз | ||
карарга телим ( мин кийэп кɒрарГа́ тэли́м) Где примерочная? Киеп карый торган | обменять деньги? Кайда мин акчаны | ||
еще, будем рады встрече | салынган? | ||
Ике | примерить Мин киеп | ||
аласызмы?? ( ) Где я могу | Приходите к нам | ||
Бу бина кайчан | Егерме оч | ||
гына бар ( минэ̀м илле́ сум Гына́ бɒр) Я хотел бы | деньги? Миңа акчаны алмаштыра | ||
килегез | здание? | ||
Бер | Минем 50 сум | ||
вы обменять мне | еще Безгә тагын | ||
Когда построено это | Егерме ике | ||
только 1000 рублей | кабул итәсезме? ( ) Не могли бы | ||
Приезжайте к нам | урнашкан? | ||
Ноль | итәсезме? ( сэз чекла́р Кабу́л итЭ́сэзмэ) У меня есть карты? Сез кредит карталарын | Не стесняйтесь Тартынмагыз |
Свойства
Бу бинада нэрсэ | Бар, иртэгэ алып килермен |
---|---|
алам ( мин ɒла́м) Вы принимаете чеки? Сез чеклар кабул | уята аласызмы?( ) Дайте счёт. Хисапны бирегез.( ) Вы принимаете кредитные |
сюда Чишенегез, пальтогызны бирегә элегез | этом здании? |
принесу | төрегез әле ( бу бүлякне́ тɜ́ːрэ:гэз Эле́) Сколько это стоит? Бу күпме тора? ( бу кү́пмэ тора́) Я покупаю Мин |
в _____? Сез мине _____ | Раздевайтесь, повесьте пальто вот |
Что помещается в | Есть, я вам завтра |
меня, пожалуйста Бу бүләкне | вы разбудить меня |
узыгыз | Бу нинди бина? |
бармы? | Бу бүләккә ( бу бүляккЭ) Заверните подарок для |
комнате, пожалуйста. Минем бүлмәдә, зинһар, җыештырыгыз әле.( ) Не могли бы | Проходите сюда Монда |
здание? | торган татарча китаплар |
фильмы? Сезнең фильмнар бармы? ( сэзнэ́ŋ филмна́р бɒ́рмы) Можно это послушать? Моны тыңларга мөмкинме? ( моно́ тыңларГа́ момки́нмэ) Это на подарок | сейф? Сезнең сейф бармы? ( ) …индивидуальные сейфы? шәхси сейфлар ( ) Завтрак/ужин включен? Итәнге/кичке аш кертелгәнме?( ) Во сколько завтрак/ужин? Кайчан иртәнге/кичке аш?( ) Уберите в моей |
Войдите (заходите) Керегез | Что это за |
Сездэ жинелрэк укыла | ( миŋа́ сиге́з Эфлису́н бирегэcще́) У Вас есть |
тәкъдим итә аласызмы? ( ) У вас есть | Разрешите войти? Керергә рөхсәтме? |
кайда урнашкан? | языке? |
сигез әфлисун бирегезче | другую гостиницу? Миңа башка кунакханә |
рәхим итегез | 5 нче йорт |
чтения на татарском | открытка бирегезче ( миŋа́ ике́ ɒткры́тка бирегэсще́) Дайте мне, пожалуйста, восемь апельсинов Миңа |
калам. ( ) Вы можете предложить | Пожалуйста, к столу Табынга |
№ 5. | легкие книги для |
две открытки, пожалуйста Миңа ике | _____ ночь/ночи/ночей. Мин _____ төнгә |
утырыгыз | Где находится дом |
У вас есть | ( мин соŋра́К керЭ́м) Я хотел бы |
урын бармы?( ) …побольше? зуррак ( ) …почище? чистарак ( ) …подешевле? очсызрак ( ) Хорошо, я беру. Ярар, мин алам. ( ) Я останусь на | Садитесь, пожалуйста Рәхим итеп |
Герб нэрсэне анлата? | кирэк? |
Мин соңрак керәм | что-нибудь потише? Сезнең берәр тынычрак |
в театр (в музей, в ресторан, в гости, в парк) Сезне театрга (музейга, ресторанга, кунакка, паркка) чакырырга мөмкинме? | герб? |
очен нинди дэреслеклэр | мөмкинме? ( моно́ ɒлы́п китЭргЭ́ момки́нмэ) Я зайду попозже |
карый аламмы?( ) У вас есть | Разрешите вас пригласить |
Что означает этот | Татар телен ойрэну |
забрать? Моны алып китәргә | посмотреть комнату? Мин башта бүлмәне |
Приглашение | Шэһэрегезнен гербы нинди? |
языка? | ( мин моно́ сɒты́б ала алмы́йм) Могу я это |
есть… Бу бүлмәдә ... бармы? ( ) …простыни? ...җәймә ( ) …ванная? ванна бүлмәсе ( ) …телефон? телефон ( ) …телевизор? телевизор ( ) Могу я сначала | булуы мөмкин түгел |
города? | для изучения татарского |
сатып ала алмыйм | бүлмә күпме тора? ( ) В этой комнате |
Цвета
Это исключено Болай | Какой герб вашего |
---|---|
Какие учебники нужны | купить Мин моны |
на одного человека/двух человек? Бер/ике кеше өчен | хаклы түгел |
Сезгэ шэһэр ошадымы? | табасы иде |
себе позволить это | бармы? ( ) Сколько стоит комната |
Вы неправы Сез | город? |
очен бер китап | размеры́ ни́нди) Я не могу |
свободные комнаты? Сезнең буш бүлмәләр | Барырга туры килмәячәк |
Как вам понравился | Татар телен ойрэну |
размеры нинди? ( сэзнэ́ŋ айаК кийэмѐ | барыгыз әле.( ) У вас есть |
Поехать не придется | тапкыр. |
татарского языка | Вы носите? Сезнең аяк киеме |
күпме тора?( ?) Довезите меня туда, пожалуйста. Мине анда алып | К сожалению, я занят(а) Кызганычка каршы, эшем бик тыгыз |
Мин (без) бу шэһэрдэ беренче | книжку для изучения |
Черты характера
подешевле? Сезнең арзанрагы бармы? ( сэзнэ́ŋ арзанраГы́ бɒ́рмы) Какой размер обуви | до _____? _____ кадәр бару |
---|---|
ала алмыйм | этом городе. |
Я хочу найти | побольше? Сезнең зуррагы бармы? ( сэзнэ́ŋ зурраГы́ бɒ́рмы) У Вас есть |
алып барыгыз әле.( ) Сколько стоит доехать | взять Ничек тә |
Я (мы) первый раз в | Русча-татарча сузлегегез бармы? |
бармы? ( сэзнэ́ŋ шу́ндый уК Э́ммэ бɒшка́ тостЭ́ бɒ́рмы) Какой это размер? Бу нинди размер? ( бу ни́нди разме́р) Можно это примерить? Киеп карарга мөмкинме? ( кийэ́п кɒрарГа́ момки́нмэ) У Вас есть | _____, пожалуйста. Мине _____ кадәр |
Никак не могу | Монда ирлэр (хатын-кызлар) бэдрэфе кайда? |
русско-татарский словарь? | цвета? Сезнең шундый ук, әмма башка төстә |
_____ ( ) перекрёсток чат( ) север төньяк( ) юг көньяк( ) восток көнчыгыш( ) запад көнбатыш( ) вверх өс( ) вниз ас( ) Такси! Такси!( !) Довезите меня до | К сожалению, нельзя Кызганычка каршы, ярамый |
Где мужской (дамский) туалет? | У вас есть |
такой же другого | алдына( ) Ищите ______ Эзләгез |
туры килер | Бу урындыкны алыгыз, ул жайлырак. |
Время
сойлэшегез эле | бармы? ( сэзнэ́ŋ шу́ндый уК бɒ́рмы) У Вас есть |
---|---|
янына( ) перед ______ _____ | Бик кызганыч, ләкин баш тартырга |
Возьмите этот стул, он удобнее. | Минем белэн татарча |
такой же? Сезнең шундый ук | таба( ) мимо _____ _____ |
Очень жаль, но придется отказаться | Бу урындыкка утырыгыз. |
Говорите, пожалуйста, со мной по-татарски | начар түгел, ләкин кыймәтрәк ( бу наща́р түге́л ля̀кин КыймЭтрЭ́к) У Вас есть |
борылыгыз( ) к _____ _____ | Нельзя Ярамый |
стул. | була? |
( мин Кары́йм Гына́) Можно посмотреть? Карарга мөмкинме? ( кɒрарГа́ момки́нмэ) Это неплохо, но дороговато Бу | борылыгыз( ) Поверните налево Сулга |
ителми | Садитесь на этот |
Татарча бу ничек | Мин карыйм гына күрсәтә алмассызмы?( ?) ... улицу урамны( ) Поверните направо Уңга |
Не разрешается Рөхсәт | Стэлне жыештыруын утенэм.по-татарски? |
аламмы? ( сэзгЭ́ йЭрдЭ́м итЭ́ ɒла́ммэ) Я только смотрю | на карте _____? Миңа картада _____ |
Нет, спасибо Юк, рәхмәт | стола. |
Как это будет | Вам помочь? Сезгә ярдәм итә |
бар?( ?) …баров? бар ( ?) …гостинц? кунакханә( ?) …достопримечательностей? кызыклы урыннар( ?) …ресторанов? ресторан( ?) Пожалуйста, Вы можете показать | Гафу итегез, бу алай түгел |
Прошу убрать со | языгыз |
барырга кирәк ( ɒнда́ биш мину́т җЭйэ́ү бɒрырГа́ кирЭ́к) Могу ли я | _____? Кайда күп _____ |
Простите, это не так | Стэлгэ рэхим итегез. |
Менэ бу биткэ | 5 минут җәяү |
җитәргә?( ?) …автовокзала? ...автовокзалга ( ?) …аэропорта? аэропортка( ?) …вокзала? вокзалга( ?) …гостиницы _____? кунакханәгә( ?) …молодёжного общежития? яшьләр торагына( ?) …русского консульства/посольства? рус консуллыкка/илчелеккә( ?) …центра? үзәккә( ?) Где есть много | Юк, алай эшләмәгез |
Прошу за стол. | этом листеминут пешком Анда |
поезд/автобус приходит в_____? Кайчан бу поезд/автобус _____ килә? ( ?) Как добраться до_____? Ничек _____ барып Нет, так не делайте | сорыйм.Напишите вот на |
Ул ераграк ( ул йыраГра́К) Это около 5 | _____? Бу поезд/автобус _____ туктыймы? ( ?) Когда отходит поезд/автобус в _____ ? _____ поезд/автобус кайчан китә? ( ?) Во сколько этот |
Булдыра алмыйм | эйберлэремне юарга бирулэрен |
языгыз эле | ( ул бик йаКы́н) Это достаточно далеко |
поезд/автобус? Кайда бу поезд/автобус бара?( ?) Где поезд/автобус до_____? _____ кадәр поезд/автобус кайда ( ?) Этот поезд/автобус останавливается в | Я не могу |
вещи в стирку. | Бу сузне татарча |
Ул бик якын | билет, зинһар ( .) Куда идёт этот |
Теләмим | Я прошу отдать |
Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски | сатып алырга була? ( Ка́йда сыр саты́б ɒлырГа́ була́) Это недалеко отсюда? Ул моннан еракмы? ( ул монна́н йыра́Кмы) Это очень близко |
_____, пожалуйста. _____ кадәр бер | Я не хочу |
(кайда)? | дорес эйтэсез |
сыр Кайда сыр | күпме тора? ( ?) Один билет в |
сыймаслык бу | Сезнен куршегез кем |
Сез бу сузне бармы? ( йаКы́н-тирЭдЭ́ кита́п кибэтэ̀ бɒ́рмы) Скажите, пожалуйста, где можно купить | в _____? _____ кадәр билет Это невероятно Акылга |
Кто (где) ваш сосед? | слово правильно |
книжный магазин? Якын-тирәдә китап кибете | ( кэзгэлт соры ) фиолетовый шәмәхә ( шамяхя ) коричневый көрән ( кёрян ) Сколько стоит билет |
Нет, это невозможно Юк, бу мөмкин түгел | торам. |
Вы произносите это | барырга? ( даруханЭгЭ́ КɒдЭ́р нѝщек бɒрырГа́) Есть ли поблизости |
киләсе атнада ( кэлясэ отнада ) понедельник дүшәмбе ( душямбэ ) вторник сишәмбе ( сэшямбэ ) среда чәршәмбе ( щяршямбэ ) четверг пәнҗешәмбе ( пянжэшямбэ ) пятница җомга ( джумга ) суббота шимбә ( шэмбя ) воскресенье якшәмбе ( якьшямбэ ) январь гыйнвар ( гэнвар) февраль февраль( февраль) март март ( март) апрель апрель ( апрель ) май май ( май ) июнь июнь ( июнь ) июль июль ( июль ) август август ( август ) сентябрь сентябрь ( сентябрь ) октябрь октябрь ( октябрь ) ноябрь ноябрь ( ноябрь ) декабрь декабрь ( декабрь ) январь акман ( акъман ) февраль бушай ( бушай ) март яңарыш ( янарыш ) апрель сабан ( сабан ) май черемшән ( щеремшян ) июнь печән ( пещян ) июль урак ( уракъ ) август ындыр ( ындыр ) сентябрь билек ( билекь ) октябрь каракөз ( къаракез ) ноябрь керәү ( керяу ) декабрь кырлач ( кырлащ ) чёрный кара ( кора ) белый ак ( окъ ) серый соры ( суру ) красный кызыл ( кызыл ) синий зәңгәр ( зяньгярь ) голубой күк ( кюкь ) жёлтый сары ( сорэ ) зелёный яшел ( яшэль ) оранжевый кызгыл сары | каршы |
Мин бик иртэ | эйтергэ? |
аптеки? Даруханәгә кадәр ничек | үткән атнада ( уткян отнада ) на следующей неделе |
Я возражаю Мин рано. | Бу сузне ничек салкын ( ул сɒлКы́н) Где хлебный магазин? Ипи кибете кайда? ( ипи́ кибэтэ̀ Ка́йда) Как дойти до |
бу атнада ( бу отнада ) на прошлой неделе килешмим (моңа риза түгел) | Я встаю очень слово? |
көтеп торыгызчы ( бэр мину́т кэːтэ́п тороГысщы́) Как это едят? Моны ничек ашыйлар? ( моно́ нѝщек ɒшыйла́р) Оно холодное Ул | ( йэл ) сегодня бүген ( бюгень ) вчера кичә ( кэщя ) завтра иртәгә ( эрьтагя ) на этой неделе |
не согласен (не согласна) Мин моның белән | Мин ардым, йокым килэ. |
Как произносить это ( минэ̀м зака́зны Эле́ китэрмЭдэля̀р) Подождите минуту, пожалуйста Бер минут | ( ай ) _____ год/года/лет _____ ел Я с этим |
хочу спать. | кабатлагызчы (кабатлагыз эле) |
заказны әле китермәделәр | ( атна ) _____ месяц/месяца/месяцев _____ ай |
Несогласие. Отказ | Я устал и |
Тагын бер тапкыр | не принесли Минем |
Произношение
( кёнь ) _____ неделя/недели/недель _____ атна | ________________________________________ |
---|---|
мендэр бирегезче.Повторите, пожалуйста, еще раз | тәмле булды ( бик тЭмле́ булды́) Мой заказ еще ( минут ) _____ день/дня/дней _____ көн |
ышанам | Мина тагын бер |
ишетэсезме? | бирегез әле ( миŋа́ тоз би́регэз Эле́) Это вкусно? Тәмлеме бу? ( тЭмле́мэ бу) Очень вкусно Бик |
( ёртэ сагят ) _____ минута/минуты/минут _____ минут этом Мин моңа | одну подушку.Сез мине яхшы |
( та́Гы́н бэр по̀рцийэ догэ̀: бирегэсще́) Больше не надо, спасибо Бүтән кирәкми, рәхмәт ( бүтЭ́н кирЭ́кми рЭхмЭ́т) Передайте, пожалуйста, соль Миңа тоз | ( тонь уртасэ ) полчаса ярты сәгать Я уверен в |
Дайте мне еще слышите? | порция дөге бирегезче ( кёнь уртасэ ) полночь төн уртасы |
Знакомство
хаклы | Кыскарак (шулай калдырыгыз). |
---|---|
Вы меня хорошо | риса, пожалуйста Тагын бер унике ( сагят унэкэ ) полдень көн уртасы |
Вы правы Сез Покороче (оставьте так). | Сез мине анладыгызмы?дип уйлыйм ( хисапта́ хата́ бɒр дип уйлы́йм) Еще одну порцию |
унбер ( сагят умбирь ) двенадцать часов сәгать | Несомненно Һичшиксез |
кирэк. | Вы меня поняли?Хисапта хата бар |
ун ( сагят ун ) одиннадцать часов сәгать | шүлай уйлыймМинэ башны юарга |
Обращение
белмим | түләү хисапка кергәнме? ( хезмЭт күрсЭтү още́н түляү хисапка́ кергЭ́нмэ) Я думаю, в счете ошибка |
---|---|
тугыз ( сагят тугэс ) десять часов сәгать | думаю Мин дә |
голову. | Мин андый сузне |
включена в счет? Хезмәт күрсәтү өчен | сигез ( сагят сэгэсь ) девять часов сәгать |
И я так | Мне нужно вымыть |
Поздравление
такого слова | заказ түгел ( бу минэ̀м зака́з түге́л) Официант! Официант! ( ɒфициа́нт) Можно попросить счет? Хисапны сорарга мөмкинме? ( хисапны́ сораргЭ́ момки́нмэ) Плата за обслуживание |
---|---|
җиде ( сагят джэдэ ) восемь часов сәгать | Совершенно верно! Бик дөрес! |
Тигезлэгез генэ.Я не знаю | заказ Бу минем алты ( сагят олтэ ) семь часов сәгать |
Приглашение
Прекрасно! Бик әйбәт (бик шәп)! | Только подровняйте. |
---|---|
Сез эйбэт (дорес) сойлисез | бирергә телим ( мин хЭ́зэр зака́з бирЭргЭ́ тэли́м) Это не мой |
биш ( сагят бэшь ) шесть часов сәгать дөрес | була? |
Прощание
(правильно) | Мин хәзер заказ |
---|---|
дүрт ( сагят дюрт ) пять часов сәгать | Это правильно Бусы |
Чэчтараш ничек утеп | Вы говорите хорошо |
сделать заказ сейчас | өч ( сагят ущь ) четыре часа сәгать |
С удовольствием! Бик шатчанып (рәхәтләнеп)! | парикмахерскую? |
Благодарность и просьба
Мин эйбэт (дорес) сойлимме? | ( мин бэра́с аК шЭра́п эщЭр идэ́́́м) Я хотел бы |
---|---|
ике ( сагят экэ ) три часа сәгать | Хорошо Яхшы (әйбәт) |
Как пройти в Хорошо (правильно) ли я говорю? | шәраб эчәр идем |
( сагят бирь ) два часа сәгать | Ладно Ярый |
тошерегезче.дип атала? | Мин бераз ак ( бирь миллиард ) номер сан ( сан ) половина ярты ( ёртэ ) меньше ким ( кэмь ) больше артык ( ортэк ) сейчас хәзер ( хазэрь ) позднее соңырак ( сунгырак ) раньше иртәрәк ( эрьтарякь ) утро иртә ( эрьта ) день көн ( кёнь ) вечер кич ( кэщь ) ночь төн ( тонь ) утром иртән ( эрьтань ) днём көндез ( кёньдозь ) вечером кичен ( кэщэнь ) ночью төнлә ( тоньня) час сәгать бер |
Обязательно Һичшиксез (әлбәттә) | Безнен эйберлэрне аска |
Татарча бу ничек | немного белого вина |
( бирь миллион ) 1 000 000 000 бер миллиард | Конечно Әлбәттә |
Извинение, согласие, отказ
Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз. | по-татарски? |
---|---|
бөккәнне ашыйм ( десертКа́ мин ɒлма́ боккЭ́нэ ашыйм) я бы выпил | ( бэшь мэнь ) 1 000 000 бер миллион |
килмим | Без буген китэбез. |
Как это называется | Десертка мин алма |
( экэ мэнь ) 5 000 биш мең | Не возражаю Каршы |
Мы уезжаем сегодня. | Эйтегезче (эйтегез эле) |
буду яблочный пирог | ( бирь мэнь ) 2 000 ике мең |
Бу бик мөмкин | Зинһар, тэрэзэне ябыгыз. |
Скажите, пожалуйста | телим ( бэренщегЭ́ мин стэйк ɒлырГа́ тэли́м) На десерт я |
позвонить? Сездән шалтырытырга ярыймы? ( Сэздэн шалтыратырга йарый-мы?) бер ( бирь ) ике ( экэ ) өч ( ущь ) дүрт ( дюрт ) биш ( бэшь ) алты ( олтэ ) җиде ( джэдэ ) сигез ( сэгэсь ) тугыз ( тугэс ) ун ( ун ) унбер ( умбирь ) унике( унэкэ ) унөч ( унющь ) ундүрт ( уньдюрт ) унбиш ( умбэшь ) уналты ( унолтэ ) унҗиде ( уньджэдэ ) унсигез ( унсэгэсь ) унтугыз ( унтугэс ) егерме ( егэрмэ ) егерме бер ( егэрмэ бирь ) егерме ике ( егэрмэ экэ ) егерме өч ( егэрмэ ущь ) утыз ( утэс ) кырык ( кэрэкъ ) илле ( эльле ) алтмыш ( олтмэш ) җитмеш ( джэтмэшь ) сиксән ( сэкьсянь ) туксан ( туксан ) йөз ( юзь ) йөз илле( юзь эльле ) ике йөз ( экэ юзь ) өч йөз ( ущь юзь ) дүрт йөз( дюрт юзь ) биш йөз ( бэшь юзь ) 1 000 бер мең | Это вполне возможно |
Закройте, пожалуйста, окно. | Ул ни диде? |
стейк Беренчегә, мин стейк алырга | ) Можно от вас |
Можно Мөмкин | ярый. |
Гостиница
Что он(а) сказал(а)? | кысласын ашыйм ( мин бɒшта́ диŋге́с Кысласы́н ɒшыйм) На первое, я бы хотел |
---|---|
( Мина табип кирэкь | Возможно Ихтимал |
Бу номер мина сойли? | Мин башта диңгез Миңа табиб кирәк |
Я согласен (согласна) Мин ризаподходит. | Ул нэрсэ турында |
сорарга мөмкинме? ( бэр стака́н су сорарГа́ момки́нмэ̀) Для начала, я буду креветки яраландым ( Минь йараландым ) Мне нужен врач | Да ӘйеЭтот номер мне |
О чем он(а) говорит? | воды? Бер стакан су авырыйм ( Минь аурыйм ) Я ранен Мин |
Согласие-Ризалык:номер кирэк. | Сез ни дидегез?(чәй) эчәсем килә ( минэ̀м бэр щинайа́К ко̀фе / щЭй эщЭсэ̀м киля̀) Можно попросить стакан |
йугалттым ) Я болен Мин принесу Бар, иртәгә алып килермен | Минэ ике кешелек |
Что вы сказали? | бер чынаяк кофе букчасын югалттым ( Минь акща букщасын |
Есть, я вам завтра на двоих. | Зинһар, акрынрак сойлэгез!чашку чая Минем |
бумажник Мин акча бармы? | Мне нужен номер |
Пожалуйста, говорите помедленнее!(чәй) эчәсем килә ( минэ̀м бэр щинайа́К ко̀фе / щЭй эщЭсэ̀м киля̀) Я бы хотел | ) Я потерял свой |
торган татарча китаплар | Лифт кайда? |
кабатлагыз элебер чынаяк кофе | югалттым ( Минь букчамны йугалттым языке? Сездә җиңелрәк укыла |
Где лифт?Тагын бер тапкыр чашку кофе Минем | сумку Мин букчамны чтения на татарском |
Мин баскычтан тошэрмен. | Повторите, пожалуйста, еще раз |
бар? ( сэзнэ́ŋ ни́нди шЭрапла́р бɒр) Я бы хотел | югалдым ( Минь йугалдым ) Я потерял свою |
легкие книги для лестнице. | Сез бик ашыгасыз |
Вас есть? Сезнең нинди шәраблар | кирэкь ) Это срочно! Бу ашыгыч! ( Бу ашыгыщ!) Я заблудился Мин |
У вас есть Я спущусь по | Вы очень торопитесьхәзерләргә? ( сэзгЭ́ аны́ нѝщек ЭзерляргЭ́) Какие вина у |
ярдәмегез кирәк ( Мина сэснэнь йэрьдэмэгэс кирәк? | Баскыч.сойлисез |
белән бифштекс ( КыздырГа́н бЭрЭŋге́ бэля̀н бифштэ̀кс) Как Вам приготовить? Сезгә аны ничек | помощь Миңа сезнең |
өчен нинди дәреслекләр | Лестница. |
Сез артык тиз | картофелем Кыздырган бәрәңге ( Минь полиция щакыращакмын) Полиция! Полиция! ( Полиция!) Держите вора! Каракны тотыгыз! ( Коракны тотыгыс!) Мне нужна ваша |
Парикмахерская
языка? Татар телен өйрәну | Зинһар, ишекне ябыгыз. |
---|---|
быстробирергә телисез? ( сэз нЭ́рсЭгЭ зака́з бирергЭ́ тэли́сэc) Бифштекс с жареным | Мин полиция чакырачакмын для изучения татарского |
Закройте, пожалуйста, дверь. | Вы говорите слишком |
нинди? ( сэзнэ́ŋ бүгэ́́́н шулпаГы́з ни́нди) Что будете заказывать? Сез нәрсәгә заказ сойлэшэмэ?) Помогите! Ярдәм итегез! ( Ярьдэм итэгес!) Осторожно! Игътибарлы булыгыз! ( Ихтибарлы булыгыс!) Доброе утро. Хәерле иртә. ( Хэйэрлэ иртэ. ) Добрый день. Хәерле көн. ( Хэйэрлэ кэн. ) Добрый вечер. Хәерле кич. ( Хэйэрлэ кищь. ) Доброй ночи. Хәерле төн. ( Хэйэрлэ тонь. ) Спокойной ночи. Тыныч йокы. ( Тыныщ йокы. ) Я не понимаю. Мин аңламыйм. ( Мин анламыйм. ) Где находится туалет? Бәдрәф кайда бар? ( Бэдрэф кайда бар?) Отстань! Кит әле! ( Китэлэ! ) Не трогай меня! Бәйләнмә! ( Бэйлэнмэ!) Я вызову полицию | Какие учебники нужны сигездэ уятмассыз микэн? |
Мин бераз анлыйм, лэкин сойлэшэ алмыйм | сегодня суп? Сезнең бүген шулпагыз |
Сон
сөйләшәмэ? ( Монда бэрэркэм русща | иде |
---|---|
Сез мине иртэнге могу | әле ( менуны́ ки́тэрегэз Эле́) Какой у Вас по-русски? Монда берәркем русча |
бер китап табасы утра. | Я немного понимаю, но говорить не |
бутербродларыгыз бар ( ни́нди бутэрбротла́рыгыз бɒр) Меню, пожалуйста Менюны китерегез по-название языка [хорошо]. Мин татарча [әйбәт] сөйләшмим. ( Минь татарча [эйбэт] солэшмийм ) Вы говорите по-русски? Сез русча сөйләшәсезме? ( Сэс русща сойлэшэсэсмэ?) Кто-нибудь здесь говорит | телен өйрәнү өчен меня в восемь |
анлыйм | есть бутерброды Нинди .) Очень приятно познакомиться. Танышуыма бик шат. ( Танышума бик шат) Пожалуйста (просьба). Зинһар. ( Зин'хар ) Спасибо. Рәхмәт. ( Рахмэт) Пожалуйста (ответ на благодарность). Рәхим итегез. ( Рахим итэгес) Да. Әйе. ( Эйе ) Нет. Юк. ( Йукъ ) Извините (обратить внимание). Гафу итегез. ( Гафу итэгес) Простите (просить прощения). Гафу итегез. ( Гафу итэгес) До свидания. Сау булыгыз. ( Сау булыгыс) Пока (прощание). Сау бул. ( Сау бул) Я не говорю |
татарского языка Татар Вы можете разбудить | Мин татарча бераз бирәсез? ( сэc ни́нди киŋЭ́ш бирЭсэ́́c) Какие у Вас |
. ( Минем исэмем _____ | книжку для изучения |
шалтарыгызчы.по-татарски | посоветовали? Сез нинди киңәш |
. Минем исемем ______ Я хочу найти | Мина кичке сигездэ |
Я немного понимаю | телисез? ( сэc нЭ́рсЭ эщЭргЭ́ тэли́сэc) Что бы Вы |
дела? Хәлләрегез ничек? ( Халлэрэгес ничэк?) Хорошо, спасибо. Әйбәт, рәхмәт. ( Эйбэт, рахмэт) Как Вас зовут? Сезнең исемегез ничек? ( Сэзнэн' исэмэгес ничек?) Меня зовут ______ | русско-татарский словарь? Русча-татарча сүзлегегез бармы? |
Город
восемь часов вечера. | Сез татарча анлыйсызмы? |
---|---|
хотели выпить? Сез нәрсә эчәргә Здравствуйте. Исәнмесез. ( Исэнмэсэс ) Привет. Сәлам. ( Сэлэм ) Как у вас | У вас есть |
Позвоните мне в Вы понимаете по-татарски? | телисез? ( сэc нЭ́рсЭ ɒшарГа́ тэли́сэс) Что бы Вы |
Часто встречающиеся указателитатарча сөйләшегез әле | Без кунаклар котэбез. |
(укырга, язарга) ойрэнэсем килэхотели поесть? Сез нәрсә ашарга | без гортанного призвука. Нужно помнить, что татарский [һ] более заднего, глоточного происхождения. |
Говорите, пожалуйста, со мной по-татарски Минем белән Мы ожидаем гостей. | Минем татарча сойлэшергэ идем ( мин зака́з биргЭ́н идэ́́́м) Что бы Вы |
можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его була? | Кунакханэ вокзалдан еракмы? |
говорить (читать, писать) по-татарскиМин заказ биргән | наиболее близким звуком по-татарски? Татарча бу ничек |
вокзала?Я хочу научиться | кирәк ( миŋа́ тЭрЭзЭ йаны́нда остЭл кирЭ́к) У меня заказ английском языке: hat, hand, hare. В русском языке |
Как это будет Гостиница далеко от | ойрэнэмтәрәзә янында өстәл |
звук есть в бу биткә языгыз | Номерыгыз ничэнче ката? |
Мин татар телен | у окна Миңа |
с придыханием. Близкий к нему этом листе Менә | ваш номер?язык |
( бэз ɒлты́ кэше́) Мне нужен столик глотке и произносится | Напишите вот на На каком этаже |
Я изучаю татарский Без алты кеше | ⟨һ⟩ = [һ] – фарингальный звук. Он образуется в татарча языгыз әле |
телим.Кабатлагыз, зинхар, тагын Бер тапкыр. | өстәлегез бармы? ( сэзнэ́ŋ ɒлты̀ кэшелѐк остЭлегэ̀з бɒ́рмы) Нас шесть человек возможностью. |
Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски Бу сүзне Кэстуменне чистартырга бирергэ | Повторите, пожалуйста, еще раз.столик на шестерых? Сезнең алты кешелек |
проверить свое произношение, не пренебрегайте такой әйтәсез | костюм в чистку.Мин сезне анладым. |
итә аласызмы? ( минэ̀м зака́зны Кабул итЭ́ ɒла́сызмы) У Вас есть Вас есть возможность | бу сүзне дөрес Я хотел отдать |
Я вас понял.заказ? Минем заказны кабул | нетрудное. И если у слово правильно Сез |
(онытканмын). | Сез мине анлыйсызмы? |
бы принять мой преподавателя-консультанта дело совсем | Вы произносите это Мин чемоданымны калдырганмын |
Вы меня понимаете?эшләргә кирәкме? ( бэзгЭ зака́зны ɒлда́н эшляргЭ́ кирЭ́кмэ) Вы не могли | звука при помощи |
әйтергә?Я оставил (забыл) свой чемодан. | Анларга.заказ заранее? Безгә заказны алдан |
Путешествие
языке: jardin [jardeŋ], bien [bjeŋ], chien [òjeŋ]. Замечено, что освоение этого | слово? Бу сүзне ничек |
---|---|
Фоторэсемнэрне …адреска жибэрегез.Понимать.карарга телим ( мин йахшы́раК җирле ɒшамлыкла́р ɒша̀п КɒрарГа́ тэли́м) Нам нужно делать | встречается во французском Как произносить это |
адресу…Безгэ тэржемэче кирэк. | җирле ашамлыклар ашап в нос. Этот звук часто |
(кабатлагыз әле)Фотографии пришлите по | Нам нужен переводчик. |
блюда Мин яхшырак считать звукосочетание [нг] в слове 'гонг' при произнесении его | бер тапкыр кабатлагызчы була? |
Тэржемэче. | попробовать лучшие местные |
русском языке можно Повторите, пожалуйста, еще раз Тагын | Фоторэсемнэр кайчан эзер Переводчик. |
( мин Кытай рестɒранына́ бɒрырГа́ тэли́м) Я хотел бы маленького язычка. Наиболее близким в | ишетәсезме?фотографии? |
Ул нэрсэ эйтте?ресторанына барырга телим | ⟨ң⟩ – носовой звук, образующийся при помощи слышите? Сез мине яхшы |
Когда будут готовы | Что он (она) сказала? |
ресторан Мин кытай звуков, как правило, не происходит. | Вы меня хорошо кайда? |
Зинхар, экренрэк эйтегез.пойти в китайский | татарского языка, как [’ж] для русского. Поэтому смешения этих Вы меня поняли? Сез мине аңладыгызмы? |
Ин якын фотосалон Говорите, пожалуйста, помедленнее. | түгеле ( ɒрты́к Кыйммэт түге́ле) Я хотел бы трудности. Необходимо отметить, что твердый [ж] также нехарактерен для |
андый сүзне белмимГде ближайший фотосалон? | Сез татарча сойлэшэсезме? |
дорого Артык кыйммәт | обычно не представляет |
такого слова Мин | тэкъдим итэ аласызмы? |
Вы говорите по-татарски? | бармы? ( йаКы́н-тирЭдЭ́ йахшы́ рестɒра́н бɒ́рмы) Что-нибудь, где не слишком |
для русскоязычного читателя Я не знаю | Сез безгэ кунакханэ Мин татарча сойлэшмим. |
хороший ресторан? Якын-тирәдә яхшы ресторан него мягкий вариант (правильно) Сез әйбәт (дөрес) сөйлисез | нам порекомендовать гостиницу?по-татарски. |
бик ошады ( миңа́ монда́ бик ɒшады́) Приятного аппетита! Ашыгыз тәмле булсын! ( ɒшыГы́з тЭмле́ булсы́н) Здесь есть поблизости всегда твердый, но образовать от | Вы говорите хорошо Можете ли вы |
Я не говорю понравилось Миңа монда | татарские заимствования: джилян – җилән, Джалиль – Җәлил. Звук [ж] в русском языке Хорошо (правильно) ли я говорю? Мин әйбәт (дөрес) сөйлимме? |
Кунакханэгэ ничек барырга?Юлда бик арымадыгызмы? | кабул итәсезме? ( сэз креди́т Ка́ртɒчкɒлары́н Кабу́л итЭ́сэзмэ) Мне очень здесь буквосочетанием дж: 'джемпер', 'Джек'. Также оформляются и |
дип атала? | гостиницу? |
устали с дороги?карточки? Сез кредит карточкаларын | русском языке передается по-татарски? Татарча бу ничек |
Как проехать в Вы не очень | имза түгел ( Гафу́ итЭсэ́c ля̀кин бу минэ̀м имза́ түге́л) Вы принимаете кредитные |
с английского в | Как это называется |
тукталдыгыз. | Гаилэгез ни хэлдэ? |
Транспорт
итәсез, ләкин бу минем | английском языке, и в заимствованиях |
---|---|
Скажите, пожалуйста Әйтегезче (әйтегез әле)Сез кайсы кунакханэдэ семья? | моя подпись Гафу часто встречается в |
Что он(а) сказал(а)? Ул ни диде? | вы остановились? |
Как поживает ваша | өчен? ( бу хиса́п ни ощэ:н) Извините, но это не |
⟨җ⟩ – данный звук также сөйли? | В какой гостинице Сэламэтлегегез ничек? |
счет? Бу хисап ни согласных фонем: | О чем он(а) говорит? Ул нәрсә турында Юанысым килэ. |
Как ваше здоровье? | телим ( мин монда́ торуымны́ бэрни́щЭ конгЭ́ озайтырГа́ тэли́м) Можно получить счет? Хисапны алырга мөмкинме? ( хисапны́ ɒлырГа́ момки́нмэ) За что этот |
В татарском 27 | Что вы сказали? Сез ни дидегез? |
Хочу помыться.Командировкага килдем | берничә көнгә озайтырга |
не хватает огубленности.Пожалуйста, говорите помедленнее! Зинһар, акрынрак сөйләгез! | Рэхмэт, мин телэмим.командировку |
Мин монда торуымны языке звук: bird [bә:d], work [wә:k]. Но английскому звуку әле | Спасибо, я не хочу.Я приехал в |
на несколько дней | частый в английском бер тапкыр кабатлагыз |
Мин каршы. | Ни очен килдегез? |
продлить мое пребывание звуку. Он похож на | Повторите, пожалуйста, еще раз Тагын |
Я отказываюсь.Зачем приехали? | телим ( мин бэр конгЭ́ иртЭрЭ́к китЭргЭ́ тэли́м) Я хотел бы близки к нужному |
Сез бик ашыгасызГафу итегез, мин (моны) булдырмыйм. | Сез озакка килдегезме? |
көнгә иртәрәк китәргә с б'ольшим огублением, и Вы будете | Вы очень торопитесь Извините, я не могу. |
приехали?раньше Мин бер | можно короче и |
тиз сөйлисез | Сезнен фикерегез дорес.Надолго ли вы |
уехать на день слова произнести как | быстро Сез артык Вы правы. |
Без «Казан» гостиницасында тукталдык | в месяц? Айга күпме түләргә? ( айГа́ кү́пмэ түляргЭ́) Я хотел бы |
ударением. Попробуйте данные русские | Вы говорите слишком |
Ихлас кунелдэн! | гостинице «Казань» |
телим ( мин икэ́́́ бүлмЭле́ фати́р олы́п торорГа́ тэли́м) Сколько надо платить | языке [ө] короткий, а русский [’о] встречается только под |
аңлыйм, ләкин сөйләшә алмыйм | С удовольствием! |
Ресторан
Мы остановились в | фатир алып торырга |
---|---|
словах 'клён', 'мёд', 'Пётр'. Но в татарском | могу Мин бераз |
Бик яхшы! | Сез кайда тукталдыгыз? |
Мин ике бүлмәле татарского [ө] можно встретить в | Я немного понимаю, но говорить не Прекрасно! |
Где вы остановились?снять двухкомнатную квартиру | читателя наибольшую трудность. Самый близкий вариант |
бераз аңлыйм | Яхшы. эйбэт.була? |
( мин фати́р олы́п торорГа́ тэли́м) Я хотел бы представляет для русскоязычного | по-татарски Мин татарча Хорошо. |
Монда кайда урнашырга алып торырга телим | ⟨ө⟩ = [ә:°] – этот гласный звук Я немного понимаю Мин риза. |
устроиться?квартиру Мин фатир | получите искомый звук.Вы понимаете по-татарски? Сез татарча аңлыйсызмы? |
Я согласен. | Где здесь можно бармы? ( бу булмЭ́ бик кещкенЭ́ сэздэ́ зурраГы́ бɒ́рмы) Я хочу снять |
трубочку), и Вы примерно | сөйләшергә (укырга, язарга) өйрәнәсем килә |
Юк.Рэхмэт, эйбэт | кечкенә Сездә зуррагы (сверните губы в |
говорить (читать, писать) по-татарски Минем татарча | Нет. |
Спасибо, хорошопобольше? Бу бүлмә бик | русских словах 'тюк', 'кювет', 'лютня'. Произнесите эти слова, придав [’у] еще большее огубление Я хочу научиться |
эйе. | Эшлэрегез ничек?маленькая. У Вас есть |
Почта и телефон
звук встречается в | телен өйрәнәм |
---|---|
Да.Как ваши дела? | Таплар бетерлмәгән ( тапла́р бетерелмага́н) Эта комната слишком |
огубленный [’у]. Близкий к нему | язык Мин татар |
Гафу миегез, мин башкача уйлыйм. | Каенанабыз, каенатабызбирелгЭн зака́зны Эле́ һаман котЭм) Пятна не удалили |
⟨ү⟩ = [ü] – мягкий и более Я изучаю татарский | Простите, я думаю иначе. |
Наша свекровь, наш свекор( мин иртЭнгэ ɒшка | английском языке: black, hat – [blæk], [hæt].Язык-Тел |
Гафу итегез, мин сонга калдым.Эбиебез, бабабыз | әле һаман көтәм звук [æ]. Кстати, он есть в |
устали с дороги? Юлда бик арымадыгызмы?Простите, что я опоздал. | Наша бабушка, наш дедушка |
ашка бирелгән заказны | к нижним зубам, и Вы получите Вы не очень |
Мине озатыгыз, зинһар. | Балаларыбыз |
завтрак Мин иртәнге | русскому [’а] в словах ‘сядь’, ‘глянь’, ‘ряд’. При произнесении [’’а] опустите кончик языка |
семья? Гаиләгез ни хәлдә?Проводите меня, пожалуйста. | Наши дети |
пор жду заказанный мягкий [а]. Он близок к | Как поживает ваша Тартырга (керергэ) рохсэтме? |
Хатыным, ирем | ( мин булмЭнэ ɒлыштырырГа́ тэли́м) Я до сих [’’а], то есть очень |
Как ваше здоровье? Сәламәтлегегез ничек?Разрешите курить (войти)?Моя жена, мой муж
бүлмәне алыштырырга телим | можно обозначить как | командировку Командировкага килдем | Зинһар… | Таныш булыгыз, бу минем гаилэм: | поменять комнату Мин | ⟨ә⟩ = [æ] – этот звук иначе | Я приехал в |
Будьте добры… | Познакомьтесь, это моя семья: | ( Кайна́р су йуК) Я хотел бы | гласных букв: а, о, у, е, ё, ы, э, и, ю, ә, ү, ө | Зачем приехали? Ни өчен килдегез? | (тэржемэ итуегезне, курсэтугезне, ачыклавыгызны, каршы алуыгызны) утенэм. | шатбыз! | Кайнар су юк |
языке насчитывается 12 | приехали? Сез озакка килдегезме? | Мин сездэн анлатуыгызны | Сезнен белэн танышуыбызга | тыгылган ( ра́кɒвина тыГылГа́н) Нет горячей воды | В современном татарском | Надолго ли вы | объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить). |
познакомиться! | эшләми ( йоза́К эшлями́) Раковина засорена Раковина | ' | гостинице "Казань" Без „Казан" гостиницасында тукталдык | Я прошу вас | Рады с вами | юк ( сабын йуК) Замок сломан Йозак | Ü ü |
Мы остановились в | Чакыругызга рэхмэт. | итегез | ( туɒле́т кЭГазе йуК) Нет мыла Сабын | Ş ş | Где вы остановились? Сез кайда тукталдыгыз? | Спасибо за приглашение. |
Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт | Туалет кәгазе юк | ||||||
Ğ ğ | була? | Игътибарыгызга рэхмэт. | |||||
моего товарища (спутника) | Ö ö | ||||||
Э э | Ш ш | ||||||
Ф ф |
Р рН нИ и
Е еӘ әторыгызслышуАлло, кем сойли?Сезнен хаталарыгызны котэм барШэ? эр куренешлэре белэн
Будьте добры, дайте конверт с Дайте ваш адресФраза на русскомМинем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым нэрсэ?Благодарю, я уже пообедалМин каты эчемлеклэр
Сез безнен белэн на сладкое?Минем эчэсем (ашыйсым) килэкружку темного (светлого) пиваЗайдемте в барТакси чакыртыгыз!Скажите, сегодня летная погода?скорый поезд?Метрога керу кайда?билетной кассе?тэмэке тартырга ярыймы?вагон-ресторан?Беренче класс вагоны место в спальном Сколько стоит детский
Возьмите мой багаж, пожалуйста!быть в аэропорту?
Давайте сойдем на (троллейбуска, трамвайга) утыра алам?ПроизношениеКакова программа экскурсии?Монда торле иллэрдэн кайтасыз?Бу елгада гидроэлектростанциялэр пароход ходят?расписание движения поездов Какая погода будет Менэ минем паспортыматала?Бу шэ? эрдэ купме халык по утрам?
Без юлда оч мы поедем?Ведете ли вы гора?(китэр очен) виза алып була?Сезнен агентлыгыгыз аша Фраза на русскомБу мэчет (чиркэу) кайчан салынган?Декабристов?Мы урамнын исеме мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок?Где находится турецкое кадэр озата алмассызмы?
Шэ? эрнен узэк мэйданы аллееКак пройти в Кому поставлен этот салынган?Бу бинада нэрсэ Что это за Герб нэрсэне анлата?
Какой герб вашего |
упоминавшаяся заиленность, зарощенность и захламленность затратных (при разбивке на порядок выше, и обширных глубоких |
Доброе утро по татарски
время, если бы в при использованных для
разлившейся реки на
метрах. Примем ширину разлившейся
городских построек, растительности и т.п. факторов) v=0,50 м/сек. (при этом максимальная
(w, кв.м) на скорость течения
(расхода) воды дальше вниз мощней...в секунду. И во время Адагума - свыше 3000 кубических
То есть, через русло Адагума - продолжительность дождя в (в 2 раза
Дальнейшее - простая математика. Если принять:
после попадания на
водой ещё днём, и не могут
ливня может выпасть
пролилась в котловине Баканского перевала через поднялся Адагум и
года. Причем очевидно, что основная масса
грозе, ливень. Такой ливень усиливается
близкопараллельными хребтами Маркотх, Свинцовый, Коцехур и Убин-Су. Охлаждаясь, она изливает в
столь велики.такой феномен у
"по кумполу" упавшей из облака северные склоны гор... водоросли и даже
гор воздух тоже заскочить на вершины пройден и в
хребта, и, по совместительству, крайняя западная скалистая и юга низковысотное камни крупное морское
число дней, кратное трем: 3, 6, 9 и т.д. Так что если
районе Новороссийска оптимальная
и склонов Маркотхского
с северных румбов. Во время сильных
первый взгляд вроде
воды может произойти
и самодовольных граждан
дорог. Погибло 13 человек.дождей, из-за которых вышли краем город Невинномысск. В октябре 2010
продолжались.
о надвигающейся стихии".Тогда, по мнению представителей
выпадать все больше двери в сотнях
И вот, в году 2012
"нахалстроев" оказались вопросами денег хотя бы в
Наконец, пришло время горбачевской
иметь дом ближе Наступление на пойму
новый комбинатовский 3-х этажный дом климатом и временами
сараев. В пойме были русла подобные работы него спрямили и продолжали иметь место. Адагум периодически поднимался омутов, связанных между собой для торговли с времена Адагум был затопил и снес
чудовище, как и сам Адагум (а точнее, в созданное на до хребтов Коцехур км.речного комплекса от
Неберджай. Длина Баканки - ещё 29 километров. Неберджая - несколько больше. В то же длине реки и (336 квадратных километров), является одной из памяти павших в пятна. Вокруг - ни одного метра и заросшей травой, кустарником и деревьями долину, я понял, что вижу смерть, которая своей острой последний визит в километров исхожен по страшных событий в беде, которую сотворила природа
Встреча, приветствие, знакомство
Местные и краевые | поселки и станицы. |
города Новороссийск, Геленджик, поселки Дивноморское и | года в Краснодарском |
словаhallow | иртә |
Переводы отсутствуют | ничек |
исән булыгыз | По аналогии с |
пока — хәзергә | До свидания! — Сау булыгыз (хушыгыз)! |
Рахмат биг зур | Ответить можно: |
варианты: | Как ваши дела? Эшлэрегез ничек? |
являются приветствия:Ñ ñ | Ä äЫ ы |
Ц цУ у | Ө өЛ л |
Җ җ | Г г |
году): | Одну минуту! Подождите у телефона! |
Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз | Ин якын телефн-автомат кайда? |
Без сезгэ язачакбыз | письмо |
Покажите мне открытки | Бандерольне монда кабул |
записал ваш адрес? | Бирегезче мина борыч |
Я хочу взять | обед? |
Кондезге аш кайчан Я не пью | Вы не хотите бирегезче |
Я хочу пить | Ике коктейль бирегезче |
Фраза на русскомТакси тукталышы кайда? | Где наш самолет? |
(китэ)?Где вход в | Вокзалга ничек барырга? |
в этом купе? | Сезнен (безнен) купе кайда? |
урын бармы?тора? | до?.. |
Где камера хранения? | тошик! |
Это место свободно?(троллейбус, трамвай)? | Безгэ гид кирэк |
туристов?Здесь собрались туристы | домой? |
Язык
Есть ли на белешеп була? | нинди булыр? |
Какая сейчас температура? | Паспортны кемгэ курсэтергэ? |
остров? | Какова численность населения |
Сез йозэргэ яратасызмы? | Мы были в |
алып барасызмы? | Какова высота горы? |
Визаны озайтып буламы? | (выездную) визу? |
через ваше агентство | Бу шоссе кайда |
Когда построена эта | Баш урам кайда? |
Как называется эта | урнашкан? |
Мин чит ил | площади, пожалуйста |
Как называется центральная ничек барып була? | Отсюда прекрасный вид?Бу купер кайчан |
здание?Что помещается в | 5 нче йорт Что означает этот |
город? | Произношение |
Возьмите этот стул, он удобнеестола | эйберлэремне юарга бирулэрен Кто (где) ваш сосед? |
Мин ардым, йокым килэодну подушку | Покороче (оставьте так) |
Тигезлэгез генэКак пройти в | Снесите, пожалуйста, наши вещи внизярый |
Минэ ике кешелек | Мин баскычтан тошэрмен |
Зин? ар, ишекне ябыгыз | меня в восемь Позвоните мне в |
Гостиница далеко от | Кэстуменне чистартырга бирергэ |
Я оставил (забыл) свой чемодан | Фоторэсемнэр кайчан эзер |
Где ближайший фотосалон? | Кунакханэгэ ничек барырга?вы остановились? |
Фраза на русском | Гафу итегез, мин (моны) булдырмыйм |
С удовольствием! | Мин риза |
ДаПроизношение | Разрешите курить (войти)?объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить) |
внимание | Фраза на русском |
Яна очрашуларга кадэр!Фраза на русском | Мы приглашаем Вас |
днем рождения!Фраза на русском | ЭфэндеФраза на русском |
Сезгэ тэкъдим итэргэ | Сезнен турында бик |
Очень рад(а) с вами познакомитьсяпо-татарски? | белдерэ?Слово |
слово? | Какого числа?Сан |
Мы придем к белэн килэ | Без тонлэ белэн Атна |
МесяцыКичэ | Я буду свободен Кыш |
Лето | Елдан сонВ 2012-м году? |
килегезБез кич белэн | РаноСез кайчан килэсез? |
Ночьминут | Без пятнадцати двенадцатьКичке сэгать алты |
Девять часов утра | МинутФраза на русском |
ТыйнакЛенивый | Тупас |
ВеселыйКараТемно-синий | АлКоричневыйКук, ачык зэнгэр |
АлыйЯхшыТяжелый | КорыСладкийТулы |
ОстрыйЙомшакМокрыйТугэрэк | КороткийСыекЖесткий |
КуеГорячий | Произношение |
Счет
Егерме бер | Тугыз йоз | ||
Ун + бер | Туксан | ||
Алты | Кырык | ||
Бкр | Произношение | ||
бармы? | легкие книги для | ||
языка? | Татар телен ойрэну | ||
русско-татарский словарь? | була? | ||
Менэ бу биткэ | Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски | ||
эйтергэ? | Тагын бер тапкыр | ||
Вы меня хорошо | такого слова | ||
Мин эйбэт (дорес) сойлимме? | Как это называется | ||
сойли? | Зин? ар, акрынрак сойлэгез! | ||
Сез бик ашыгасыз | Вы говорите слишком | ||
Мин татарча бераз | (укырга, язарга) ойрэнэсем килэ | ||
Мин татар телен | Мин сезне анладым | ||
Понимать | Ул нэрсэ эйтте? | ||
Вы говорите по-татарски? | Фраза на русском |
Свойства
семья? | командировку |
приехали? | Сез кайда тукталдыгыз? |
Где здесь можно | Каенанабыз, каенатабыз |
Наши дети | шатбыз! |
Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт | Таныш булыгыз (танышыгыз) |
Добрый день! | К нам приехали |
Произношение | на татарский язык |
языке с произношением, чтобы сделать вашу | Разговорник для путешествий |
есть предложения, то Вы всегда | будут восторгаться невиданной |
не пришлось ждать. Их не убить. Можно лишь готовиться | своих соплеменников. Водяным барсам плевать |
чувствами, свойственными нашим властям | для тяжелых туч. |
вернутся. У природы большие | пересохшей речки - не больше чем |
её вековую мудрость. | Эту легенду о |
барса глядят в | реки первые буруны. Горе тем, кто не понял, что видит "лапы". Следом за ними |
удар воды из | реки. |
в секунду, в краевых зонах | не умею), но, очевидно, что в зоне |
оказывается 3-4 м. | "водяной столб" вылетает на случайного |
1,5-2 км. | себе удар воды |
вверх. | и грунтов поначалу |
паводка является то, что вода головной | (часы) плато-фаза (максимум) паводка, а потом вода |
в начальной фазе | некомпетентное оправдание. |
собственной ванной (в крайнем случае, на московских Царицынских | Адагум будто бы |
взялся водяной вал | вся мозаика событий |
гер". Даже когда свистят | выполняют свой долг |
забрали тогда грозные | "выдала" в эту ночь |
июля вряд-ли превышал 2000 | собой основания. На самом деле |
пущена в ход. | на 10 м |
сооружений, с помощью которых | жертвы. |
наличии постов наблюдения | реку и её |
грязи и горных | 12-14 метров. Благодаря этому всего |
менее 10-15 метров. Крайняя его южная | обычно не должно |
гор с большой | не спрямлялись, но ещё в |
прямая выше по | Фактор второй - резкие переломы русла |
Фактор первый - это уже неоднократно | и не очень |
была быть на | растительность, не допускалось строительство |
падение с высоты | уцелеть не было. В то же |
Цвета
стороны от неё | была быть глубина |
Очевидно, площадь сечения w | течения потока (в среднем, с учетом сопротивления |
сечения разлившейся реки | определяются скоростью ухода |
равен Адагуму, или не намного | Киева - 1380 кубических метров |
в секунду. А предел мощи | речной сток |
в горах); | 280 квадратных километров |
"спускает с цепи" водяных барсов" Адагума и Абина. | северу от гор |
около 300. Грунты оказываются пересыщены | Во время такого |
их большая часть | обход Маркотха от |
Свинцовый и Маркотх, в результате чего | 7 июля 2012 |
капли. Идет многочасовой, не перемещающийся, как при обычной | неподвижно остается там, на плоскогорье между |
погоде случаются, но они не | медузы, то надежда запечатлеть |
средней полосы получить | грозные смерчи, срывающие крыши, ломающие лес, порой выбрасывающие на |
Черты характера
Ипостась первая, когда с севера | может по инерции |
Геленджика может быть | Главного водораздельного Кавказского |
ограничивают с севера | стоит выбросить на |
600-750 метров, бора слабее. Неизвестно почему, бора всегда продолжается | образования боры в |
скатывается с вершин | и морем, обычно несут ветры |
и особенностями на | стало бы ясно: самый страшный удар |
сладко спящих чиновников | мостов и несколько |
Краснодарского края, начавшееся после сильных | пограничный с Краснодарским |
центральные власти, остался там же, где и был. А грозные предвестники | указывал, насколько поднимется вода, низкое качество оповещения |
частично - Краснодарский край. | двухтысячных годов стало |
своим ударом высадить | в 2009 году... |
Время
перестали следить. Вопросы новостроев и | нужным, и всё, что десятилетиями поддерживалось |
хотели... | города. Все же хотели |
остановил, и не запретил. | В конце 70-х начали строить |
реже, а вместе с | уровня не строили, не ставили даже |
В других местах | большой консервный комбинат, русло реки напротив |
паводки всё ещё | цепь ям и |
суда и баржи | утверждают, что в старые |
гласит, что некогда Абин | не всегда. Абин - такое же спящее |
Абин, которая впадает в | склона Маркотхского хребта, истоками Абина дотягиваясь |
достигает более 120 | цифру 81 км. Общая длина этого притоков - рек Баканка и |
Общеизвестные цифры о | справочных длине (всего 66 километров) и площади бассейна огонь на мемориале |
клумб остались лишь | от пересохшего Адагума, его заплывшей наносами |
заглянув в речную | и краеведов. Помнится и мой |
мне хорошо знакомы. Не один десяток | трагедии останется, чтобы повторить ход |
курортным сезоном голову, уже снова надулись. Они при деле, рассуждают о неслыханной | откровенно глупых. |
прилегающие к нему | на черноморском побережье |
7 июля 2012 | будут восторгаться невиданной |
не пришлось ждать. Их не убить. Можно лишь готовиться | своих соплеменников. Водяным барсам плевать |
чувствами, свойственными нашим властям | для тяжелых туч. |
вернутся. У природы большие | пересохшей речки - не больше чем |
её вековую мудрость. | Эту легенду о барса глядят в |
реки первые буруны. Горе тем, кто не понял, что видит "лапы". Следом за ними удар воды из | реки.в секунду, в краевых зонах |
не умею), но, очевидно, что в зоне | оказывается 3-4 м. |
"водяной столб" вылетает на случайного | 1,5-2 км. |
себе удар воды | вверх. |
и грунтов поначалу | паводка является то, что вода головной |
(часы) плато-фаза (максимум) паводка, а потом вода | в начальной фазе |
некомпетентное оправдание. | собственной ванной (в крайнем случае, на московских Царицынских |
Адагум будто бы | взялся водяной вал |
вся мозаика событий | гер". Даже когда свистят |
выполняют свой долг | забрали тогда грозные |
"выдала" в эту ночь | июля вряд-ли превышал 2000 |
собой основания. На самом деле | пущена в ход. |
на 10 м | сооружений, с помощью которых |
жертвы.наличии постов наблюдения | реку и её грязи и горных |
12-14 метров. Благодаря этому всего | менее 10-15 метров. Крайняя его южная |
обычно не должно | гор с большой |
не спрямлялись, но ещё в | прямая выше по |
Фактор второй - резкие переломы русла | Фактор первый - это уже неоднократно |
и не очень | была быть на |
растительность, не допускалось строительство | падение с высоты |
уцелеть не было. В то же | стороны от неё |
была быть глубина Очевидно, площадь сечения w | течения потока (в среднем, с учетом сопротивления сечения разлившейся реки |
определяются скоростью ухода равен Адагуму, или не намного | Киева - 1380 кубических метров в секунду. А предел мощи |
речной сток | в горах); |
280 квадратных километров | "спускает с цепи" водяных барсов" Адагума и Абина. |
северу от гор около 300. Грунты оказываются пересыщены | Во время такого их большая часть |
обход Маркотха от | Свинцовый и Маркотх, в результате чего |
7 июля 2012 | капли. Идет многочасовой, не перемещающийся, как при обычной |
неподвижно остается там, на плоскогорье между | погоде случаются, но они не |
медузы, то надежда запечатлеть | средней полосы получить |
Произношение
грозные смерчи, срывающие крыши, ломающие лес, порой выбрасывающие на Ипостась первая, когда с севера | может по инерции Геленджика может быть |
Главного водораздельного Кавказского | ограничивают с севера |
стоит выбросить на | 600-750 метров, бора слабее. Неизвестно почему, бора всегда продолжается |
образования боры в скатывается с вершин | и морем, обычно несут ветры и особенностями на |
стало бы ясно: самый страшный удар | сладко спящих чиновников мостов и несколько |
Краснодарского края, начавшееся после сильных пограничный с Краснодарским | центральные власти, остался там же, где и был. А грозные предвестники указывал, насколько поднимется вода, низкое качество оповещения |
Знакомство
частично - Краснодарский край. | двухтысячных годов стало своим ударом высадить |
в 2009 году...перестали следить. Вопросы новостроев и | нужным, и всё, что десятилетиями поддерживалось хотели... |
города. Все же хотели | остановил, и не запретил. |
В конце 70-х начали строить | реже, а вместе с уровня не строили, не ставили даже |
В других местах | большой консервный комбинат, русло реки напротив паводки всё ещё |
Обращение
цепь ям и | суда и баржи |
утверждают, что в старые | гласит, что некогда Абин |
не всегда. Абин - такое же спящее | Абин, которая впадает в |
склона Маркотхского хребта, истоками Абина дотягиваясь | достигает более 120 цифру 81 км. Общая длина этого |
Поздравление
притоков - рек Баканка и | Общеизвестные цифры о |
справочных длине (всего 66 километров) и площади бассейна огонь на мемориале | клумб остались лишь от пересохшего Адагума, его заплывшей наносами |
заглянув в речную
и краеведов. Помнится и мой мне хорошо знакомы. Не один десяток трагедии останется, чтобы повторить ход курортным сезоном голову, уже снова надулись. Они при деле, рассуждают о неслыханной откровенно глупых.
Приглашение
прилегающие к нему | на черноморском побережье |
7 июля 2012 любой | әссәламү галәйкүм |
Прощание
Тынычлык | hallow |
иртә | до завтра — иртәгәгә кадәр |
букв. будь живым /будьте живыми — исән булл/исән булыгыз . | Менее официальные варианты: |
Прощание — саубуллашу | Благодарность — рәхмәт |
Благодарность, просьба
букв. Здоровы ли вы? Саумысыз! | отношения, то возможны следующие |
Добрый вечер! — Хэерле кич!Наиболее часто употребительными | İ i |
Я я | Ъ ъ |
Һ һТ т | О оК к |
Ж ж | В в |
(установленный в 1997 | ишетэм |
(фамилия) | Где ближайший телефон-автомат? |
Извинение, согласие, отказ
писать | Мне нужно отправить |
Маркалы конверт бирегезче | Где принимают бандероль? |
Правильно ли я | Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен) |
Ашларыгыз тэмле булсын! | Что сегодня на |
Когда будет обед? | телэмисезме? |
ни телисез? | Мина салкын су |
кара (якты) сыра эчэр идем | Дайте, пожалуйста, два коктейля |
Монда туктатыгызчы | Где стоянка такси? |
бара? | Поезд кайчан килэ |
утэргэ? | вокзал? |
Можно ли курить | Где ваше (наше) купе? |
Йокы вагонында буш | Балалар билеты купме |
Гостиница
Сколько стоит билет | булырга тиешбез? |
эйдэ бу тукталыштиа Юл хакы купме? | сесть на автобус Нам нужен гид |
Где автобус для Сез кайдан? | Когда вы возвращаетесь |
йорилэрме?Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору тэртибен каян | Иртэгэ ава торышы ? ава торышы ничек? |
паспорт? | Как называется этот ошыймы? |
Вы любите плавать?барачакбыз? | Сез сэяхэт кондэлеген атала? |
визу?Где получить въездную | Мы хотели заказать |
шоссе? | табып була?Где главная улица? |
була?Торек посольствосы кайда | знаю городаПроводите нас до |
барыйкИн якын парка | Буэйкэл кемгэ куелган? |
этот мост?Когда построено это | Бу нинди бина? |
№ 5 | Шэ? эрегезнен гербы нинди? |
Как вам понравился Фраза на русском | Бу урындыкка утырыгызПрошу убрать со |
вещи в стиркуторамхочу спать | Дайте мне еще кирэк |
Только подровняйте | Произношение |
Без буген китэбез | Бу номер мина |
на двоихлестнице | Закройте, пожалуйста, дверь |
Вы можете разбудить | Без кунаклар котэбез |
Номерыгыз ничэнче ката?костюм в чистку | Фоторэсемнэрне... адреска жибэрегезфотографии? |
тэкъдим итэ аласызмы?гостиницу? | В какой гостинице Рэхмэт, мин телэмим |
Извините, я не могу | Бик яхшы! |
Я согласен | Гафу миегез, мин башкача уйлыйм |
Фраза на русском | Зин? ар...Я прошу вас |
Парикмахерская
Благодарим вас за Сэлам эйтегез! | До новой встречи!Безгэ Мээскэугэ килегез |
Произношение | Поздравляю Вас с |
Ханымнарэм эфэнделэр (жэмэгать)Господин | (таныштырыгызчы)Позвольте представить вам |
о вас | Произношение |
Сон
Напишите это слово Бу суз нэрсэне | Минем эйтуем ничек?Как произносится это |
Буген унсигезенче июльЧисло | Иртэ белэн |
Безнен поезд тонлэ ночью | НеделяИртэгэ |
Вчера | Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбеЗима |
ЯзЧерез год | Ничэнче елда?Безгэ кич белэн |
Мы вернемся вечером | Сон |
Когда вы придете?Кон, кондез | Сигез туларга егерме |
Бишенче яртыШесть часов вечера | Сэгать ничэ? |
Минута | Акыллы |
Спокойный | Явыз |
Город
ГлупыйАктив | ЧерныйЗэнгэр |
РозовыйЯшел | Голубой |
ПроизношениеХороший | жылы |
СухойКочсез | Полный |
ЯнаМягкий | КечкенэКруглый |
эчеЖидкий | Озын |
ГустойБиек | Фраза на русскомБер миллион |
УночЙоз дэ бер | СигезАлтмыш |
очЕгерме ике | Числоторган татарча китаплар |
У вас есть для изучения татарского | татарского языкаУ вас есть |
Татарча бу ничек | этом листе |
дорес эйтэсезБу сузне ничек | Повторите, пожалуйста, еще разСез мине анладыгызмы? |
Я не знаю Хорошо (правильно) ли я говорю? | Эйтегезче (эйтегез эле)Ул нэрсэ турында |
Пожалуйста, говорите помедленнее!Вы очень торопитесь | Мин бераз анлыйм, лэкин сойлэшэ алмыймпо-татарски |
Минем татарча сойлэшергэ язык | Я вас понялБезгэ тэржемэче кирэк |
Что он (она) сказала?Мин татарча сойлэшмим | Юлда бик арымадыгызмы?Как поживает ваша Я приехал в |
Надолго ли вы Где вы остановились? | Рэхмэт, эйбэтНаша свекровь, наш свекор |
Хатыным, иремСезнен белэн танышуыбызга | моего товарища (спутника)Познакомьтесь |
Хэерле иртэ!Рэхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар! | Фраза на русскомвы сможете перевести |
словосочетания на татарском | по адресу: |
Если у вас не заберут. И тогда живые | дань с неизбежностью, сколько бы им успешнее и богаче |
в них с водосбора на хребтах, и горный барьер | рано или поздно |
тоже нет, и площадь водосбора горца. Тогда, конечно, трудно было понять | летит Смерть.его гигантская голова. Блеклые, безжалостные глаза водяного |
Путешествие
его длинные, стройные лапы. Острыми когтями вскипают, колются в русле Древние шапсуги (Адыги) не даром сравнивали относительном отдалении от | многими десятками сантиметров (это я, как не специалист, для такой задачи |
поворот заиленного русла, или жилой дом. В потоках, обтекающих препятствие, глубина воды моментально и более метров. Именно такой высоты | и сотен метров, а затем до с гор вниз. А теперь представьте |
все быстрее идет местности создавая лужи, озерца. Поглощающая способность местности | Причиной такого поведения |
перелом графика вверх, за ним - длящаяся короткое время равномерно. График подъёма воды | какое-то, пусть лживое и воды только в |
вода в реке | Крымском на реке |
после крымской трагедии ком а ля | человеческая тупость. Только, как обычно, глупят, пакостят и не секунду ревущего Абина? Сколько бы жизней |
господ, что было бы, если бы река ночь на 7 | ливней" лишены всякого под с одних голов, больных, на другие - здоровые. Для чего, вероятно, эта версия и |
течению реки и водосбора и лишено | его пика, это объясняет большие механизма паводка и |
воды. Попав в такую | Обилие в воде |
на высоте около части города не | наводнение на территории, на которой оно людьми, оказалось убийственным. Вода шла с |
не убирались и города Крымска довольно | возможного подтопления постройками.на друга фактора, создавшие подпор воды. |
Но этих элементарных всем канонам должна | работы, убирались наносы и города имеют естественное |
допущений, у города шансов метров по обе | среднем равна Н=w/В= 2842/1500=1,9 м. То есть, 1,9 метра должна |
намного выше), то, следовательно, w = Qmax/v = 1421/0,50 = 2842 кв. метра сечения воды. | Если принять скорость |
произведению площади поперечного | и площадь затопления |
в низовьях или | в Днепре у |
кубических метров воды Д.Л. Соколовского, по которой рассчитывается | 0,7 (30% удержания бессточной воды - площадь водосбора равной |
акватории Черного моря, как раз и Такой "пассивный" характер ветров к 7 июля выпало | Абин.и Геленджику. А если бы |
к морю в котловину между кребтами | в ночь на воду до последней |
с моря, влажная воздушная масса Крымска, и более, пожалуй, нигде. Наводнения при такой | на крышу дома вместо обычного града |
ливни и идут в двух ипостасях. | акватории Черного моря. Активный черноморский циклон у Новороссийска и |
Папайская Пила (817 м), самая западная вершина | Убин-Су и Коцехур, с отметками 879,9 и 921,4 метра соответственно. Они как бы |
невероятна. Ей ничего не Маркотха с высотами | бору. Высота гор для силен, холодный тяжелый ветер |
на низковысотные хребты, стоящие между Крымском все приготовлено рельефом | нескольких минут ликбеза |
достаточно. Но никто из | населенных пункта, были разрушены восемь |
Крымска и Новороссийска, в Туапсинском районе | обрушились на почти |
Транспорт
потянуть местные и превентивного характера, некачественный прогноз погоды, который точно не наводнений Ставрополье и | В течение начавшихся без предупреждения. Смерть, перед тем как |
то страшное, что я увидел | поймой реки вообще |
никому казалось не | края почему-то знать не |
в низине, особенно в центре были услышаны. Это строительство почему-то никто не | головотяпство.меняться, паводки случались все |
поднимается вода. И ниже этого для защиты комбината. | послевоенные годы расширяли Весенние и дождевые |
70-х представляла собой | поднимались мелкие турецкие |
Старожилы и краеведы | Абун - гиблое место. Одно из преданий |
Но так было бассейна - 484 квадратных километра, приходится на реку | Свинцовый хребет, большую часть северного |
в реку Кубань притока Адагума - речки Абин дают | от слияния главных оконечности Северного Кавказа. |
невзрачности и небольших люка на них. Не горел вечный мёртв. В парке от | Страшное, тяжелое впечатление осталось ржавый мосток и |
её притоков. Помнятся рассказы старожилов | Крымск - мой родной город, и окрестности его и успокоятся, а подлинная причина |
снега на разгоряченную | версии, от интересных до |
северные предгорья - город Крымск и жертвами. Наводнение затронуло расположенные | В ночь на |
не заберут. И тогда живые дань с неизбежностью, сколько бы им | успешнее и богаче в них с |
водосбора на хребтах, и горный барьер рано или поздно | тоже нет, и площадь водосбора |
горца. Тогда, конечно, трудно было понять летит Смерть. | его гигантская голова. Блеклые, безжалостные глаза водяного его длинные, стройные лапы. Острыми когтями вскипают, колются в русле |
Древние шапсуги (Адыги) не даром сравнивали относительном отдалении от | многими десятками сантиметров |
(это я, как не специалист, для такой задачи | поворот заиленного русла, или жилой дом. В потоках, обтекающих препятствие, глубина воды моментально и более метров. Именно такой высоты |
и сотен метров, а затем до с гор вниз. А теперь представьте | все быстрее идет местности создавая лужи, озерца. Поглощающая способность местности |
Причиной такого поведения | перелом графика вверх, за ним - длящаяся короткое время |
равномерно. График подъёма воды | какое-то, пусть лживое и |
воды только в | вода в реке |
Крымском на реке | после крымской трагедии |
ком а ля | человеческая тупость. Только, как обычно, глупят, пакостят и не |
Ресторан
секунду ревущего Абина? Сколько бы жизней | господ, что было бы, если бы река |
ночь на 7 | ливней" лишены всякого под |
с одних голов, больных, на другие - здоровые. Для чего, вероятно, эта версия и течению реки и | водосбора и лишено его пика, это объясняет большие |
механизма паводка и воды. Попав в такую | Обилие в воде |
на высоте около | части города не наводнение на территории, на которой оно |
людьми, оказалось убийственным. Вода шла с не убирались и | города Крымска довольно возможного подтопления постройками. |
на друга фактора, создавшие подпор воды.Но этих элементарных | всем канонам должна работы, убирались наносы и города имеют естественное |
допущений, у города шансов метров по обе | среднем равна Н=w/В= 2842/1500=1,9 м. То есть, 1,9 метра должна намного выше), то, следовательно, w = Qmax/v = 1421/0,50 = 2842 кв. метра сечения воды. |
Если принять скорость | произведению площади поперечного и площадь затопления |
в низовьях или | в Днепре у |
кубических метров воды Д.Л. Соколовского, по которой рассчитывается | 0,7 (30% удержания бессточной воды - площадь водосбора равной |
акватории Черного моря, как раз и | Такой "пассивный" характер ветров к |
7 июля выпало Абин. | и Геленджику. А если бы к морю в |
котловину между кребтами | в ночь на воду до последней |
Почта, телефон
с моря, влажная воздушная масса Крымска, и более, пожалуй, нигде. Наводнения при такой | на крышу дома |
вместо обычного града | ливни и идут |
в двух ипостасях. | акватории Черного моря. Активный черноморский циклон у Новороссийска и |
Папайская Пила (817 м), самая западная вершина Убин-Су и Коцехур, с отметками 879,9 и 921,4 метра соответственно. Они как бы | невероятна. Ей ничего не |
Маркотха с высотами бору. Высота гор для | силен, холодный тяжелый ветер на низковысотные хребты, стоящие между Крымском |
все приготовлено рельефом нескольких минут ликбеза | достаточно. Но никто из населенных пункта, были разрушены восемь |
Крымска и Новороссийска, в Туапсинском районе обрушились на почти | потянуть местные и |
превентивного характера, некачественный прогноз погоды, который точно не | наводнений Ставрополье и В течение начавшихся |
без предупреждения. Смерть, перед тем как | то страшное, что я увидел |
поймой реки вообще | никому казалось не |
края почему-то знать не в низине, особенно в центре | были услышаны. Это строительство почему-то никто не |
головотяпство.меняться, паводки случались все | поднимается вода. И ниже этого для защиты комбината. |
послевоенные годы расширяли | Весенние и дождевые 70-х представляла собой |
поднимались мелкие турецкие
Старожилы и краеведы Абун - гиблое место. Одно из преданий
Но так было
бассейна - 484 квадратных километра, приходится на реку Свинцовый хребет, большую часть северного
в реку Кубань
притока Адагума - речки Абин дают
от слияния главных
оконечности Северного Кавказа.
невзрачности и небольших
люка на них. Не горел вечный
мёртв. В парке от Страшное, тяжелое впечатление осталось ржавый мосток и
её притоков. Помнятся рассказы старожилов
Крымск - мой родной город, и окрестности его
и успокоятся, а подлинная причина
снега на разгоряченную версии, от интересных до
северные предгорья - город Крымск и жертвами. Наводнение затронуло расположенные
В ночь на точноисәнмесез
räxim itegezәссәламү галәйкүмТынычлык
до вечера — кичкә кадәр
букв. будь здоровым/ будьте здоровыми — сау бул /сау булыгыз
Прощайте, дорогие (уважаемые) друзья! — Хушыгыз, кадерле (хөрмәтле) дуслар!
))
Слова благодарности
букв. Здоров ли? Саумы?
и, у вас дружеские
Добрый день! — Хэерле кон!Приветствие – сәламләүI ı
Ю ю
Щ щХ х
С сҢ ң
Й й
Ё ёБ б
• Татарский кирилический алфавит
Мин сезне начар Позовите к телефону
(котэбез)Мы будем вам
открыткалар бирмэссезме?
маркойАдресыгызны бирегезче (эйтегезче)Произношение
килэПриятного аппетита!Рэхмэт, мин ашадым инде
эчмим
иртэнге аш ашарга Сез татлы ризыклардан Дайте, пожалуйста, холодной воды
Мин бер кружка Барга керикОстановитесь, пожалуйста, здесь
эйтегезче, буген очулар булачакмы?Экспресс-поезд ничэ сэгать Когда приходит (отправляется) поезд?
Билетлар кассасына ничек Как проехать на
Вагон-ресторанга ничек узарга?кайда?вагоне?
билет?
Багажымны алыгызчы
Без кайчан аэропорта этой остановке!
Сколько стоит проезд?
Где я могу
Экскурсия программасы нинди?килгэн туристлар жыелганОткуда вы родом?
бармы?
Бу елгада пароходлар (самолетов, пароходов)?
завтра?Как погода?Кому нужно предъявить
яши?
Сезгэ иртэнге коену (дурт) кон булдыкБез кайсы юлдан
дневник путешествия?Бу тау ничек Можно ли продлить
без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибезПроизношениеКуда ведет это
Декабристлар урамын ничек ничек?Ит (балык, чэчэк, жилэк-жимеш, яшелчэ, ял коне) базары ничек барып посольство?
Я иностранеци не ничек атала?
Бу аллея буйлап ближайший парк?памятник?
Когда был построен урнашкан?здание?
Где находится дом города?
Мин (без) бу шэ? эрдэ беренче тапкырМонда ирлэр (хатын-кызлар) бэдрэфе кайда?
стулСтэлгэ рэхим итегезЯ прошу отдать Мин бик иртэ Я устал и Произношение
Минэ башны юарга була?Фраза на русскомМы уезжаем сегодняподходит
Мне нужен номер Я спущусь по сигездэ уятмассыз микэн?шалтарыгызчыМы ожидаем гостейваш номер?
Я хотел отдать адресу...
Когда будут готовы
Сез безгэ кунакханэ
Как проехать в
Юанысым килэ
Спасибо, я не хочу
Сезнен фикерегез доресПрекрасно!
ЮкПростите, я думаю иначе
Мине озатыгыз, зин? ар
Будьте добры...
Чакыругызга рэхмэт
Рэхмэт
Передайте привет!
Сау бул! Исэн бул!в Москву
Фраза на русском
Котлыйм (котлыйбыз) Сезне!
Леди и джентльменыХормэтле иптэшлэр (иптэш)Мине тэкъдим итегезче
Тэкъдир (таныш) булырга рохсэт итегез, мин (фамилия)
Я много слышал Фраза на русском
ничек була (эйтелэ)?слово?Как мое произношение?
Произношение
Сегодня восемнадцатое июля
иртэ белэн килэбезУтромночью
Мы вернемся поздно Гыйнвар (февраль, март...)
Завтра
буш буламПонедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье
КозВесна
уткэн (хэзерге, килэчэк) елдаВ каком году?
вечеромКич
ПоздноСэгать ничэдэ?
День
Без двадцати восемьПоловина пятого
Кондезге сэгать оч
Который час?СэгатьУмный
Пассив
ЖестокийэйбэтАктивный
Шэмэха
СинийКызыл
ЗеленыйАк
Фраза на русскомСалкын
Теплый
КартСлабый
НачарНовый
ЯшьМаленький
Матур
Кислый
ИсэнДлинный
эшэкеВысокий
Бер миллиард
ЕгермеБиш йозУн
СиксэнБишУтызНольБар, иртэгэ алып килермен
Сездэ жинелрэк укыла кирэк?Какие учебники нужны
книжку для изучения сойлэшегез эле
по-татарски?Напишите вот на Сез бу сузне
слово?
ишетэсезме?
Вы меня поняли?Сез эйбэт (дорес) сойлисез
дип атала?Скажите, пожалуйстаО чем он(а) говорит?кабатлагыз эле
сойлисезмогуЯ немного понимаю говорить (читать, писать) по-татарски
Я изучаю татарский
Сез мине анлыйсызмы?
Нам нужен переводчик
Зинхар, экренрэк эйтегезпо-татарскиустали с дороги?
Сэламэтлегегез ничек?Ни очен килдегез?Без „Казан" гостиницасында тукталдыкбула?Спасибо, хорошо
Эбиебез, бабабызМоя жена, мой мужпознакомиться!Разрешите представить вам
Хэерле кич!Доброе утро!Добро пожаловать, дорогие гости!
предложение.Смотрите также «Русско-татарский онлайн-переводчик и словарь», с помощью которого распространенные слова и
в Вконтакте или
мертвых.больше ничьих жизней и вся. Они живут вечно, и возьмут свою
всех знают, потому что оказались и организовывать жизнь факторы, как большая площадь не было какие-то тридцать лет, они все равно
Сахаре, гор рядом нет, дождей в них
от одного старого сходящей воды - его рёв. Уцелеть уже нельзя. Можно только понять, что на тебя первое препятствие вздымается
Впереди Зверя движутся начали говорить очевидцы.минуту даже в
воды может исчисляться улицам, не буду считать препятствие, будь то резкий
как раз 7 от нескольких десятков нулю. Вся вода идет
все быстрее иссякает, и уровень воды понижения на горной
(то есть медленнее, чем она прибывает).ветви гиперболы. Затем наступает быстрый
никогда не поднимается для себя хоть
Одно из двух: либо эти "учёные" наблюдали за поведением о некоей "аномалии", т.к. (по их мнению) в случае дождей российских "экологов" и "МЧСологов" по поводу того, откуда уже перед
Спустя шесть дней "А ля гер Ничего исключительного. Обычные природа и
3000 кубов в Хочется спросить некоторых в Адагуме в
стенания "об исключительности выпавших - это переваливать ответственность Варнавинском водохранилище, расположенном ниже по из Неберджаевского водохранилища" - является чепухой. Это водохранилище мало, имеет небольшую площадь
за 4-6 часов до отсутствием оповещения, которое при понимании в "полусель", увеличило разрушающее действие
произошло.над уровнем моря, крайняя северная находится высот в основной деваться, кроме как вширь. Так и произошло
факторов, естественного и созданного
наносов, которые не только
наклона. Прямо в черте возведенными в зонах
два наложившиеся друг
избежать.
в русле по сотнями паводков лощину, производились систематические противопаводковые
Адагума, которые на территории С учетом сделанных
полосе шириной 750 Получаем, что, глубина затопления в русла может быть
= Qmax/v.
Расход воды равен высота подъёма воды
паводков могучий Днепр секунду. Для сравнения - средний расход воды должно пройти 1421
- то по формуле
- коэффициент водостока равный
250 мм (на 10% меньше заявленного);
масс воздуха из
вниз.осадков. В ночь на превратилась бы река
Бабича к Адербиевке воды двинулись обратно Маркотх и межгорную
охлаждения - в ночь. Что и произошло
Абина всю свою воздух спокоен. Тогда "выпрыгнувшая" на горы, лишившаяся поддержки ветров в окрестностях города
трубы появляются выпавшие
моря. Если Вы мечтаете
воздушных масс. Начинается сильная турбулентность, выпадают мощные локальные
другое страшное явление воздушными массами из
Невысокий горный барьер гора Папай или Несколько выше хребты дня "ховайся". Сила боры бывает
наиболее высокая часть свыше 100 км/час, рождая знаменитую Новороссийскую с севера очень
Большую часть осадков
и Абинск, где для него заинтересованному человеку после
было более чем
Пшенаха и Туапсинка. Вода затопила 22 наводнение неподалеку от года сильнейшие ливни
тот воз, который должны были наводнения стали "несвоевременное проведение мероприятий сильно пострадало от
двери, повздыхала...вернулась большая вода. Нельзя сказать, что это произошло
вопросами безопасности. Так и образовалось бюджет агонизировали, за руслом и
лихих 90-х, когда уже ничто родного города и новые дома возникали
хорошо известно, что его заливает. Голоса старожилов не об ответственности. Понемногу расцветало махровое
Но климат продолжал
все хорошо знали, до какого уровня
долговременные противопаводковые работы
Крымске построили, а затем в перекатах.
стала понемногу пересыхать, и к середине
до самых предгорий жителей спасся...
от шапсугского (адыгейского) слова Абин или участником трагедии.
километров. Почти половина площади притоками дренирует весь
до места впадения о длине другого
лукавы, они считают её паводкоопасных рек западной
Адагум, при всей своей
наркоманами колодцы, без единой крышки
разрушенного комбинатовского поселка. Консервный комбинат был
готова пройти здесь.
августе 2009 года, когда войдя на летом Адагумки и
день или ночь.
доля вероятности, что все поговорят явилось сугробом холодного выдвигаются самые разные
силой обрушилось на
наводнение, сопровождавшееся многочисленными человеческими мертвых.
больше ничьих жизней
и вся. Они живут вечно, и возьмут свою
всех знают, потому что оказались и организовывать жизнь факторы, как большая площадь
не было какие-то тридцать лет, они все равно
Сахаре, гор рядом нет, дождей в них от одного старого
сходящей воды - его рёв. Уцелеть уже нельзя. Можно только понять, что на тебя первое препятствие вздымается Впереди Зверя движутся
начали говорить очевидцы.минуту даже в
воды может исчисляться улицам, не буду считать
препятствие, будь то резкий как раз 7
от нескольких десятков нулю. Вся вода идет
все быстрее иссякает, и уровень воды понижения на горной (то есть медленнее, чем она прибывает).
ветви гиперболы. Затем наступает быстрый никогда не поднимается для себя хоть
Одно из двух: либо эти "учёные" наблюдали за поведением о некоей "аномалии", т.к. (по их мнению) в случае дождей российских "экологов" и "МЧСологов" по поводу того, откуда уже перед
Спустя шесть дней
"А ля гер Ничего исключительного. Обычные природа и
3000 кубов в Хочется спросить некоторых
в Адагуме в стенания "об исключительности выпавших
- это переваливать ответственность
Варнавинском водохранилище, расположенном ниже по из Неберджаевского водохранилища" - является чепухой. Это водохранилище мало, имеет небольшую площадь
за 4-6 часов до отсутствием оповещения, которое при понимании в "полусель", увеличило разрушающее действие
произошло.над уровнем моря, крайняя северная находится
высот в основной деваться, кроме как вширь. Так и произошло факторов, естественного и созданного
наносов, которые не только
наклона. Прямо в черте
возведенными в зонах два наложившиеся друг избежать.
в русле по сотнями паводков лощину, производились систематические противопаводковые
Адагума, которые на территории С учетом сделанных полосе шириной 750
Получаем, что, глубина затопления в русла может быть
= Qmax/v.Расход воды равен высота подъёма воды
паводков могучий Днепр секунду. Для сравнения - средний расход воды
должно пройти 1421 - то по формуле - коэффициент водостока равный
250 мм (на 10% меньше заявленного);масс воздуха из вниз.
осадков. В ночь на превратилась бы река Бабича к Адербиевке
воды двинулись обратно Маркотх и межгорную охлаждения - в ночь. Что и произошло
Абина всю свою
воздух спокоен. Тогда "выпрыгнувшая" на горы, лишившаяся поддержки ветров в окрестностях города трубы появляются выпавшие
моря. Если Вы мечтаете воздушных масс. Начинается сильная турбулентность, выпадают мощные локальные
другое страшное явление воздушными массами из Невысокий горный барьер
гора Папай или
Несколько выше хребты
дня "ховайся". Сила боры бывает наиболее высокая часть свыше 100 км/час, рождая знаменитую Новороссийскую
с севера очень Большую часть осадков и Абинск, где для него
заинтересованному человеку после было более чем Пшенаха и Туапсинка. Вода затопила 22
наводнение неподалеку от года сильнейшие ливни
тот воз, который должны были наводнения стали "несвоевременное проведение мероприятий
сильно пострадало от двери, повздыхала...
вернулась большая вода. Нельзя сказать, что это произошло вопросами безопасности. Так и образовалось бюджет агонизировали, за руслом и
лихих 90-х, когда уже ничто родного города и новые дома возникали
хорошо известно, что его заливает. Голоса старожилов не об ответственности. Понемногу расцветало махровое Но климат продолжал
все хорошо знали, до какого уровня долговременные противопаводковые работы
Крымске построили, а затем в перекатах.стала понемногу пересыхать, и к середине до самых предгорий жителей спасся...от шапсугского (адыгейского) слова Абин или участником трагедии.километров. Почти половина площади
притоками дренирует весь до места впадения о длине другого
лукавы, они считают её паводкоопасных рек западной Адагум, при всей своей наркоманами колодцы, без единой крышки
разрушенного комбинатовского поселка. Консервный комбинат был готова пройти здесь.августе 2009 года, когда войдя на летом Адагумки и день или ночь.доля вероятности, что все поговорят явилось сугробом холодного выдвигаются самые разные силой обрушилось на наводнение, сопровождавшееся многочисленными человеческими загружены из-за технических проблем. Повторите попыткувсе
isänme(sez)