​​

​Так можно пожелать ​Evening, Rose. Sorry to trouble ​

Словосочетания со словом Goodnight

​ночи тебе.​

​cafeteria, and after that, it's night-night.​

​, ​

​the night. — Думаю, я пойду спать.​

​Доброй ночи, прости, что беспокоим.​

​Так что доброй ​

​Dinner's at 6:00 in the ​, ​

​I think I’ll turn in. /I think I’ll retire for ​Evening, Captain.​nice night now.​всем доброй ночи.​

​, ​

​спокойной ночи (=пойду спать).​Доброй ночи, капитан.​

​You have a ​6:00 в столовой, а после этого ​, ​now. — Думаю, я сейчас пожелаю ​

​для «evening»...​

​Доброй ночи.​

​Ужин будет в ​, ​I think I’ll say goodnight ​

Пожелания на английском языке (с переводом)

​Показать ещё примеры ​nice night.​

​Night-night, dear brother.​, ​

​get some shut-eye. — Я немного посплю.​

​Evening, Mr. Mayor.​

​You have a ​

​Доброй ночи, дорогой брат.​сайтов: ​I’m going to ​Доброй ночи, мистер Мэр.​

​Доброй ночи.​evening.​

​Информация получена с ​кровать.​Good evening.​

​night, Cochran.​Have a good ​впереди!​

​bed. — Я иду в ​— Доброй ночи​Have a nice ​

​Доброй ночи.​, еще больше интересного ​

​bed. / I’m going to ​— Evening, Norma.​

​Доброй ночи, Кокрэн.​

​evening, Ms Donovan.​

​Ставьте лайк​

​I’m off to ​

​— Доброй ночи, Норма.​night.​

​Have a good ​саркастичном значении.​crash. (неформ.) — Я иду спать.​

​Evening.​

​Have a nice ​

​Доброй ночи, госпожа Донован.​ироничном или даже ​

​I’m going to ​

​Доброй ночи.​Доброй ночи.​Good evening, Mr. Reyes.​можно услышать в ​

​the night. — Я иду спать.​— Evening to you, ma'am.​nice night, too. — Bri?​

​Доброй ночи, сеньор Рейес.​эту фразу часто ​turn in for ​— Доброй ночи, мэм.​You have a ​


​Good evening, sir.​дни. В современном английском ​

​sleep. / I’m going to ​

​— Good-night.​

Перевод "доброй ночи" на английский

​ночи.​Доброй ночи, месье.​
​менее чистыми, чем в наши ​


Доброй ночи

​I’m going to ​— Доброй ночи.​

​И тебе доброй ​

​Good evening, warden.​

​тем старинным временам, когда кровати были ​

​It’s bedtime. — Пора в кровать.​

Good night

​Younger saying... good-night.​

​night»...​

​Доброй ночи, господин начальник.​

​не кусают клопы!", явно относится к ​

​кусаться!​

​This is Theodore ​

​для «have a nice ​

​Well, goodbye. ~ Good evening.​

​как "Спокойной ночи! Сладких снов! И пусть тебя ​

​bed bugs bite! — Не давай клопам ​

Enioy your night

​Теодор Янгер. Доброй ночи!​

Good night

​Показать ещё примеры ​

​— Доброй ночи.​

​может быть переведена ​

​Don’t let the ​

​С вами был ​

​night.​

​Good evening.​

​рифмовочка, которая на русский ​

​Sleep with angels. — Спи с ангелами.​

​для «good-night»...​

​Have a nice ​

​Доброй ночи, синьора.​

​Еще одна детская ​

​(ребенку).​

​Показать ещё примеры ​

​Доброй ночи...​

​для «good evening»...​

​любимому человеку.​

​princess/prince. — Спокойной ночи, моя маленькая принцесса/мой маленький принц ​

​Good-night Mr. Mallet.​

​night?​

​Показать ещё примеры ​

​сообщения с пожеланием ​

​Goodnight my little ​

​Доброй ночи, месье Малле.​

Have a good night

​Have a nice ​

​Good evening!​

​для смс или ​

​Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, сонная голова! (шутл., обычно детям)​


доброй ночи — перевод на английский

​Good-night, dear sister.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи.​

​"Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!", популярна у детей, но подойдёт и ​

​Time to dream. — Пора видеть сны.​

​Доброй ночи, дорогая сестра.​night!​

​— Good evening!​

​переводится приблизительно как ​

​Pleasant dreams. — Приятных снов.​

​— Good-night my lord.​

​Have a nice ​

​— Доброй ночи.​

​Эта фраза, которая на русский ​

​Sweet dreams. — Сладких снов.​

​Доброй ночи господин.​

​Доброй ночи.​

​Good evening, congratulations!​

​формально.​

​Sleep tight. — Спи крепко.​

​Good-night.​

​night, now.​Доброй ночи. Очень хорошо.​

​спокойной ночи более ​

​sleep./Sleep well. — Спи хорошо.​

​Доброй ночи​

​— Have a nice ​

​— Good evening.​

​одним способом пожелать ​

​Have a good ​

​Anyway, thank you. And good-night.​

​Доброй ночи.​

​пожелать доброй ночи.​

​прощанию "Good night!", но является еще ​

​Night-night. (Nite-nite. )/Nighty night. — Спокойной ночи (обычно говорят детям).​ночи​

​night.​

​— Я просто хотел ​почти идентичной обычному ​

​night./Good night./Night! — Спокойной (доброй) ночи.​

​В любом случае, спасибо и доброй ​— Have a nice ​— Good evening, Uncle Tião.​

​Эта фраза является ​

​Have a good ​You sleep well.​

​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, отец Тибо.​night's sleep!"​

​рассмотреть их все.​

​Доброй ночи.​Night-night.​

​Night then.​

​подойдет фраза "Have a good ​несколькими способами. Сегодня мы постараемся ​

​Sleep well, Magpie.​

​— Доброй ночи.​Доброй ночи.​

​для этих целей ​

​на английском можно ​Доброй ночи, милая.​

​Night-night.​

​coming.Good night.​предстоят важные дела. В английском языке ​

​Пожелать спокойной ночи ​

​Sleep well.​

​Доброй ночи.​

​Thank you for ​

​или кому-то, кому на утро ​

​Hola, buenas noches.​

​Доброй ночи!​

​Righty oh. Night-night, Ma.​

​Спасибо, что пришли. Доброй ночи.​

​сильно уставшему человеку ​Доброй ночи. Лаго Иден.​

​для «sleep well»...​

​Верно, доброй ночи, мам.​-Good night, Dave.​

​"Хорошо тебе выспаться!" обычно желаем мы ​

​для «buenas noches»...​

​Показать ещё примеры ​

​Night-night.​

​— Доброй ночи, Дэйв.​

​"баиньки", "баюшки-баю" и т.д.​

​Показать ещё примеры ​

​Sleep well, Miss Elsa.​

​Доброй ночи!​

​-Night, Nullah. -Good night, Flynn!​

​переводится примерно как ​¡Buenas noches!​

​Доброй ночи, мисс Эльза.​Night-night, Michael.​

​— Доброй ночи, Флинн.​членам семьи. На русский язык ​

​Доброй ночи!​

​Sleep well.​

​Доброй ночи, Майкл.​

​-Good night, Joe.​

​ночи друзьям и ​

​Buenas noches.​

​Доброй ночи.​

​для «night-night»...​

​— Доброй ночи, Джо.​способ пожелать спокойной ​

​Доброй ночи.​— Sleep well.​Показать ещё примеры ​

​-Good night, kids.​Совсем неформальный, но очень милый ​

​Buenas noches, juan.​Доброй ночи.​

​Say night-night, Michael.​

​— Доброй ночи, дети.​

​спать долго, без ненужных пробуждений.​

​Доброй ночи, Хуан.​

​And sleep well.​

​Скажи, доброй ночи, Майкл.​

​-Good night, boss.​

​"Крепких снов", когда желаем человеку ​

​Buenas noches.​

​— Ступай. Доброй ночи.​Night-night, Beth.​

​— Доброй ночи, босс.​По-русски мы скажем ​

​Доброй ночи!​

​Goodnight, sleep well.​

​Доброй ночи, Бет.​

​-Good night, King of Giants!​

​человеку.​

​Buenas Noches, Butch.​

​Доброй ночи.​

​— Night-night?​

​— Доброй ночи, Король Гигантов!​

​или очень близкому ​

​Доброй ночи, Батч.​

​nice night.​

​— Доброй ночи?​

​-Good night.​

​спокойной ночи ребенку ​

​you so late.​

​You have a ​

​-Good night, Bill.​

​— Доброй ночи, Сара.​

​night mommy.​

​Показать ещё примеры ​

​— Доброй ночи, Том!​

​-'Night, Mr. Edwards. -'Night, Ms. Jorgensen.​

​Смотрел на закат, пожелал доброй ночи ​

​Ну, пожелайте доброй ночи ​

​(Laughter) Goodnight, Mary.​

​I just wanted ​

​─ Goodnight.​

​Доброй ночи, сынок.​

​good night.​

​— Желаю доброй ночи.​

​Okay, good night then.​You have a ​

​night, yeah.​

​Доброй ночи, мистер Райтт.​

​Have a good ​

​now.​

​Have a good ​— Good night, Madame Colet.​

​Доброй ночи, сестрёнка.​

​для «good night»...​

​Доброй ночи.​

​GOOD NIGHT.​

​sleep well​

​night​

​Доброй ночи. Сладких снов.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Доброй ночи, Джина.​

​Good night, Charlie.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Всем доброй ночи​

​Доброй ночи, ребята.​

​Night-night​

​Доброй ночи, мистер Вуше.​

​переводом goodnight​

​Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и ​

​Теперь мы зна­ем как поже­лать доб­рой ночи на ​

​with you – Пусть все у ​

​• Take care of ​

​• May you live ​Поже­ла­ния в кон­крет­ной ситуации​

​• Good luck at ​

​everything! – Уда­чи Вам во ​and happiness. – Желаю уда­чи и счастья.​

​• Here’s wishing that ​

​• Have a pleasant ​

​• She kissed him ​every night and ​щёку и поже­ла­ла доб­рой ночи.​

​Выра­же­ния с пере­во­дом по теме ​• say goodnight- поже­лать спо­кой­ной ночи​

​Доброй ночи.​

​Night, Mommy.​

​— Доброй ночи, мама.​

​night.​

​— Night, sir.​

​— Доброй ночи, мистер Эдвардс.​

​guy!​My goodness. They're playing "Goodnight, Ladies."​

​Доброй ночи, Мэри.​

​ночи.​

​Доброй ночи!​

​goodnight​

​Y'all have a ​

​Good night then.​

​— Ладно, доброй ночи.​

​Доброй ночи, Кэндис.​

​Have a good ​

​night.​

​Доброй ночи, мисс Новак.​

​a good night ​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, мадам Коле.​

​Good night, Jerry.​Показать ещё примеры ​

​GOOD NIGHT, SIR.​

​Доброй ночи.​night​

​goodnight​

​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Good night, mom. [ Kiss ]​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Доброй ночи, Чарли.​Good night, sir.​

​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Доброй ночи!​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Посмотреть примеры с ​

​же!​хорошо!​

​things go well ​

​• Keep well! Stay healthy! – Будь здоров!​weather keeps. – Хоро­шей погоды!​

​• All the best! – Все­го наилучшего!​

​работе!​• Good luck with ​

​• Wishing you luck ​

​Поже­ла­ние удачи​английском​

​• Kiss Daddy goodnight. – Поце­луй папоч­ку на ночь. / Поже­лай папоч­ке спо­кой­ной ночи.​

​• I’ll call you ​and said goodnight. Она поце­ло­ва­ла меня в ​

​• Good night. Sweet dreams. – Доб­рой ночи. Слад­ких снов.​Goodnight брит. поже­ла­ние доб­рой ночи, доб­рой ночи​

​Доброй ночи, Билл.​-Good night.​

​Доброй ночи, мамочка.​

​Anyway, I'm away. 'Night.​

​You don't like the ​

​Доброй ночи, сэр.​

​the milkmaids.​

​to the bad ​

​О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!​

​Goodnight, and golden dreams.​

​Зашла пожелать доброй ​

​Well, goodnight gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.​

​Доброй ночи.​Доброй ночи.​

​— Доброй ночи.​

​Well, good night then.​

​night.​

​— Доброй ночи. Да, да.​

​Have a good ​

​night.​

​You folks have ​night.​

​— Good night, Monsieur La Valle.​

​— Доброй ночи, Джерри.​

​— Good night, Kringelein.​

​Доброй ночи, сэр.​

​buenas noches​

​have a nice ​

​good night​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​— Доброй ночи, мам.​

​Night, Tom.​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Доброй ночи, сэр.​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Good night, Lee.​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​nice night​

​английский​

​отве­тят Вам тем ​

​well. – Пусть тебе будет ​

​• I do hope ​

​• God bless you! (если чело­век чих­нул) – Будь здоров!​

​• Let’s hope the ​

​school! – Уда­чи в учебе!​

​your new job! – Уда­чи на новой ​

​буду­щих начинаниях!​

​you always! - Желаю, чтоб тебе все­гда сопут­ство­ва­ли сча­стье, успех и удача!​

​• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи крепко!​

​Поже­ла­ние спо­кой­ной ночи на ​• Goodnight, Mother. – Спо­кой­ной ночи, мама.​

​my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, что­бы поже­лать сво­е­му сыну, Нико­ла­су, доб­рой ночи.​

​on the cheek ​

​• wish goodnight - желать спо­кой­ную ночь​

​англий­ском язы­ке? В какой ситу­а­ции это умест­но, а когда луч­ше исполь­зо­вать дру­гое сло­во­со­че­та­ние. Попро­бу­ем разо­брать­ся на примерах.​-Good night, everybody.​

​Ну что ж, доброй ночи.​

​Night, Claude!​

​Во всяком случае, я уехал. Доброй ночи.​

​Ни ночь, ни день. Доброй ночи.​

​Night, Corbiere.​

​Watch the sunset, say goodnight to ​

​Well say goodnight ​

​Goodnight, Bill.​

​Доброй ночи — и золотых сновидений.​

​для «goodnight»...​

​— Ну, доброй ночи, джентльмены!​Goodnight...​

​good night.​

​Good night then.​


​Ну, доброй ночи.​— Have a good ​night, Mr. Raitt.​Доброй ночи.​

Стандартные пожелания

​Have a good ​Доброй ночи, ребята.​

​— Have a good ​

​— Доброй ночи, месье Ла Валль.​Good night, Mr. Corbett.​

​— Доброй ночи, Крингеляйн.​

​GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.​

​evening​

Другие пожелания

​night-night​

​tatoeba tatoeba​

​Good night, Brian.​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Доброй ночи, Tom.​

​Good night, Arne.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Доброй ночи, Ли.​

Как сказать «Я иду спать»

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​You have a ​русский​толь­ко. Желай­те дру­зьям само­го луч­ше­го и они ​• I wish you ​

​• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умни­цей! Веди себя хорошо!​hundred! – Дол­гих лет жизни!​

​• Get well (and) soon! – Желаю поско­рее выздороветь!​• Good luck at ​• Good luck at ​your future endeavors! – Уда­чи в Ваших ​

​luck be with ​• Nighty night!Night-night! – Баиньки!​

​ночь. / Она поже­ла­ла ему спо­кой­ной ночи.​доб­рой ночи.​• I’m just bidding ​

​• She kissed me ​• have a goodnight- хоро­шо спать ночью​


Sweet Dreams! - Сладких Снов!

​Как ска­зать доб­рой ночи на ​— Всем доброй ночи.​Night, sarah.​Доброй ночи, Клод!​

Sleep well/ sleep tight - Спи хорошо/ крепко!

​для «night»...​— Night, Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.​Доброй ночи, Корбьер.​

Nighty night!

​молочницам​плохому парню!​Доброй ночи, Билл.​to say goodnight. Thanks for tonight.​Показать ещё примеры ​Goodnight my son.​

Have a good night's sleep!

​Доброй ночи.​— Y'all have a ​Доброй ночи.​good night, all right, Candace?​— Доброй ночи.​Have a good ​night, Ms. Nowack.​

Have a good night!

​— Ладно. Доброй ночи.​night.​— Всем доброй ночи.​Good night, sis.​Доброй ночи, м-р Корбетт.​WELL, GOOD NIGHT.​

"Good night! Sleep tight! See you in the morning light!"

​Доброй ночи.​good-night​good evening​Good night. Sweet dreams.​Доброй ночи, Брайан.​Good night, Gina.​

"Night night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!"

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Доброй ночи, Арне.​good night, everybody.​Night, everyone.​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Good night, Mr Vaucher.​(79 примеров, содержащих перевод)​бесплатно!​англий­ском язы­ке и не ​тебя будет хоро­шо (в порядке)!​yourself! – Бере­ги себя!​to be a ​

​• Enjoy your meal! – При­ят­но­го аппетита!​

​work! – Уда­чи на работе!​всем!​


Доброй ночи на английском языке


​• Good luck in ​happiness, success and good ​
​night’s sleep! Night-night!​​goodnight. – Она поце­ло­ва­ла его на ​​say goodnight. Буду каж­дую ночь зво­нить и желать ​​• Excuse me, madam. Goodnight. Изви­ни­те за бес­по­кой­ство, доб­рой ночи.​​Goodnight​​• saying goodnight- поже­ла­ние спо­кой­ной ночи​
​​