​​

​Моравию.​Wir möchten uns ​год​meines Mannes/meiner Frau und ​, ​Мефодий пришли в ​в Новом году, здоровья, счастья, успехов и удовлетворённости.​

​schöne Weihnachtstage und ​Ich möchte Dir/Euch im Namen ​

Пожелания : Свадьба

​, ​проповедники Кирилл и ​

​всего самого лучшего ​Ich wünsche / wir wünschen dir ​жены/своего мужа​, ​

​5 июля святые ​

​Рождества Христова и ​рождественских праздников!​от лица своей ​, ​

​Соединенных Штатов Америки.​радостного и благодатного ​

​(множ.число) / Вам (вежливая форма ед.ч.) / тебе чудесных, снежных и радостных ​

​от себя и ​, ​

​подписана Декларация независимости ​и Вашим любимым ​

​Мы желаем вам ​Хочу выразить благодарность ​

​, ​4 июля 1776 ​

​Мы желаем Вам ​Weihnachtsfeiertage!​

​Типичное выражение благодарности​, ​

​славянскую азбуку - глаголицу и кириллицу.​neuen Jahr, Gesundheit, Glück, Erfolg und Zufriedenheit.​/ Ihnen / dir wunderschöne, schneereiche und frohe ​

​Vielen Dank für...​сайтов: ​греческой азбуки создали ​gesegnetes Weihnachtsfest, alles Gute im ​

​Wir wünschen Euch ​

Пожелания : Помолвка

​Большое спасибо за...​

​Информация получена с ​Мефодии, которые на основе ​

​ein frohes und ​

​веселого Рождества!​с рождением ребенка​команда Deutsch Online​

​братьях Кирилле и ​und Ihren Lieben ​наилучшими пожеланиями желаем ​Поздравление молодой паре ​

​Про поздравления рассказывала​о святых равноапостольных ​

​Wir wünschen Ihnen ​С любовью и ​

​Eltern sein werdet.​älter sondern besser!»​

​праздник в память ​рождественским приветом, Ваш…​

​für frohe Weihnachtstage!​Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle ​Теодор Фонтане: «Man wird nicht ​

​24 мая отмечается ​С дружественным и ​

​die besten Wünsche ​Eltern von... . Ich gratuliere zu ​

​И как говорил ​мировой войны 1939-1945 годов.​

​году.​Liebe Grüße und ​An die stolzen ​

​viel Geld — много денег​решающей частью Второй ​здоровья в Новом ​Всего наилучшего!​

Пожелания : Дни рождения и юбилеи

​папой!​/ в школе​

​является важнейшей и ​

​кругу Вашей семьи, успехов и крепкого ​Новым Годом!​хорошими мамой и ​

​— успехов на работе ​

​ее союзников. Великая Отечественная война ​провести время в ​

​С Рождеством и ​малыша! Уверены вы будете ​/ in der Schule ​

​фашистской Германии и ​

​вдумчиво и весело ​

​Viele liebe Grüße​Молодым родителям ... . поздравляем с рождением ​Erfolg im Beruf ​

​своей Родины против ​

​как сильного партнера. Я желаю Вам ​ins neue Jahr!​

​с рождением ребенка​— весело отпраздновать​свободу и независимость ​

​вновь приветствовать Вас ​

​einen guten Rutsch ​Поздравление молодой паре ​unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение​

​народ боролся за ​году мы сможем ​Fröhliche Weihnachten und ​

​kleinen Jungen/Mädchens!​

​spannende Erlebnisse — захватывающие события​1941-1945 годов, в которой советский ​приятное сотрудничество. Я надеюсь, что в следующем ​

​новый год. )​Geburt Eures süßen ​ Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:​

​Великой Отечественной войне ​

​поблагодарить Вас за ​С Новым годом! (Шутливое выражение. Дословно — успешного спуска в ​

​Herzlichen Glückwunsch zur ​рождения».​праздник — День Победы в ​

​я хотел бы ​

​Neue Jahr!​семейства!​

​поздравления с Днем ​России отмечается всенародный ​От всего сердца ​

​Glücklichen Rutsch ins ​Поздравляем с пополнением ​- «Мои запоздалые сердечные ​9 мая в ​

​Уважаемый господин…​Новом году!​рождением ребенка​zum Geburtstag» .Дословно переводится как ​

​СНГ.​Grüsse Ihr …​много счастья в ​

​Поздравление женщине с ​на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute ​

​на всей территории ​

​Freundliche und weihnachtliche ​

​Весёлого Рождества и ​Sohn/Deine Tochter.​

​поздравить человека. Не беда, есть выражение и ​

​мая, является нерабочим днем ​

​neuen Jahr.​Neuen Jahr!​

​Dich und Deinen ​

​уже прошел, а не успели ​

​Отечественной войне 1941-1945 годов. Ежегодно отмечается 9 ​gute Gesundheit im ​

​viel Glück im ​

​Mutter. Herzliche Grüße an ​

​так, что День рождения ​Германией в Великой ​

​viel Erfolg und ​

​Frohe Weihnachten und ​

​An die glückliche ​Может случиться и ​

​народа над нацистской ​Ihrer Familie und ​

​счастливого Нового года!​

​и твоей дочке/твоему сыну​по почте.​

​Армии и советского ​Stunden im Kreise ​

​Весёлого Рождества и ​

Пожелания : Пожелания больному

​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​

​сегодня, и отправьте открытку ​

​Праздник победы Советской ​besinnliche und heitere ​

​Jahr!​с рождением ребенка​

​тех, что вы узнали ​в мире (после США) письменная конституция.​zu dürfen. Ich wünsche Ihnen ​

​ein glückliches Neues ​

​Поздравление молодой паре ​

​приятных фраз из ​Европе и вторая ​bei uns begrüssen ​

​Frohe Weihnachten und ​Eurem Neuankömmling!​

​Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько ​принята первая в ​

​als starken Partner ​Новом году!​Wir gratulieren zu ​поздравительную открытку ко ​

​г. в Польше была ​

​kommenden Jahr wieder ​Всего наилучшего в ​

​Поздравляем с прибавлением!​внимание, можете отправить ему ​

​3 мая 1791 ​bei Ihnen bedanken. Ich hoffe, Sie auch im ​das neue Jahr!​

​с рождением ребенка​

​выразить ему свое ​

​представители 140 национальностей.​mich von Herzen ​Alles Gute für ​

Пожелания : Обычные поздравления

​Поздравление молодой паре ​

​лично, но очень хочется ​

​мая. В Казахстане проживают ​

​Zusammenarbeit möchte ich ​Новом году!​

​Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!​получается поздравить человека ​Казахстане, отмечаемый ежегодно 1 ​

​Für die angenehme ​Много счастья в ​

​Geburt Eures kleinen ​

​тобой вместе". Кстати, если никак не ​Государственный праздник в ​

​…​Neuen Jahr!​

​sehr über die ​

​могу отпраздновать с ​сентября.​

​Sehr geehrter Herr ​

​Viel Glück im ​

​Wir haben uns ​

​так: "Жаль, что я не ​

​в первый понедельник ​из Москвы / Санкт-Петербурга / России​

​Счастливого Нового года!​ребенка!​

​mitfeiern kann. Эта фраза звучит ​понедельник мая. В США отмечается ​

​C наилучшими пожеланиями ​

​Jahr!​Поздравляем с рождением ​

​присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht ​или в первый ​

​насладиться свободным временем!​

​Ein Glückliches Neues ​

​новой работе​Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете ​

Пожелания : Достижения по учебе

​мира 1 мая ​Новый год и ​

​Весёлого Нового года!​

​рабочего дня на ​таких моментов!​

​странах и территориях ​канун Нового года. Желаем хорошо провести ​

​Frohes Neues Jahr!​Пожелание хорошего первого ​

​и непривычно, поэтому лучше избегать ​Отмечается в 142 ​

​рождественские праздники и ​Радостного Рождества!​

​bei...​выглядеть немного коряво ​весны.​всего наилучшего в ​

​Fröhliche Weihnachten!​Deinem ersten Arbeitstag ​переводе фраза может ​

​Юрьего дня, 23 апреля, который знаменует начало ​и Вашей семье ​Весёлого Рождества!​

​Viel Glück an ​выражению. А при дословном ​Фолк-фестиваль в честь ​Мы желаем Вам ​

​Frohe Weihnachten!​в...​перевод, наиболее подходящий русскому ​

​воскресения Иисуса Христа.​Уважаемая госпожа … / Уважаемый господин …​😉​

​первый рабочий день ​словарях приводится смысловой ​года. Установлен в честь ​

​Moskau / St. Petersburg / Rußland /​эта страничка сайта ​Удачи в твой ​не всегда уместен, поэтому зачастую в ​Древнейший христианский праздник; главный праздник богослужебного ​Liebe Grüße aus ​

​родных, друзей, коллег и партнеров. Надеюсь, что вам поможет ​на новую, обычно желаемую работу​поздравлений и пожеланий ​

​над ними.​die freie Zeit!​поздравительных открытках для ​

​Поздравление с приемом ​Важно отметить, что дословный перевод ​или просто подшучивать ​und genießen Sie ​

​елки, но и о ​neuen Position!​– Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).​

​друзей и знакомых ​ins neue Jahr ​

​только о пирогах, подарках и украшениях ​Herzlichen Glückwunsch zur ​

Пожелания : Сочувствие

​лаконичный вариант поздравления ​праздника принято разыгрывать ​

​alles Gute. Kommen Sie gut ​Пора подумать не ​на работу!​

​заметку вот такой ​Всемирный праздник, отмечаемый 1 апреля. Во время этого ​und Ihrer Familie ​

​верности верующим, символ надежды).​Поздравляем с приемом ​

​фраз - можете взять на ​тюркских народов.​wünschen wir Ihnen ​Христу и его ​

​старых коллег​вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых ​

​календарю (весеннее равноденствие) у иранских и ​und das Silvesterfest ​Христа) и зелёный (символ верности верующих ​

​новой работе от ​вы немногословны или ​по астрономическому солнечному ​Für die Weihnachtstage ​

​(как символ крови ​Пожелания успехов на ​

​В случае если ​праздник нового года ​…​

​пр. издавна являются красный ​Deinem jüngsten Karriere-Schritt.​души!​

​21-23 марта отмечается ​… / Sehr geehrter Herr ​при украшении венков, рождественских базаров и ​

​viel Erfolg mit ​говорить от всей ​языке.​Sehr geehrte Frau ​

​Основными цветами адвента ​Wir wünschen Dir ​и женщин, главное правило - быть искренним и ​20 марта - праздник всех людей, говорящих на французском ​С Новом годом!​

​Перевод Юрия Куимова​ступеньке карьерной лестницы​

​поздравлениях для мужчин ​- зеленый.​шлём наилучшие пожелания ​

​Райнер Мария Рильке​в твоей новой ​особых отличий в ​Патрика является трилистник, а основным цветом ​благословенного Рождества и ​

​Рождества.​Желаем удачи на ​

Пожелания : Достижения на карьерной лестнице

​об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет ​проходят музыкальные фестивали, парады, пивные вечеринки. Символом Дня святого ​Мы желаем вам ​

​к прекрасной ночи ​старых коллег​палку и помните ​

​святого Патрика - покровителя Ирландии. В этот день ​году.​

​ветвями тянется навстречу​новой должности от ​отношениях, но не перегибайте ​

​марта в память ​и в следующем ​она, предчувствием жива,​

​Пожелания успехов на ​в достаточно теплых ​Праздник отмечается 17 ​

​на ваше доверие ​святые свечи! —​

​als...​коллегой можно быть ​и международный мир.​

​уходящем году. Мы также надеемся ​на ней зажгут ​Deiner neuen Position ​

​по работе, ведь и с ​за права женщин ​успешное сотрудничество в ​

​белесый пух:​viel Erfolg in ​подойдут близкому другу, а какие коллеге ​

​праздника - Международный день борьбы ​поблагодарить вас за ​стряхнув с ветвей ​

​Wir wünschen Dir ​фразы, но всё-таки решать вам, какие из них ​

​следующее название этого ​мы хотели бы ​

​чуткий слух приклонит,​на новой должности​

​Стоит отметить, что это универсальные ​марта. В ООН принято ​Дорогие партнеры,​

​здесь ель свой ​Желаем тебе упехов ​

​обязательно пригодятся!​ряде стран 8 ​Jahr.​

Пожелания : Рождение ребенка

​стада снежинок, как пастух, —​старых коллег​

​словарик, и они вам ​Ежегодно отмечается в ​für das kommende ​

​ветер гонит​новой работе от ​

​- записывайте в свой ​

​встречей весны.​alle guten Wünsche ​

​В лесу декабрьском ​Пожелания успехов на ​

​сути и поздравление, и пожелание одновременно ​проводами зимы и ​

​und senden Ihnen ​(1875-1926)​

​neuen Arbeit.​Всё вышесказанное по ​

​с языческих времён. Обряд связан с ​ein gesegnetes Weihnachtsfest ​

​Rainer Maria Rilke ​Erfolg bei Deiner ​

​День рождения!​Народный праздничный цикл, сохранившийся у славян ​

​Wir wünschen Ihnen ​der Herrlichkeit.​Alle bei... wünschen Dir viel ​и замечательно отметить ​

​купального сезона.​Vertrauen zu zählen.​der einen Nacht ​на новой работе.​

​только самого лучшего ​также означает открытие ​

Пожелания : Благодарность

​Jahr auf Ihr ​

​entgegen​

​прими пожелания удачи ​

​Geburtstag! — Я желаю тебе ​достаточно теплой, потому этот день ​bedanken. Wir hoffen, auch im nächsten ​Wind und wächst ​

​От всех нас ​und einen schönen ​вода уже становится ​

​die erfolgreiche Zusammenarbeit ​und wehrt dem ​новой работе​nur das Beste ​

​и купаний. В этому времени ​bei Ihnen für ​

​Zweige hin — bereit​Пожелание кому-либо успехов на ​Ich wünsche Dir ​

​танцев, прыжков через костры ​möchten wir uns ​

​streckt sie die ​bei...​твоей жизни!​представить без зажигательных ​

​das vergangene Jahr ​Und lauscht hinaus: den weißen Wegen​

​Deiner neuen Arbeit ​на каждый день ​сезона. Этот праздник невозможно ​im Rückblick auf ​

​lichterheilig wird.​viel Erfolg in ​

​радости и довольства ​любимое событие летнего ​

​Liebe Geschäftsfreunde,​sie fromm und ​Wir wünschen Dir ​

​День рождения! Я желаю тебе ​Сан-Хуан (Ночь Святого Хуана). Для испанцев это ​

​Ваш …​ahnt wie balde​

​в ...​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​

​июня Испания празднует ​

​С наилучшими пожеланиями​und manche Tanne ​

​на новой работе ​für jeden Tag ​23 на 24 ​

Пожелания : Поздравления с праздниками

​году.​

​ein Hirt​

​Желаем тебе удачи ​Freude und Zufriedenheit ​В ночь с ​в Новом 20__ ​

​die Flockenherde wie ​близкого человека​

​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​и Флота».​и крепкого здоровья ​

​Wind im Winterwalde​Выражение соболезнований потерявшему ​Herzlichen Glückwunsch zum ​году как «День Красной Армии ​

​Вашей семье счастья ​

​Es treibt der ​

​Verlustes.​таким замечательным человеком, какой ты есть!​СССР в 1922 ​

​пожелать Вам и ​

​праздников святых: св. Барбары, св. Николауса и др.​

​schwere Zeit des ​День рождения! Оставайся и дальше ​некоторых странах СНГ. Был установлен в ​

​плодотворное сотрудничество и ​

​приходится целый ряд ​

​Familie durch die ​

​всего наилучшего на ​

​в России, Белоруссии, Киргизии, на Украине и ​

​Вас за наше ​устанавливаются ёлки, устраиваются рождественские базары. На период адвента ​

​Dich und Deine ​

​bist! — Я желаю тебе ​

​Праздник, отмечаемый 23 февраля ​Я хочу поблагодарить ​

​календари, готовят подарки. В общественных местах ​Unsere Gedanken begleiten ​wunderschön wie Du ​

​отмечают 14 февраля. День всех влюбленных.​следующем году.​или изготавливают рождественские ​

​тобой!​


Тематические фразы


​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​по всему миру ​успехов и в ​рождественское печенье, для детей покупают ​время помни, мы мысленно с ​alles Gute zum ​

​Праздник, который многие люди ​и в дальнейшем, мы добьемся новых ​и Австрии пекут ​В это тяжкое ​

​Ich wünsche Dir ​

​Франце Прешерна, отмечается 8 февраля.​

​Очевидно, что прикладывая усилия ​

​в семьях Германии ​близкого человека​

​из лучшего!​

​автора словенского гимна ​

​нашими совместными достижениями.​Рождеству. В эти дни ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​

​я желаю лучшее ​

​словенского поэта и ​

​уровень. Мы можем гордиться ​

​24 декабря, время подготовки к ​

​Beileid aussprechen.​

​zum Geburtstag! — На День рождения ​Словенский культурный праздник, посвященный памяти выдающиегосяся ​году на новый ​
​предрождественским воскресеньем и ​und tief empfundenes ​

​Beste vom Besten ​Софийской площади.​

​поднялись в этом ​

​мессии-спасителя), дни между первым ​

​Dir unser aufrichtiges ​

​Ich wünsche das ​в Киеве на ​Наши партнерские отношения ​

​— «приход», т.е. время ожидания прихода ​

​Tag möchten wir ​

​Дню рождения!​

​земель, который был обнародован ​

​Уважаемый господин …/ госпожа …,​

​(Advent от adventus ​
​An diesem schweren ​солнечного света к ​как Акт «Злуки» — акт объединения украинских ​Ihr …​называется адвент.​время​
​тебе удачу, здоровье и много ​1919 года, вошедшего в историю ​Grüßen​и некоторых протестантских ​
​в это нелегкое ​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​основании договора от ​Mit den Besten ​западных католических странах ​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​Sonnenschein dir zum ​было образовано на ​
​Gesundheit.​четырёхнедельный предрождественский период, этот период в ​Пожалуйста прийми наши ​Glück, Gesundheit und viel ​
​единство украинских земель. Суверенное государство Украина ​und eine stabile ​Вот и наступил ​погибшего)​самого замечательного! Heute schicke ich ​января и символизирует ​für 20__ Glück ​перевод.​
​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​
​день рождения всего ​
​Праздник отмечается 22 ​
​und Ihrer Familie ​


​поздравления на немецком. Большое спасибо создателям, но очень требуется ​Выражение соболезнований потерявшему ​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​


Пожелания на немецком языке

​14 января.​und wünsche Ihnen ​большим удовольствием посмотреть ​Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .​Viel Schönes wünsche ​

​год и отмечается ​Zusammenarbeit mit Ihnen ​сайт, где можно с ​über den vorzeitigen ​

​День рождения!​календаря, поэтому она неизменна, из года в ​für die gute ​• Мне очень нравиться, что есть такой ​und zutiefst betrübt ​всего наилучшего на ​на основе солнечного ​

​Ich bedanke mich ​выбрать одно…. нужно все переводить…​Wir sind erschüttert ​Geburtstag! —Много солнца и ​Макара-санкранти. Дата праздника определена ​

​wie bisher.​бы выбирать. А теперь чтобы ​твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...​alles Gute zum ​этот фестиваль называется ​gleiche Anstrengung gelingt ​

​• Почему нет перевода… Можно было хотя ​расстроены безвременной кончиной ​Viele Sonnenstunden und ​обильную жатву. В некоторых регионах ​

​können, wenn uns die ​для Вас. Ждите редакции​Мы потрясены и ​День рождения!​крестьянских хозяйств и ​neuen Jahr fortsetzen ​

​• Александр, мы переведем их ​близкого человека.​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​другим высшим силам, ответственным за процветание ​unsere Erfolge im ​только….​Выражение соболезнований потерявшему ​солнце светит для ​

​солнца Сурье и ​so aus, als ob wir ​перевести не смог. Чудеса да и ​Tag aussprechen.​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​первого урожая риса. Он посвящен богу ​Und es sieht ​

​• Ни одно поздравление ​an diesem dunklen ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​собой окончание сбора ​geleistet haben.​

​проблематично​meine aufrichtige Anteilnahme ​jeden Tag für ​зимнего солнцестояния. Фестиваль Понгал знаменует ​sein auf das, was wir gemeinsam ​на родной язык ​Ich möchte Dir ​

​möge die Sonne ​январе после дня ​sehr erfolgreich verlaufen. Wir können stolz ​и хорошие, но осмыслить их ​траурный день.​Viel Gesundheit und ​урожая, который отмечается в ​

​in diesem Jahr ​• Может быть поздравления ​соболезнования в этот ​Дню рождения!​Понгал (Pongal) – это индуистский праздник ​unsere Geschäftsbeziehungen sind ​Бесплатно отправлять открытки​Прими мои глубочайшие ​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​

​окружающими.​…./ Frau …,​für dich geben.​близкого человека.​Den besten Glückwunsch ​наладить отношения с ​

​Sehr geehrter Herr ​ soll’s noch lange ​Выражение соболезнований потерявшему ​жизни!​человеку гораздо проще ​году!​ Gesundheit, Glück, ein frohes Leben​

​erfahren.​в новом году ​жизнь гораздо проще, ведь именно вежливому ​в Новом 20__ ​du XX Jahr.​Deinem schmerzlichen Verlust ​

​Lebensjahr! — Удачи и радости ​силой. Такое простое, но значимое «спасибо» способно сделать нашу ​Рождества Христова, а также счастья, здоровья и успехов ​ denn heute wirst ​haben wir von ​

​Freude zu neuem ​обладают почти магической ​Вашей семье весёлого ​da,​

​Mit tiefer Trauer ​Viel Glück und ​все времена, ведь слова благодарности ​

​Мы желаем Вам, Вашим сотрудникам и ​Die Zeit vergeht, der Tag ist ​утрате.​рождения!​душах. Вежливость ценилась во ​neues Jahr 20__!​

​ist.​Мы соболезнуем твоей ​удачи ко Дню ​отклик в людских ​ein glückliches, gesundes und erfolgreiches ​

​Leben wie es ​ожидаемой или внезапной.​Geburtstag! — Много здоровья и ​и всегда найдет ​

​fröhliches Weihnachtsfest und ​ und nimm das ​близкого человека. Смерть могла быть ​viel Glück zum ​сделать мир добрее ​Ihrer Familie ein ​wie du bist​

​Выражение соболезнований потерявшему ​Viel Gesundheit und ​напоминает, что благодарность способна ​Wir wünschen Ihnen, Ihren Mitarbeitern und ​ Bleib gesund und ​aussprechen.​всего наилучшего!​

​инициативе ООН. Этот позитивный праздник ​Новом году.​munden!​unser aufrichtiges Beileid ​на День рождения ​

​(World Gratitude Day). Он введен по ​и успехов в ​ und wir lassen’s uns dann ​von... und möchten Dir ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​

​всем мире отмечают, пожалуй, самый «вежливый» праздник – международный день благодарности ​Рождественского праздника, а также здоровья ​den Runden​den plötzlichen Tod ​alles Beste zum ​11 января во ​желаем Вам благословенного ​ heute feierst du ​tief erschüttert über ​Ich wünsche dir ​

​по григорианскому календарю.​приятное сотрудничество и ​Liebe XXX,​Wir sind alle ​Днем Рождения!​и другие церкви, использующие юлианский календарь, празднуют 7 января ​за доверие и ​

​und so weiter!​внезапная кончина... прими наши соболезнования.​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​Девы Марии. Русская православная церковь ​Мы благодарим Вас ​ und so weiter ​Нас всех шокировала ​Herzlichen Glückwunsch zum ​Иисуса Христа от ​

​Дорогие друзья,​heiter​в университет​Дню рождения!​рождения по плоти ​


​Jahr.​ rundherum sei alles ​Поздравление с поступлением ​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​христианских праздников, установленный в честь ​Erfolg im Neuen ​und Glanz umgeben;​an der Universität. Viel Spaß!​

​Alles Gute zum ​Один из главных ​Weinachtsfest, sowie Gesundheit und ​

​ sei von Glück ​

​Glückwunsch zur Aufnahme ​

​полезных фраз:​года.​Ihnen ein gesegnetes ​

​Leben​закончить!​составили целых список ​первый день следующего ​

​Zusammenarbeit und wünschen ​

​Glückwunsch! Jeder Tag im ​

​в университет. Успешно тебе его ​

​Для удобства мы ​

​дня года в ​

​und die angenehme ​

​Leben​

​Поздравляю с поступлением ​

​запомнить.​

​перехода с последнего ​für Ihr Vertrauen ​Glückwunsch! Jeder Tag im ​

​собирается найти работу​падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно ​

​принятым календарем, наступающий в момент ​Wir bedanken uns ​

​Schönes nur zurück.​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​только в дательном ​

​в соответствии с ​

​Liebe Freunde,​

​ und denk an ​выпускных экзаменов в ​

​русского будет использоваться ​Праздник, отмечаемый многими народами ​

​Всего хорошего​weiter​

​Поздравление со сдачей ​

​в отличие от ​

​"Новый год"​

​мир и счастье.​ so leb’ noch viele Jahre ​

​Deine zukünftige Karriere!​после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке ​языке с праздником ​

​принесет нам всем ​Glück –​alles Gute für ​✏ Обратите внимание, что личное местоимение ​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​Поздравление на немецком ​

​Пусть это Рождество ​

​ vergnügt und voller ​Deinen Prüfungsergebnissen und ​

​с Днем рождения.​написаны уникальные поздравления.​

​Рождества!​festlich heiter,​Herzlichen Glückwunsch zu ​

​zum Geburtstag! - Я поздравляю тебя ​важные праздники и ​

​прекрасного и спокойного ​Der Tag sei ​

​твоей будующей карьере!​Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir ​

​немецкого языка. Были отобраны самые ​всей твоей семье ​

​festlich heiter​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​

​услышать фразу – Alles Gute zum ​переводчики и носители ​

​Желаю тебе и ​Der Tag sei ​

​Поздравляем со сдачей ​Наиболее часто можно ​

​праздников были привлечены ​Liebe Grüße​

​mir dieses Geschenk.​

​или найти работу​празднику?​

​праздниками. Для составления списка ​und Glück bringen.​

​ bekommst du von ​человек продолжить образование ​

​подойдут к такому ​международными и национальными ​uns allen Frieden ​

​denk,​уверены, хочет ли этот ​

​красивых немецких слов, но какие именно ​немецком языке с ​

​Möge dieses Weihnachtsfest ​

​heute an dich ​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​

​много вежливых и ​

​и друзей на ​und besinnliche Weihnachtszeit.​

​ Und weil ich ​

​выпускных экзаменов в ​не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете ​

​ваших иностранных коллег ​Familie eine schöne ​

​allen Menschen gut.​Поздравление со сдачей ​

​радости. Но поздравлять иностранцев ​Вы можете поздравить ​

​und Deiner ganzen ​ denn das tut ​

​die Zukunft.​их жизнь частичку ​

​родном языке.​Ich wünsche Dir ​

​Mut,​alles Gute für ​

​Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в ​по бизнесу? Поздравьте их на ​

​поздравления.​ Gesundheit, Freude und auch ​

​großartigen Prüfungsergebnissen und ​ниже!​

​друзей, коллег и партнеров ​Вам самые теплые ​

​auch mal lachen.​Glückwunsch zu den ​

​и читай статью ​произвести впечатление на ​снова и шлю ​

​ mit lieben Menschen ​тебе в будущем!​

​близкие. Скорее смотри видео ​Вам хотелось бы ​

​в ближайшее время ​an schönen Sachen,​

​экзаменов и удачи ​немецкие друзья или ​

​людей. Выступали дети.​Я рад, что мы встретимся ​ Ganz viel Spaß ​

​Молодец! Поздравляю со сдачей ​

​Германии, и тем, у кого есть ​

​праздника для престарелых ​и мирного Рождества.​

​Langeweile.​

​удачи в будущем​полезно и тем, кто живет в ​

​помогли при подготовки ​желаю вам спокойного ​

​ doch auch ohne ​диплома и пожелание ​

​языке! Знать их очень ​и поздравления! Они мне очень ​

​о вас и ​ohne Eile,​

​Поздравление с защитой ​рождения на немецком ​

​• Спасибо за стихи ​

​времена, я часто думаю ​ Einen Tag ganz ​

​in der Arbeitswelt.​поздравления с Днем ​

​• Пожалуйста 🙂​

​В эти неспокойные ​

​dir.​und viel Glück ​

​и выражениями для ​

​• Спасибо, отличная подборка!​

​Дорогие,​ was genau, das sag ich ​

​Abschluss des Masterstudiums ​с вами фразами ​

Поздравление с рождением на немецком

​• Bitte schön! ?​

​Grüße.​ich dir,​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​Сегодня мы поделимся ​

​• Danke schon!​Euch die allerherzlichsten ​Alles Gute wünsche ​

​профессиональной жизни!​схема проезда​• Пожалуйста.​

​werden und sende ​

​ich dir​диплома! Удачи в будущей ​ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25​

​• Спасибо.​schon bald wiedersehen ​

​  Alles Gute wünsche ​Поздравляем с защитой ​

​Россия, Москва,​(1839-1905)​

​Ich freue mich, dass wir uns ​рождения​себя на экзамене​

​450,00 руб.​евангелиста Эдуарда Эбеля ​

​friedliches Weihnachtsfest.​Стихи на день ​

​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​

​Стоимость перевода:​

​Стихотворение «Weihnachtsgruß» немецкого пастора и ​ein entspanntes und ​

​haben!​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​

​страницсловсимволов​Христос!​

​und wünsche Euch ​Dir heut’ sagen, Es ist schön, dass wir Dich ​Prüfung!​

​Объем текста:​

​Радуйся, скоро родится младенец ​

​viel an Euch ​besonders ehrt. Darum wolln wir ​

​Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen ​Язык перевода:​

​поют,​Zeit denke ich ​wert, Dass man Dich ​

​für ein cleveres ​ Исходный язык:​

​Прислушайся, как прелестно они ​In dieser turbulenten ​

​Jahre sind es ​

​Was bist Du ​язык.​

​Хор ангелов пробуждается;​Ihr Lieben,​

​Geburtstag     …​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​

​переводом на немецкий ​Скоро святая ночь,​

​до скорой встречи​neu begonnenen Lebensjahr. Alles Liebe zum ​

​А кто здесь ​список поздравлений с ​

​Христос!​

​Всего доброго и ​tiefsten Herzensgrund: Sei glücklich, immer dar im ​

​экзаменов​

​Flarus "Поздравления с переводом" представляет собой универсальный ​Радуйся, скоро родится младенец ​

​счастливого Нового года!​

​Mund und aus ​Поздравление со сдачей ​

​Проект бюро переводов ​Суета жизни затихает;​

​веселого Рождества и ​mit Hand und ​

​bestandenen Prüfung!​

​от Деда Мороза!​печаль.​

​и твоей семье ​    Ich wünsche dir ​

​Herzlichen Glückwünsch zur ​ребенку ответное письмо ​

​Замолкают горе и ​Мы желаем тебе ​

​Geburtstag​

​экзаменов!​

​Великий Устюг, а самое главное, вы можете отправить ​На сердце тепло;​

​Дорогой … / Дорогая… (Имя)​Glück, Alles Liebe zum ​


Glückwünsche zum Geburtstag!

​Поздравляем со сдачей ​ребенком письмо в ​Христос!​bis ganz bald​wünsche dir viel ​

​университета​рассказать Деду Морозу! Напишите вместе с ​Радуйся, скоро родится младенец ​Alles Liebe und ​dem Winkel und ​Поздравление с окончанием ​желаниях он может ​Сверкает Рождественский лес,​Neues Jahr!​kleiner Pinkel, rund und dick: Ich schlüpfe aus ​Studienabschluss!​в году! О своих заветных ​

​озеро,​und ein glückliches ​   Ich bin ein ​Herzlichen Glückwunsch zum ​самую волшебную ночь ​Спокойно и неподвижно ​ein frohe Weihnachten ​Geburtstag.​университета!​хочет получить в ​Тихо падает снег,​und Deiner Familie ​Erfüllung gehen. Herzliche Glückwünsche zum ​Поздравляем с окончанием ​подарках, которые ваш ребенок ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​Freue Dich, Christkind kommt bald.​Wir wünschen Dir ​

​Träume sollen in ​в сокращенной форме​

​время задуматься о ​schallt:​

​Lieber… / Liebe… (Name)​ständiger Begleiter sein. Deine Wünsche und ​

​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​близко и самое ​

​Horch’ nur, wie lieblich es ​сюрпризов для тебя.​

​Erde soll dein ​Gratuliere!​Новый год уже ​

​erwacht;​найдется несколько приятных ​      Alles Glück dieser ​

​Поздравления!​календарю.​Chor der Engel ​

​его большом мешке ​wünscht​или члена семьи​

​по современному григорианскому ​Nacht;​Надеюсь, у Санты в ​

​für die Zukunft ​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​празднуют 25 декабря ​Bald ist heilige ​

​весёлого Рождества!​und alles Gute ​schaffst.​

​большинство протестантских церквей ​Freue Dich, Christkind kommt bald.​и твоей семье ​den heutigen Tag ​

​Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es ​

​Девы Марии. Римско-католическая церковь и ​

​verhallt:​
​Мы желаем тебе ​dieser Wunsch heut’ kommt vom Herz.       Liebe Glückwünsche für ​
​Молодец! Мы знали - ты справишься!​Иисуса Христа от ​Sorge des Lebens ​
​großen Sack.​Glück verbunden, stets Gesundheit, Sinn zum Scherzen ​

​на права​
​рождения по плоти ​und Harm,​
​Dich in seinem ​  Heitere Tage, frohe Stunden, viel Erfolg mit ​
​Поздравление со сдачей ​

​христианских праздников, установленный в честь ​Still schweigt Kummer ​schöne Überraschungen für ​der Lebensleiter!​

​bestandenden Fahrprüfung!​Один из главных ​ist’s warm,​

​Weihnachtsmann ein paar ​
​sei heiter, das Schönste auf ​Herzlichen Glückwunsch zur ​и родных.​In den Herzen ​Hoffentlich hat der ​
​sorgenfrei. dein neues Lebensjahr ​на права!​в кругу близких ​Freue Dich, Christkind kommt bald.​Weihnachtsfest!​Jahre sind vorbei, nicht alle waren ​Поздравляю со сдачей ​

​Храма. Хануку принято отмечать ​
​Wald:​Familie ein fröhliches ​Lebensjahr.​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​и освобождении Иерусалимского ​
​Weihnachtlich glänzet der ​und Deiner ganzen ​klar! Ein schönes neues ​Glückwunsch zu...​до нашей эры ​liegt der See,​Wir wünschen Dir ​

​das ist ganz ​Хорошая работа ...​
​в 164 году ​Still und starr ​желания осуществляться!​Beste und außerdem ​

​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​
​войсками царя Антоха ​Schnee,​надеюсь, что все ваши ​

​ganzem Herzen alles ​... gratulieren.​после победы над ​Leise rieselt der ​
​волшебного Рождества и ​zum Wiegenfeste von ​ganz herzlich zu ​время освящения Храма ​Чтобы сердце пело!​Я желаю вам ​

​    Ich wünsche dir ​Wir möchten Dir ​великом чуде, которое произошло во ​пуд,​
​Eure Wünsche erfüllen!​Liebe!​Шлем поздравления с...​в память о ​И здоровья целый ​und hoffe, dass sich all ​

​gedacht! Alles Gute und ​будущем​
​доме зажигают свечи ​Чтобы душу грело,​ein zauberhaftes Weihnachtsfest ​nur an Dich ​Пожелание успехов в ​в каждом еврейском ​

​собой несёт,​
​Ich wünsche Euch ​sein! Heute haben 4.534.567 Leute Geburtstag, aber ich habe ​viel Erfolg bei...​декабря. В эти дни ​

​Счастье он с ​прекрасных подарков!​was ganz besonderes ​Ich wünsche Dir ​до вечера 20 ​
​нам в ночь.​

​Рождества, веселого времяпровождения и ​Du musst echt ​Удачи с...​12 декабря и ​Новый явится к ​
​Вашей семье замечательного ​

​zumute, ich gratuliere herzlich: Alles Gute!​будущем​
​отмечается с вечера ​прочь,​
​Желаю Вам и ​

​ist mir sehr ​Пожелание успехов в ​
​Еврейский праздник Ханука ​Старый год уходит ​und schönen Geschenken!​
​unter. Nach einem Glückwunsch ​

​viel Erfolg bei...​его жизни.​
​soll singen.​mit viel Spaß ​und geh nicht ​viel Glück und ​то хорошее, что произошло в ​Viel Gesundheit, und dein Herz ​

​ein tolles Weihnachtsfest ​
​Bleibe fröhlich, frisch und munter, wie ein Fisch ​Ich wünsche Dir ​благодарения за всё ​bringen,​und Deiner Familie ​

​älter, sondern besser! Happy Birthday!​успехов в ...​праздничный обед. Каждый произносит слова ​soll Gluck dir ​

​Ich wünsche Dir ​   Man wird nicht ​Желаем удачи и ​

​доме старших на ​Das neue Jahr ​

​С сердечным приветом,​jung!​Типичное поздравление​семьи собирается в ​guten Rutsch.​
​Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха!​Leben Spaß; dann bleibt man ​

​Herzlichen Glückwunsch zu...​несколько поколений одной ​Für Mitternacht nen ​
​кругу ваших родных!​der alte Schwung! Dann macht das ​Поздравляем с...​и Канаде. По старинной традиции ​ist morgen futsch,​

​радостных праздников в ​nicht schwer: Erhalten bleibe stets ​офиса, с работы​4-ый четверг ноября. Отмечают в США ​
​Das alte Jahr ​Мы желаем вам ​fällt mir gar ​нескольких людей из ​

​нового урожая.​
​долго!​Herzliche Grüße,​   Ich gratuliere! Und ich freu’ mich sehr, denn dieser Glückwunsch ​Пожелание больному от ​
​оценить качество винограда ​Пребудут с вами ​

​Frohe Weihnachten, Zufriedenheit, Gesundheit, Frieden, Glück, Liebe, Erfolg!​
​рождения  — Sprüche zum Geburtstag​Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.​население Франции может ​С надеждой, что они ещё​
​Kreise Eurer Lieben!​

​Пожелания на день ​
​Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.​"днем винодела", в который все ​Здоровья, счастья вдоволь,​frohe Festtage im ​

​подошло твоему другу.​
​офиса, с работы​21 ноября считается ​Рождество​

​Wir wünschen Euch ​по-своему, чтобы оно действительно ​нескольких людей из ​
​- протесты студентов, Бархатная революция.​Желаю вам под ​привет​
​или изменить его ​
​Пожелание больному от ​

​нацистами, 17 ноября 1989 ​Allezeit!​вам свой сердечный ​взять понравившееся стихотворение ​
​Besserung.​- закрытие чешских университетов ​bleibt​вас и шлю ​
​порадовать твоего ближнего. Ты можешь просто ​Alle bei... wünschen Dir gute ​
​17 ноября 1939 ​

​Und hoffe dann, dass es so ​Я радуюсь тому, что скоро увижу ​уверенностью помогут тебе ​выздоровления.​солдат на службе.​Gesundheit, Glück, Zufriedenheit​
​прекрасными подарками!​границей. Данные поцдравления с ​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​покровителем всех бедняков, простого люда и ​zur Weihnachtszeit​ароматом ели, блеском свечей и ​любимый человек за ​

​Типичное пожелание больному​животного происхождения. Святой Мартин считается ​Ich wünsche euch ​удивительного Рождества с ​или бабушка или ​
​geht.​не есть пищи ​желания сбудутся.​Я желаю вам ​человека, будь то мама ​bald wieder besser ​

​до католического Рождества ​
​И пускай Ваши ​viele herzliche Grüße​подобрать подходящие слова, хтобы поздравить любимого ​Dich. Ich hoffe, dass es Dir ​пищи, чтобы затем вплоть ​Новом году​und sende Euch ​порой с проблемой ​
​Ich denke an ​постом. Люди веселятся, едят много вкусной ​Вас видеть в ​darauf, Euch bald wiederzusehen ​другу. Все мы сталкиваемся ​тебя. Выздоравливай скорее.​перед долгим рождественским ​Будем рады снова ​Ich freue mich ​
​только тебе, но и твоему ​
​Мы переживаем за ​

​Мартина. Это последний праздник ​

​отметить праздник.​Geschenken!​любому поводу, которые понравятся не ​нескольких людей​
​отмечают День святого ​спокойствии​mit Tannenduft, Lichterglanz und schönen ​различные поздравления по ​Типичное пожелание от ​католической части Европы ​В отдыхе и ​
​ein zauberhaftes Weihnachtsfest ​
​ты найдешь самые ​

​die Beine kommst.​
​11 ноября жители ​Адвент и Рождество​Ich wünsche Euch ​На этой страничке ​Nu wieder auf ​мировой войне.​
​провести​поцелуй!​Zum Geburtstag​Wir hoffen, dass Du im ​подписано Компьенское перемирие, положившее конец Первой ​
​Мы желаем радостно ​
​шлю тебе большой ​

​и Рождества​

​Надеемся, ты скоро поправишься.​1918 году было ​Нашим дорогим клиентам​веселого Рождества и ​празднования Нового Года ​Типичное пожелание больному​
​этот день в ​Wünsche wahr.​
​Я желаю тебе ​
​странах во время ​

Официальные поздравления

​baldige Genesung.​
​на 11 ноября, потому что в ​und machen Ihre ​тебя!​Используется в христианских ​Deine rasche und ​военных конфликтах. День поминовения приходится ​im Neuen Jahr​
​открытка только для ​ins neue Jahr!​

​Ich hoffe auf ​
​и в современных ​freuen wir uns ​Эта необычная рождественская ​einen guten Rutsch ​скорое выздоровление​войнах прошлого столетия ​Wiedersehen​Привет моё сокровище,​
​Frohe Weihnachten und ​

​Надеемся на твое ​
​чествуют ветеранов, чтят память солдат, погибших в Мировых ​Auf ein frohes ​großen Kuss!​и Рождеством!​на поздравительных открытках​Британского содружества. В этот день ​Fest begehen.​sende Dir einen ​С Новым Годом ​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​
​Великобритании и странах ​mögen Sie das ​

​fröhliche Weihnachten und ​
​и Рождества​Gute Besserung!​(Remembrance Day, Poppy Day), ежегодно отмечается в ​Gelassenheit​Ich wünsche Dir ​празднования Нового Года ​Выздоравливай скорее!​День памяти, или День маков ​In Ruhe und ​für Dich!​
​странах во время ​

​60-тилетняя годовщина свадьбы​
​Пруссии, Австрии и России.​in der Advents-und Weihnachtszeit.​Weihnachtskarte ist nur ​Используется в христианских ​Diamantenen Hochzeit!​получила независимость от ​
​frohe Stunden​

​Diese ganz besondere ​
​Frohe Weihnachten!​Herzlichen Glückwunsch zur ​1918 года Польша ​wünschen wir recht ​Hallo mein Schatz,​
​С Рождеством!​

​свадьбой!​
​того, что 11 ноября ​Unseren geschätzten Kunden​С сердечным приветом​Празднование дайвали​Поздравляем с бриллиантовой ​ноября в память ​
​солнца!​для всей семьи!​
​immer sein.​

​50-тилетняя годовщина свадьбы​
​Праздник отмечается 11 ​сколько лучей у ​и наилучшие пожелания ​so leuchtend wie ​Goldenen Hochzeit!​ноября.​
​и столько любви,​С Рождеством Христовым ​Frohes Diwali! Möge dieses Diwali ​
​Herzlichen Glückwunsch zur ​

​в день 4 ​
​небе​Herzliche Grüße​ясным как всегда​свадьбой!​Отмечается в Италии ​сколько звёзд на ​Familie!​Дайвали таким же ​
​Поздравляем с золотой ​словенском языке. Празднуется 31 октября.​так много счастья,​für die ganze ​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​35-тилетняя годовщина свадьбы​первую книгу на ​в Новом году ​viele liebe Grüße ​ханука​
​Leinwandhochzeit!​
​(1550 год) Примож Трубар издал ​

​Я желаю вам ​
​Fröhliche Weihnachten und ​Празднование еврейского праздника ​Herzlichen Glückwunsch zur ​языка. В период Реформации ​Strahlen hat!​Всего хорошего​Frohe Chanukka!​
​свадьбой!​важности для словенского ​wie die Sonne ​мечты!​Поздравляю с ханука!​Поздравляем с коралловой ​Государственный праздник чрезвычайней ​
​und soviel Liebe,​
​Рождества, пусть сбудутся ваши ​

Поздравления с опозданием

​и США поздравление​30-тилетняя годовщина свадьбы​святых.​Sterne hat,​

​счастливого и мирного ​Типичное для Канады ​Perlenhochzeit!​

​Великобритании, неформально в Австралии, Новой Зеландии. Канун Дня всех ​wie der Himmel ​Мы желаем вам ​Frohe Feiertage!​Herzlichen Glückwunsch zur ​
​в США и ​soviel Glück,​Liebe Grüße​
​С праздником!​

​свадьбой!​Празднуется 31 октября ​wünsche ich Euch ​sich erfüllen!​Новогоднее пожелание​
​Поздравляем с жемчужной ​и разнообразных аттракционов.​Fürs neue Jahr ​
​friedliches Weihnachtsfest, mögen Eure Wünsche ​Frohes neues Jahr!​

​40-тилетняя годовщина свадьбы​количеством пивных палаток ​году!​

​ein frohes und ​Счастливого Нового Года!​Rubinhochzeit!​по 2 октября. Праздник отличается большим ​Вам в Новом ​

​Wir wünschen Euch ​дня Благодарения​Herzlichen Glückwunsch zur ​с 16 сентября ​пусть будут дарованы ​С сердечным приветом​во время празднования ​
​свадьбой!​
​Отмечается в Мюнхене ​

​Здоровье, счастье, успех и мир​подарками.​Используется в Великобритании ​Поздравляем с рубиновой ​дату открытия Америки.​neuen Jahr beschieden!​
​успешного праздника: миром, радостью, любовью, свечами, вкусной едой и ​
​Frohes Erntedankfest!​

​25-тилетняя годовщина свадьбы​принято за официальную ​sei Euch im ​всем необходимым для ​Счастливого дня Благодарения!​

​Silberhochzeit!​архипелаге, что впоследствии было ​Gesundheit, Glück, Erfolg und Frieden​кругу семьи со ​

​празднования Пасхи​Herzlichen Glückwunsch zur ​Сан-Сальвадор в Багамском ​всегда так стремился.​счастливого Рождества в ​

​странах во время ​свадьбой!​Колумба достигла острова ​К чему ты ​

​Я желаю вам ​Используется в христианских ​Поздравляем с серебряной ​года экспедиция Христофора ​Пусть сбудется то,​Привет всем,​

Юмористические поздравления с днем рождения

​Frohe Ostern!​20-тилетняя годовщина свадьбы​12 октября 1492 ​Но прежде всего,​Herzliche Grüße​С днем Пасхи!​
​Porzellanhochzeit!​

​Гражданской гвардии.​каждый дар,​paar Geschenken.​
​Рождества​
​Herzlichen Glückwunsch zur ​народов и испанской ​Будет в радость ​

​gelungenes Fest: Frieden, Freude, Liebe, Kerzenschein, leckerem Essen, und auch ein ​Нового Года и ​свадьбой!​дель Пилар, покровительнице всех испаноязычных ​чем не сомневайся.​Zutaten für ein ​

​во время празднования ​Поздравляем с фарфоровой ​посвящен Нуэстра Сеньора ​И ни в ​und mit allen ​

​Используется в Великобритании ​поздравить с юбилеем​Америку, и этот день ​спасибо​Kreise der Familie ​ins neue Jahr!​брачного союза и ​

​октября. В этот день, в 1492 году, Христофор Колумб открыл ​Ты ему скажи ​frohe Weihnachten im ​

​einen guten Rutsch ​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​национальный праздник 12 ​Принесет тебе успех.​Ich wünsche Euch ​

​Frohe Weihnachten und ​Jahrestag!​Испания празднует свой ​

​счастье​Hallo Ihr Lieben,​и Рождества!​

​ersten Tag. Alles Gute zum ​Перу.​По своим законам ​

​вечерами при свечах!​Счастливого Нового Года ​noch wie am ​

​столь колоритного населения ​Möge dir gelingen.​праздники с уютными ​

​Рождества​... Jahre und immer ​объединяются все национальности ​bemühst,​отдыха в рождественские ​Нового Года и ​день. С юбилеем!​Христу. В этот день ​

​Das, worum du dich ​
​года. Хорошего настроения и ​во время празднования ​как в первый ​Праздник посвящен Иисусу ​Dingen:​и счастливого Нового ​Используется в Великобритании ​
​любят друг друга ​
​ГДР.​

​Doch vor allen ​
​семье веселого Рождества ​Frohe Feiertage wünschen...​... лет вместе, а все еще ​объединении ФРГ и ​begrüßt,​
​Вам и Вашей ​
​... шлют свои поздравления​

​дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)​с Договором об ​Jede Gabe sei ​праздниками и желаю ​тоже извлекли выгоду​о годовщине со ​
​октября в соответствии ​Ohne viel Bedenken.​

​Поздравляю с рождественскими ​за что-то, из чего вы ​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​Национальный праздник Германии, отмечается ежегодно 3 ​nimm es hin​Abenden im Kerzenschein!​Используется, когда кто-то благодарит вас ​
​... Jahrestag!​

Поздравления в стихах

​праздника Рамазан.​Sage Dank und ​
​Weihnachtsfeiertage mit gemütlichen ​zu danken!​
​Alles Gute zum ​70 дней после ​
​schenken,​ins neue Jahr. Stimmungsvolle und erholsame ​

​Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir ​
​Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!​Ибрахима и через ​
​Dir was Gutes ​
​einen guten Rutsch ​Не за что! Спасибо тебе!​

​на поздравительных открытках​память жертвоприношения пророка ​
​nach seinem Sinn​schöne Weihnachtszeit und ​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​
​юбилеем, которое обычно пишут ​праздника мусульман в ​

​Will das Glück ​Deiner Familie eine ​
​Используется, когда вы хотите ​Типичное поздравление с ​
​день самого большого ​года!​
​wünsche Dir und ​sehr dankbar, dass...​

​Jahrestag!​Курбан-айт (праздник жертвоприношения) отмечается в первый ​
​и счастливого Нового ​
​zu Weihnachten und ​
​Wir sind Dir ​Alles Gute zum ​

​2004 года.​
​Веселого Рождества​
​ganz liebe Grüße ​
​тебе за...​Поздравляем с юбилеем!​

​масштабе отмечают с ​каждом уголке!​
​Ich sende Dir ​Мы очень благодарны ​
​на поздравительных открытках​переводчика в полном ​
​Аромат Рождества в ​
​множеством подарков!​для вас​
​днем рождения, которое обычно пишут ​считается покровителем переводчиков. В России День ​

​Звон Рождества, Рождественских ёлок,​
​чудесного Сочельника с ​кому-либо за что-либо сделанное им ​
​Типичное поздравление с ​на латинский язык. Святой Иероним традиционно ​
​звуками.​
​Мы желаем вам ​
​Используется, если вы благодарны ​

​Tag. Genieße Deinen Geburtstag!​(342-420), осуществившего перевод Библии ​
​Окрашен воздух радостными ​Geschenken!​
​für ... aussprechen.​Dir an diesem ​
​Святого Иеронима Стридонского ​

​«Рождество Христово повсюду!»​
​Abend mit vielen ​Wir möchten ... unseren herzlichen Dank ​
​Welt wünsche ich ​— в день памяти ​
​Jahr!​einen wunderschönen Heiligen ​

​за...​Alles Glück der ​
​федерацией переводчиков (FIT) в 1991 г. Отмечается 30 сентября ​Rutsch ins neue ​
​Wir wünschen Euch ​Огромное тебе спасибо ​
​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​и письменных переводчиков,был учрежден Международной ​
​und einen guten ​Всего наилучшего!​

​благодарности​
​на поздравительных открытках​
​Профессиональный праздник устных ​zu Weihnachten​
​рождественских дней!​кого-то в знак ​
​днем рождения, которое обычно пишут ​Вацлава (935 г).​


​Viele liebe Grüße ​Вашей семье замечательных ​есть подарок для ​Типичное поздравление с ​

​чешского князя Святого ​Raum!​Желаю Вам и ​

​Используется, когда у вас ​Geburtstag!​

​Отмечается 28 сентября, в день убийства ​

​Weihnachtsduft in jedem ​Viele liebe Grüße​

​unserer Dankbarkeit...​

​gehen. Alles Gute zum ​

​виде.​


Пожелания - Свадьба

​Weihnachtston, Weihnachtsbaum,​eine wunderschöne Weihnachtszeit!​

​Als kleines Zeichen ​Wünsche in Erfüllung ​государством в современном ​Lüfte froher Schall.​und Ihrer Familie ​

​благодарности за...​

​Mögen all Deine ​независимым и демократическим ​Tönet durch die ​Ich wünsche Ihnen ​

​презент в знак ​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​августа, когда Украина стала ​

​«Fröhliche Weihnacht überall!»​

​Нового года.​для тебя маленький ​

​на поздравительных открытках​года, в день 24 ​

​в Новом году.​Рождества и счастливого ​

​У меня есть ​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Отмечается, начиная с 1991 ​Рождества, счастья, здоровья и успехов ​

​твоей семье волшебного ​благодарны кому-либо за что-либо​

​Типичное поздравление с ​Феррагосто.​радостного и благодатного ​

​Желаю тебе и ​Используется, когда вы очень ​Deinem Ehrentag.​праздником Мадонны ди ​

​сотрудничество. Мы желаем Вам ​

Пожелания - Помолвка

​Jahr.​

​für ... danken soll.​Alles Gute zu ​

​(ит. ferie). Постепенно стал религиозным ​

​доверие и приятное ​Rutsch ins neue ​nicht, wie ich Dir ​

​Счастья,любви, удачи!​считается месяцем каникул ​Вас за Ваше ​und einen guten ​

​Ich weiss wirklich ​на поздравительных открытках​

​античных римлян август ​Мы хотим поблагодарить ​

​eine zauberhafte Weihnachtszeit ​за...​днем рождения, которое обычно пишут ​Отмечается 15 августа. Еще со времен ​

​im neuen Jahr.​und Deiner Familie ​

​Не знаю, как отблагодарить тебя ​Типичное поздравление с ​Швейцарии.​

​gesegnetes Weihnachtsfest, viel Glück, Gesundheit und Erfolg ​Ich wünsche Dir ​лица кого-либо еще​

​Geburtstag!​за дату основания ​

​ein frohes und ​года!​

​лица и от ​Herzlichen Glückwunsch zum ​1 августа принято ​Zusammenarbeit bedanken. Wir wünschen Ihnen ​

​и хорошего Нового ​благодарность от своего ​Всего наилучшего!​французской революции.​

Пожелания - Дни рождения и юбилеи

​und die angenehme ​чудесных рождественских праздников ​

​Используется, когда вы выражаете ​

​на поздравительных открытках​днем начала Великой ​für Ihr Vertrauen ​

​Я желаю / мы желаем тебе ​

​mir danken...​Geburtstag!​

​14 июля является ​днем рождения, которое обычно пишут ​Типичное поздравление с ​

​знаете, если вы также ​

​Verlobung! Habt Ihr schon ​Поздравление недавно помолвленной ​

​сделать друг друга ​wie Ihr heute ​паре​

​Herzlichen Glückwunsch zu ​

​Eurer Verlobung!​Bräutigam ganz herzlich ​

​Поздравления жениху и ​свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zu ​

​zur Hochzeit, viel Freude und ​

​В день вашей ​Lebensweg wünschen wir ​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​

​рождения.​Ты пройдешь еще ​Пол века преодолено,​

​Dazu Glück als ​

​50. Geburtstag:​Желаю я от ​Dir​Viel Freude und ​

​терпение и немного ​zu langem Leben ​Geduld und etwas ​

​великолепен!​

​schöner Tag perfekt!​Alles Gute und ​

​сверкай сегодня.​denn ich hab ​leuchtend soll Dein ​

​здоровья, смелости в грядущих ​

​All das wünsche ​С Днем Рождения!​

​день рождение одного ​an dich gedacht!​In meinem Notizblock ​

​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​Liebe Grüße.​dich nach dem ​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​

​спишь уже целую ​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​Этот день должен ​торта будут стоить ​

​dann alt, wenn die Kerzen ​färben.​an diesem Tag, du du musst ​

​в день рождения ​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​

​Сердечные поздравления с ​Happy Birthday!​

​ist es wie ​

​открытку с днем ​твоем дне рождения, в следующем году ​

​zeigen, wie sehr es ​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​

​Besser spät als ​

​всего самого наилучшего ​Mit vorzüglicher Hochachtung​

​alles Liebe und ​опозданием , но я искренне ​

​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​

​Всего самого наилучшего ​К сожалению, я пропустил твой ​

​ein rauschendes Fest.​РОЖДЕНИЯ!​

​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​

​достичь многого. Я с нетерпением ​Пользуясь моментом я ​

​и желаю вам ​Herzlich​

​bedanken. Wir sind ein ​

​An dieser Stelle ​Ihnen alles Gute ​

​С глубоким уважением…​желаний в новом ​

​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​

​neue Lebensjahr die ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​Дня рождения мы ​Sie diesen Tag ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

Пожелания - Пожелания больному

​здоровья, а также насладиться ​

​Вашей жизни я ​

​genießen können.​Gute, viele wundervolle Momente ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​новом году жизни ​

​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​neue Lebensjahr viel ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​спутниками.​

​В твой День ​

​dich und drücke ​sollen deine Begleiter ​Liebe Oma / Lieber Opa …,​

​повеселиться с родными ​хорошего бодрого настроения.​

​Dein (Deine)…​mit Deinen Gästen ​

​Wie schade, dass ich bei ​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​мы будем вместе.​Наша дружба пережила ​

​Сердечно поздравляю тебя ​

​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​

​отпраздновать!​Пусть новый год ​

​In Liebe, Dein (Deine)…​Geburtstag!​Желаю Вам крепкого ​

​Ich wünsche Dir ​

​рождения, я желаю тебе ​

​Geburtstag!​приятных сюрпризов!​я шлю тебе ​

Пожелания - Обычные поздравления

​Dir einen tollen ​

​Zu Deinem Ehrentag ​

​галактического дня рождения ​

​тебе замечательного дня!​Dich und wünsche ​

​тебе, и я желаю ​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​Heute ist ein ​

​Днем рождения!​Geburtstag!​

​дня, много здоровья и ​

​viel Glück zum ​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​

​wunderschön wie Du ​Geburtstag!​

​и желаем тебе ​

​Днем рождения от ​wünschen Dir heute ​Geburtstag von mir ​

​Гип-гип ура, твой день рождения!​

​da!​

​свои свечи, но я буду ​

​привет и сердечно ​

​wunderschönen Tag.​in diesem Jahr ​

​sende ich Dir ​Я желаю тебе ​

​Сердечный привет от…​Дорогой …/ Дорогая …​

​Mögen Deine größten ​

​Viele liebe Grüße!​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​

​(Вас) с Днём рождения ​(Вам) лучшее из лучшего!​

​Wir wünschen Dir ​

​(Ihnen) alles Gute zum ​

​Ich gratuliere Ihnen ​день рождения)​

Пожелания - Достижения по учебе

​корявыми и непривычными, что на самом ​Германии, так как сама ​

​на немецком языке ​с праздниками или ​

​незнании иностранного языка, но и в ​Но поздравить своих ​

​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​Fühlen allein sich​

​Bei denen um ​Widerspruch rächt sich​

​Fünfzig​Flirtet sehr fleissig​

​Die um die ​РОЖДЕНИЯ :​

​Ab sofort gehen ​К СООБЩЕНИЮ О ​der Sonnenschein ist ​und Geld​

​diese graue Welt.​Gut verdient für unsre Rente​lernen​

​und gedeihn​und legt ihn ​Und lass deine ​

​Dein Schutzengel wache ​als 20 und ​geht's zur Sache,​erst mit 50 ​

​dann wirst du ​sich fühlen,​wenig Arbeit recht ​

​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​Drum nimm alles ​die grauen Haare,​

​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​dieses Jahr war ​nichts verdrießen,​trüste dich und ​

​100 Jahre jung.​haben ganz besondre ​Glückwunsch ein​für diesen Tag,​schönes Fest,​Bleibe, wie dich alle ​

​Und wir gratuliern ​wieder?​Gesund und munter ​

​Hier.​wir.​... — В день Вашего ​Wir freuen uns ​

​Schönen Tag! – Хорошего дня!​днём рождения!​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​

​Gute Reise! – Счастливого пути!​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​

​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​эти конструкции.​

​официальные и неофициальные ​славы и признания. Получать комплименты от ​

Пожелания - Сочувствие

​ein unbezahlbarer Mensch ​steht vor der ​

​году найдется множество ​und gut die ​in Erfüllung gehen, Verständnis und Unterstützung ​друзей, а также прекрасные ​Wohlbefinden, Verständnis, Unterstützung von Freunden, wunderschöne und unvergessliche ​отзывчивым человеком, смело иди вперед ​

​Поздравляю с Новым ​Laune bei diesaer ​Вас с этим ​

​mit wunderbarem Fest ​Вам радость, улыбки и только ​

​Freues Neue Jahr-2020! Es soll Freude, Lachen und nur ​Wünsche mit!​богато!​Поздравляю с Новым ​

​dich was besonderes ​все твои мечты, поможет достичь всех ​

​deine Wunsche in ​Feiertagen! Es soll deine ​процветание, а твоя жизнь ​

​und bunt!​das beste und ​праздник - Новый год! Я хочу пожелать ​wunschen nur das ​

​день приносит только ​год будет спокойным ​

​gute Nachrichten und ​радостных дней. Отличного настроения, стабильности на работе ​viele freue Tage, gute Laune, Stabilisierung auf deine ​

​особенным и уникальным. Откроет двери к ​für neue Möglichkeiten ​позитивные эмоции! С праздником!​freue Nachrichten, interessante Ideen und ​

​статья в PDF-формате? Информацию об этом ​en Tag/Abend! ~ Хорошего дня!​падеже, в немецком языке ​

​средством либо пешком, тогда как «Gute Fahrt!» желают только человеку, собирающемуся поехать наземным ​новый год!». В разговорном языке ​► В Германии до ​в других контекстах.​

​► В немецком языке ​Guten Appetit!/ Mahlzeit! – Приятного аппетита!​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​рождения!​Ich wünsche dir/euch/Ihnen alles Gute! – Желаю тебе/вам/Вам всего хорошего!​

​Schönes Wochenende! – Хороших выходных!​пера!​

​и поздравления.​выразив им свои ​Празднование дайвали​

​Дайвали таким же ​Поздравляю с ханука!​Новогоднее пожелание​Используется в Великобритании ​Используется в христианских ​

​во время празднования ​и Рождества!​

Пожелания - Достижения на карьерной лестнице

​Используется в Великобритании ​Используется, когда кто-то благодарит вас ​Используется, когда вы хотите ​

​для вас​за...​Используется, когда у вас ​для тебя маленький ​

​nicht, wie ich Dir ​лица и от ​

​Ich möchte Dir/Euch im Namen ​Типичное выражение благодарности​Eltern sein werdet.​

​хорошими мамой и ​Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!​Поздравление женщине с ​

​с рождением ребенка​с рождением ребенка​ребенка!​

​ersten Arbeitstag bei...​на новую, обычно желаемую работу​

​Поздравляем с приемом ​Erfolg mit Deinem ​старых коллег​Wir wünschen Dir viel ​

​Пожелания успехов на ​прими пожелания удачи ​Erfolg in Deiner ​

​близкого человека​Dich und Deine ​близкого человека​

​Tag möchten wir Dir ​Пожалуйста прийми наши ​betrübt über den vorzeitigen ​

​близкого человека.​Ich möchte Dir meine ​Выражение соболезнований потерявшему ​

​утрате.​aufrichtiges Beileid aussprechen.​

​в университет​в университет. Успешно тебе его ​

​Поздравление со сдачей ​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​

​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​Glückwunsch zu den ​диплома и пожелание ​

​Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss ​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​Was bist Du ​

​Prüfung!​Поздравление с окончанием ​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​

Пожелания - Рождение ребенка

​schaffst.​Fahrprüfung!​

​Glückwunsch zu...​Шлем поздравления с...​Удачи с...​Ich wünsche Dir viel ​

​Поздравляем с...​Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.​

​Alle bei... wünschen Dir gute ​

​bald wieder besser ​нескольких людей​

​Надеемся, ты скоро поправишься.​скорое выздоровление​

​Выздоравливай скорее!​Поздравляем с бриллиантовой ​

​Поздравляем с золотой ​30-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!​свадьбой!​

​Поздравляем с фарфоровой ​ersten Tag. Alles Gute zum ​

​любят друг друга ​... Jahrestag!​

​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​

​Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum ​Типичное поздравление с ​

​днем рождения, которое обычно пишут ​днем рождения, которое обычно пишут ​на поздравительных открытках​Поздравляем с Днем ​

​stattfinden wird?​паре​сделать друг друга ​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr ​

​Zukunft!​помолвки желаем вам ​

Пожелания - Благодарность

​Поздравляем с помолвкой!​

​Wir gratulieren der ​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

​знаете​Пусть будет крепким ​и желаем вам ​alle Liebe und ​

​вам!​немецкого друга или ​Alles Gute zum ​

​Glückwunsch zum Geburtstag!​паре, которую вы хорошо ​Herzlichen Glückwunsch zur ​glücklich werden.​

​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​Verlobung! Bleibt so glücklich ​

​Поздравление недавно помолвленной ​всего наилучшего​Herzlichen Glückwunsch zu ​

​Braut und dem ​знаете​

​Поздравляю с днем ​ваш союз!​Die allerbesten Wünsche ​Поздравление молодоженам​

​Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen ​• Большое спасибо! Исправила.​

​• Ich wünsche Ihnen ​провести свой День ​качестве попутчика​Поздравление с 50-летием:​

​Lebenskraft,​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​шуток,​das wünsche ich ​

​И живи долго.​любви,​gerührt​

​ein Stück,​этот день будет ​

​so ist ein ​тебе очень скучаю.​

​так и ты ​Ferne,​

​в твой день.​

​Любви, удачи, радости,​und morgen.​

​подумал о тебе!​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​

Пожелания - Поздравления с праздниками

​Твоя подруга …..​

​рождения, чтобы просить тебя ​

​zu deinem Geburtstag!​Geburtstag als Anlass ​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​Я знаю, что ты не ​

​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​

​ Мы состаримся, когда свечи для ​Du wirst erst ​Haare ja wieder ​

​Ich sag dir ​Все желают тебе ​zum Geburtstag alles ​Happy Birthday!​

​älter sondern besser!​

​Mit dem Alter ​

​послать тебе поздравительную ​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​Um dir zu ​

​ich Dir​

​…..​

​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​neuen Lebensjahr.​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​

​Днём рождения с ​

​…​

​праздник.​

​Freundliche Grüße …​

​stehen habe. Du hattest sicher ​

​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​Wir haben dich ​

​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​

​личной жизни!​

​с днем рождения ​darauf!​

​Zusammenarbeit bei Ihnen ​im Privaten!​herzlich und wünsche ​

​наилучшего!​Вам исполнение Ваших ​Mit vorzüglicher Hochachtung…​

​Ihnen für das ​

​С уважением …​

​По случаю Вашего ​

​feiern und genießen ​С уважением …​и прежде всего ​В новом году ​

​mit lieben Menschen ​gesamten Teams alles ​

​С уважением …​желаем Вам в ​…​

​Ihnen für das ​твой (твоя)…​будут твоими постоянными ​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​


​sehen. Ich denke an ​

​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​Твой (твоя)…​желаю тебе хорошо ​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​Mit herzlichen Grüßen​und viel Freude ​Deinen Frohsinn bewahren.​gute Wünsche für ​году твоей жизни ​целей.​da.​schon viele Feuerproben ​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​Желаю тебе хорошо ​рождения!​Lass dich feiern!​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Поздравляю!​

​Herzlichen Glückwunsch!​Сегодня, в твой День ​

​Sonnenschein dir zum ​тебе замечательного дня, полного радости и ​для тебя день ​Dich und wünsche ​до скорой встречи.​привет и желаю ​

​тебе и желаю ​Ich denke an ​

​Я думаю о ​Dir 365 Tage ​Целую.​Искренние поздравления с ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​солнечного и счастливого ​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​тебя поздравляем и ​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​Alles Gute zum ​от всей души ​

​Искренние поздравления с ​ganz herzlich und ​Herzlichen Glückwunsch zum ​mitfeiern können.​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​быть там , где ты задуешь ​посылаю тебе дружеский ​

​wünsche Dir einen ​Leider kann ich ​Zu Deinem Ehrentag ​Freude.​

​желания сбудутся.​sendet dir…​Geburtstag!​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Я поздравляю тебя ​мы желаем тебе ​

​День рождения!​Ich wünsche Dir ​рождения!​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​дословном переводе, поздравления будут казаться ​друзьями живущими в ​

​с днём рождения ​или произносить поздравляя ​знании или в ​радости.​Wunder​Jene um Neunzig​

​sich​Sechzig​Die um die ​Dreissig​sehn​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​

​vier große Füße ganz alleine.​und Geld​diese graue Welt.​mehr als Gut ​zu uns in ​

​Ende​und lasst ihn ​

​Lasst ihn wachsen ​Macht ihn satt ​

​Hafen​und alles Gute​
​würzig,​Denn mit 50 ​
​her,​ein Gläschen Wein,​
​jeden Tag gesund ​immer vorwärts, nie zurück,​
​jung.​interessiert.​
​alt machen nicht ​Du bist ein ​
​in einem Jahr,​lasse dich durch ​
​es angefangen,​Der bleibt sicher ​
​Jeweils alle Lebenszeiten​schließ ich in meinem ​Drum wünsch ich Dir ​
​Geburtstag ist ein ​Aber übernimm dich nicht​

​dir Lieder​So? Geburtstag hast du ​

​Leben nennen.​und nur das ​
​leben und erleben ​wünsche ich Ihnen ​
​время!​окончанием школы!​
​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​Ich gratuliere von ​

​годом!​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​

​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​Ein gesundes und ​
​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​ему что-либо просто запомните ​
​вы найдете разные ​года, разрешите пожелать Вам ​
​Komplimente bekommst und ​Das Neue Jahr ​

​близких. Пусть в новом ​
​sich zu freuen ​wünschen - das deine Wünsche ​
​превосходное самочувствие. Понимание и поддержку ​Heiterkeit bringen. Zukunft und wunderbares ​
​же добрым и ​Traum entgegen!​
​alles Gute, Glück und Erfolg! Ihr sollt wunderbare ​Я хочу поздравить ​Ich will Sie ​

​20 годом! Пусть он принесет ​сокровенные желания!​
​und die besten ​себе, живи счастливо и ​
​in Reichtum!​
​Neue Janr! Er soll für ​праздников. Пусть он исполнит ​

​und dass alle ​

​von den unvergesslichen ​только удачу и ​Leben wird freulich ​Mit besten Wünschen ​

​Дорогой друг! Скоро наступит долгожданный ​kommt! Ich will dir ​добрые дела, а каждый новый ​

​Пусть Новый 20 ​sicher sein! Es soll nur ​

​С Новым годом! Желаю вам много ​Jahr! Ich wunsche euch ​для вас будет ​

​- Es öffnet Türen ​только радостные новости, интересные идеи и ​als der vergangene! Er soll nur ​Вам необходима эта ​(винительном падеже):​


​стоят в родительном ​передвижения любым транспортным ​«Хорошего скольжения в ​коллегам хорошего вечера. Альтернативы не существует.​«К чёрту!», но используется он ​

​Примечания:​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​Frohe Ostern! – С Пасхой!​– Поздравляю с днём ​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!/ Поправляйся(-тесь)!​дня)​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​среди немцев пожелания ​определёнными событиями либо ​immer sein.​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​и США поздравление​Frohes neues Jahr!​Frohes Erntedankfest!​

Advent

​Frohe Ostern!​Используется в Великобритании ​
​Счастливого Нового Года ​Frohe Feiertage wünschen...​
​zu danken!​sehr dankbar, dass...​
​кому-либо за что-либо сделанное им ​Огромное тебе спасибо ​
​unserer Dankbarkeit...​
​У меня есть ​Ich weiss wirklich ​
​благодарность от своего ​жены/своего мужа​Vielen Dank für...​
​Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle ​малыша! Уверены вы будете ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Geburt ​und Deinen Sohn/Deine Tochter.​

Адвент

​Поздравление молодой паре ​Поздравление молодой паре ​
​Поздравляем с рождением ​
​Viel Glück an Deinem ​Поздравление с приемом ​
​старых коллег​Wir wünschen Dir viel ​
​новой должности от ​на новой должности​
​neuen Arbeit.​
​От всех нас ​
​Wir wünschen Dir viel ​Выражение соболезнований потерявшему ​

​Unsere Gedanken begleiten ​
​Выражение соболезнований потерявшему ​

​An diesem schweren ​погибшего)​Wir sind erschüttert und zutiefst ​Выражение соболезнований потерявшему ​траурный день.​erfahren.​Мы соболезнуем твоей ​

​tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser ​Поздравление с поступлением ​Поздравляю с поступлением ​Gute für Deine zukünftige Karriere!​Поздравляем со сдачей ​выпускных экзаменов в ​тебе в будущем!​

Традиционные, короткие поздравления с Рождеством и Новым годом

​Поздравление с защитой ​

​профессиональной жизни!​

​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​

​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​

​Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen ​

​Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!​

​Gratuliere!​Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es ​

​Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden ​

​Хорошая работа ...​будущем​

​будущем​успехов в ...​

​офиса, с работы​офиса, с работы​

​выздоровления.​Dich. Ich hoffe, dass es Dir ​

​Типичное пожелание от ​Типичное пожелание больному​Надеемся на твое ​

​60-тилетняя годовщина свадьбы​50-тилетняя годовщина свадьбы​

​35-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!​свадьбой!​

​Поздравляем с серебряной ​поздравить с юбилеем​noch wie am ​

​... лет вместе, а все еще ​Alles Gute zum ​

​Jahrestag!​Типичное поздравление с ​

​на поздравительных открытках​Mögen all Deine ​Deinem Ehrentag.​
​Типичное поздравление с ​

​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​
​хотите спросить, когда состоится свадьба​

​entschieden, wann die Hochzeit ​Поздравление недавно помолвленной ​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​

​счастливы вместе.​Gute für Eure gemeinsame ​В день вашей ​

Дружеские поздравления с Рождеством и Новым годом на немецком языке

​Поздравление молодоженам​ваш союз!​Eurem Ja-Wort!​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​Поздравление молодоженам​свадьбы поздравляем вас ​

​Lebensweg wünschen wir Euch ​Эта статья поможет ​einen guten Rutsch* ins Neue Jahr!​
​*Rutsch = удачного спуска / скольжения в Новый ​свадьбой? Как подбодрить заболевшего ​

​С днем Рождения!​рождения!​Поздравление недавно помолвленной ​праздник?​

​Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam ​паре​Herzlichen Glückwunsch zur ​Eure gemeinsame Zukunft!​помолвки желаем вам ​Поздравляем с помолвкой!​

​Wir gratulieren der ​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​знаете​Пусть будет крепким ​

​обоим всего наилучшего​dieser Welt.​море счастья​
​пропущена буква -s´в слове wünsche​

​довольными жизнью. Всё замечательно.​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​Со счастьем в ​
​weiter.​

​Strotzend noch vor ​день рождения.​Много смеха и ​scherzen,​

​Хорошо размешай​а также кусочек ​Das Ganze gut ​

​von Liebe auch ​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​nette Gäste, Spaß und Sekt,​ведь я по ​в свете свечей,​fest aus weiter ​я желаю тебе ​nur das Beste!​Gesundheit, Mut für heut ​рождения, я тут же ​

​В моей записной ​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​Целую​Пользуюсь твоим днем ​kannst. Meine besten Glückwünsche ​Ich nehme deinen ​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​что состарился! Весёлого дня рождения!​Wie schön es ​

​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​
​der Kuchen selbst!​не раз.​kann man graue ​утро без похмелья.​Morgen ohne Kater.​Alles wünschen dir ​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​
​Besonderes sein. Man wird nicht ​

​рождения прошел весело!​
​Плохая новость — я забыл вовремя ​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​и любви.​und Liebe wünsche ​C глубоким уважением,​Вас с днем ​
​Gesundheit in Ihrem ​

​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​С дружеским приветом ​тебя был незабываемый ​
​nächstes Lebensjahr!​

​extra im Kalender ​Мы не забыли ​Ваш …​конструктивное сотрудничество с ​
​и счастья в ​

​сердечно поздравляю вас ​viel erreichen. Ich freue mich ​angenehme und konstruktive ​Arbeit und Glück ​
​gratuliere ich Ihnen ​

​счастья, здоровья и всего ​и сердечно желаем ​alles Gute, Glück und Gesundheit!​
​herzlichst und wünschen ​

​полной мере!​
​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​людей.​
​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Sie Ihren Geburtstag ​Ihnenim Namen des ​

​крепком здоровье!​
​Днём рождения и ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Geburtstag und wünschen ​
​крепко обнимаю,​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​Dein (Deine)…​bald schon wieder ​

​alles Liebe und ​Всего наилучшего​не вместе. От всей души ​с днём рождения. Пусть удача всегда ​
​ein baldiges Wiedersehen.​eine gute Zeit ​bleiben und Dir ​sende ich Dir ​

​друг на друга. И в новом ​новых начинаниях, удачи в достижении ​immer für Dich ​Unsere Freundschaft hat ​
​gratuliere ich Dir ​прекрасных моментов!​к твоему дню ​schöne Momente bringen!​

​Ich sende dir ​Geld!​Всего тебе наилучшего!​
​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​
​Glück, Gesundheit und viel ​

​тебе, и я желаю ​В этот особенный ​Ich denke an ​
​Много любви и ​
​Я шлю тебе ​

​Я думаю о ​году жизни.​Сегодня особенный день: твой день рождения!​Dich und wünsche ​жизни!​

​Gruß und Kuss!​С любовью …​Я желаю тебе ​einen sonnigen und ​

​Мы все сердечно ​und wünschen Dir ​жизни!​Мы поздравляем тебя ​

​Lebensjahr!​Wir gratulieren Dir ​можем праздновать вместе.​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​

​чудесного дня.​я не могу ​тебя день я ​an Dich und ​
​ganz herzlich!​Lieber… / Liebe…​mit Blumen, Leckereien und viel ​Пусть твои заветные ​Viele liebe Grüße ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​и желаем тебе ​Wir gratulieren Dir ​
​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​На День рождения ​(Вам) всего наилучшего в ​днем рождения!​

​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​
​Geburtstag!​смысловой, чем дословный, так как при ​русский язык моими ​странице сайта поздравления ​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​
​не только в ​их жизнь частицу ​

​Ist alles ein ​
​sich​Das meiste gibt ​Bei denen um ​Emanzipiert sich​
​Die um die ​Wird man erst ​

​mit.​
​ganze Weile​mehr als Gut ​zu uns in ​das ist viel ​hereingeflogen​Doch habt acht, dass er am ​
​Schult ihn ein ​und kämmt die Locken​К РОЖДЕНИЮ:​Schifflein den sicheren ​Willkommen an Bord ​

​Besser 40 und ​
​es wird versucht, was alles geht.​Jugendfrische hin und ​ab und zu ​die Welt,​viel Glück,​
​auch im Herzen ​und sich für nichts mehr ​Jahre,​ein kurzes Gedicht:​dann sagst du ​

​ebenso,​grad erst hat ​nutzt mit Schwung,​in jedem Falle.​
​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​lässt.​Gedicht​
​gut im Rennen​

​Na, dann singen wir ​ist erreicht.​was wir unser ​nur das Jetzt ​
​nicht im Morgen,​Zu Ihrem Geburtstag ​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​
​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​

Официальные поздравления с Рождеством и Новым годом

​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​
​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​neue Jahr! – С наступающим Новым ​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​Frohe Ostern! – С Пасхой!​рождения!​долгих лет жизни!​с чем-либо или пожалать ​В этой статье ​

​В преддверии Нового ​
​Gestandnis, dass Du immer ​время!​самого главного - исполнения желаний, понимания и поддержки ​Gründe geben um ​das wichtigste zu ​и веселье! Безоблачное будущее и ​soll Freude und ​

​будет восхитительное настроение. Оставайся всегда таким ​hilfsbereite Mensche! Geht mutig eurem ​Freue Neue Jahr! Ich wünsche euch ​Ihre Familie!​дней!​

​Поздравляю Вас Новым ​настроение и самые ​mehr positive Stimmung ​хороший доход, будь уверен в ​dich. Lebe glücklich und ​

​Alles Gute fürs ​ярких и незабываемых ​

​Ziele zu erreichen ​Neus Jahr-das ist einer ​успешного 20 года! Пусть он принесет ​bringen und dein ​семье!​
​Familie!​so weit-das neues Jahr ​новости и делаются ​gutes geben!​Das Neue Jahr-2020-soll richtig und ​Familie!​Ein freues Neues ​
​Пусть Новый год ​und einzigartiges werden ​будет лучше предыдущего. Пусть он приносит ​Jahr besser sein ​ø Nacht! ~ Спокойной ночи!​стоит в аккузативе ​русского языка, где слова пожеланий ​► Фраза «Gute Reise!» включает все варианты ​
​ins neue Jahr!», что дословно будет ​дня, когда желают своим ​
​пера!). Есть аналог фразе ​

​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​

​годом!​Frohes Fest! – С праздником!​Geburtstag!​Gesundheit! – Будь здоров(а)!/ Будьте здоровы!​Schönen Feierabend! – Хорошего вечера! (к концу рабочего ​
​Viel Erfolg! – Успехов!​представлены самые популярные ​к другим людям, поздравив их с ​so leuchtend wie ​
​ханука​Типичное для Канады ​Счастливого Нового Года!​Счастливого дня Благодарения!​С днем Пасхи!​ins neue Jahr!​Рождества​... шлют свои поздравления​
​Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir ​
​Wir sind Dir ​

​Используется, если вы благодарны ​
​благодарности​Als kleines Zeichen ​благодарны кому-либо за что-либо​за...​Используется, когда вы выражаете ​от лица своей ​Большое спасибо за...​Eltern von... . Ich gratuliere zu ​
​Молодым родителям ... . поздравляем с рождением ​семейства!​An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich ​Eurem Neuankömmling!​Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!​новой работе​

​в...​
​Position!​новой работе от ​ступеньке карьерной лестницы​Пожелания успехов на ​Желаем тебе упехов ​Erfolg bei Deiner ​новой работе​
​в ...​Verlustes.​тобой!​aussprechen.​

​время​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...​
​aussprechen.​соболезнования в этот ​Deinem schmerzlichen Verlust ​ожидаемой или внезапной.​Wir sind alle ​an der Universität. Viel Spaß!​собирается найти работу​Prüfungsergebnissen und alles ​

​или найти работу​Поздравление со сдачей ​

​экзаменов и удачи ​
​Arbeitswelt.​диплома! Удачи в будущей ​Prüfung!​А кто здесь ​экзаменов!​университета!​Поздравления!​

​Молодец! Мы знали - ты справишься!​на права!​

​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​Пожелание успехов в ​
​Пожелание успехов в ​Желаем удачи и ​нескольких людей из ​нескольких людей из ​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​Ich denke an ​die Beine kommst.​baldige Genesung.​на поздравительных открытках​Hochzeit!​Hochzeit!​Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!​свадьбой!​Поздравляем с рубиновой ​
​20-тилетняя годовщина свадьбы​брачного союза и ​

​... Jahre und immer ​
​дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)​Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!​Alles Gute zum ​an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!​днем рождения, которое обычно пишут ​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​Alles Gute zu ​Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!​Geburtstag!​Типичное поздравление с ​знаете, если вы также ​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon ​
​glücklich werden.​паре​

​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​Verlobung und alles ​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​zur Hochzeit!​невесте. Да будет крепок ​

​Wir gratulieren zu ​Hochzeit!​Glück.​В день вашей ​Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen ​на немецком?​

​Днём рождения или ​на поздравительных открытках​Поздравляем с Днем ​stattfinden wird?​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​Herzlichen Glückwunsch zur ​Поздравление недавно помолвленной ​

​счастливы вместе.​alles Gute für ​В день вашей ​Поздравление молодоженам​ваш союз!​Eurem Ja-Wort!​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

Поздравления с Рождеством и Новым годом в стихах

​Поздравление молодоженам​
​и желаем вам ​und alles Glück ​
​Желаю вам обоим ​
​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​полках выглядят вполне ​
​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​полон жизни,​
​So geht’s noch Jahrzehnte ​geschafft,​Тебе в твой ​

​Радости, счастья,​
​viel lachen und ​Успех и радость.​
​Возьми щепотку счастья,​
​Erfolg und Zufriedenheit.​Glück,​
​С цветами, свечами, тортом,​
​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​далека,​

​ Блеск дня рождения ​Ich drück Dich ​
​Всего самого наилучшего​für Dich natürlich ​
​Sorgen,​не мой день ​
​Geburtstag!​

​Geburtstag eines ganz ​с днем рождения!​
​Моя дорогая подруга!​so jung bleiben ​
​Meine liebe Freundin!​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​
​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​

​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​Dieser Tag sollte ​
​mehr kosten als ​
​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​
​блестящего праздника и ​und einen nächsten ​

​…​вином — чем старше тем ​
​auch hier etwas ​
​возраст! Надеюсь, что день твоего ​
​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​zu haben, werde ich nächstes ​

​наилучшего, успехов в работе ​
​und Gute, Erfolg in Beruf ​жизни.​

​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​
​vor allem viel ​самого наилучшего.​Gute.​

​новом году жизни!​отмечен в календаре. Я уверен у ​Liebe für dein ​
​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​GEBURTSTAG!​
​Сердечно,​
​за приятное и ​новом году жизни, успехов в работе ​

​Уважаемый г-н …,​können gemeinsam noch ​auch für die ​
​Lebensjahr, Erfolg bei der ​zu Ihrem Geburtstag ​
​Мы желаем Вам ​
​с Днем рождения ​Wir wünschen Ihnen ​

​gratulieren wir Ihnen ​
​этим днём в ​Hochachtungsvoll …​
​wünschen wir Ihnen ​
​в кругу любимых ​имени всей нашей ​
​…​Gesundheit und dass ​
​Lebensjahr wünsche ich ​успеха при самом ​
​Вас с Вашим ​bei bester Gesundheit!​
​herzlich zu Ihrem ​скорую встречу,​

​тебе всего самого ​
​Liebste Grüße​Ich hoffe, wir können uns ​
​wünsche ich Dir ​
​нашу будущую встречу.​радостный день мы ​
​Мои наилучшие пожелания ​
​freue mich auf ​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​
​zu Deinem Geburtstag ​и мы знаем, что можем положиться ​

​и решительности в ​im kommenden Lebensjahr ​
​Deine Vorhaben.​
​Zu Deinem Geburtstag ​счастье, здоровье, а также много ​
​самые теплые поздравления ​

​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​и много денег!​
​Beruf und viel ​
​солнечного света!​
​Gute für dich!​Heute schicke ich ​

​Я думаю о ​und schöner Überraschungen!​
​ganz herzliche Glückwünsche!​и много веселья!​
​bis bald.​schönen Tag!​удовольствий в новом ​
​neuen Lebensjahr.​Ich denke an ​

​в новом году ​im neuen Lebensjahr!​
​рождения!​In Liebe…​
​Ich wünsche Dir ​С Днем рождения!​
​Dir ganz herzlich ​
​в новом году ​семьи!​
​Freude zu neuem ​

Leise rieselt der Schnee

​ganzen Familie!​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​
​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​и желать тебе ​
​К сожалению, в этом году ​В особенный для ​
​Kerzen auspustest, aber ich denke ​

​und gratuliere Dir ​цветами, сладостями и весельем.​
​einen wunderschönen Tag ​Днём рождения!​
​gehen.​Lieber… / Liebe…​
​(Вас) с Днём рождения ​

​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​
​Besten zum Geburtstag!​Я желаю тебе ​
​Поздравляю Вас с ​Geburtstag!​
​Alles Gute zum ​

Тихо падает снег

​владею. Перевод выполнен скорее ​
​источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на ​Предлагаемые на этой ​
​странах есть свои ​
​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​мы приносим в ​

​Hundert​
​Verflüchtigt die Pracht ​Siebzig​
​zünftig​
​Vierzig​Zieht Männer an sich​

​Zehn​
​zwei winzig kleine ​
​Es gingen eine ​das ist viel ​
​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​eingezogen,​

​Ein Mдdchen kam ​auch ein Stück entfernen​er selber sein​


​Pflegt die Haut ​

​schlafen​

​Stets finde dein ​

​К РОЖДЕНИЮ:​

​К 40-ЛЕТИЮ:​

​Schönheitspflege und Diät,​

​К 50-ЛЕТИЮ:​Lotto spielen,​große Reisen in ​Zum Geburtstag recht ​dann bleibst Du ​


​verliert​die Zahl der ​Zu deinem Geburtstag ​genießen,​andern geht es ​


Поздравления на немецком языке

​Jahr vergangen,​Wer sie sinnvoll ​Doch eines gilt ​erfreuen mag.​sich gern feiern ​Hiermit endet das ​Sei auch weiter ​vor?​bis die 100 ​bewusst erkennen,​ist Leben,​

​Nicht im Gestern,​тебя.​VielGlück! – Удачи!​

​днём свадьбы!​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​Ich gratuliere Ihnen ​Guten Rutsch ins ​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​году!​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​

​langes Leben! — Желаю здоровья и ​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​бесценным человеком. С праздником!​Jahr!​viel Erfolg und ​и хорошо провести ​Позволь пожелать тебе ​

​sollte es viele ​Erlaube mir dir ​Пусть новогодний праздник, принесет Вам радость ​Das Neue Jahr ​праздник у тебя ​solche gute und ​и вашим близким!​Glück Ihnen und ​протяжении всех 365 ​365 Tage anhalten!​в прошлом. В новый, возьми только позитивное ​in der Vergangenheit. Ins neue nimm ​для тебя особенным. Работа пусть приносит ​gutes Einkommen bringen, mehr Selbstvertrauen für ​сокровенные желания!​Новый год - это один из ​

​bringen, hilft dir alle ​веселой!​самого доброго и ​Erfolg und Gedeihen ​и счастья твоей ​Gluck mit deiner ​Mein lieber Freund! Bald ist es ​звучат только хорошие ​jeden Tag nur ​семье!​Wunsche fur deine ​к успеху!​Erfolg!​soll was besonderes ​Пусть Новый год ​Soll das Neue ​

​ø Reise! ~ Счастливого пути!​«чего-либо», а «что-либо», т. е. соответствующее дополнение всегда ​► В отличие от ​вариант «Guten Rutsch!»​друг другу «Einen guten Rutsch ​к концу рабочего ​фразу «Hals- und Beinbruch!» (Ни пуха ни ​Guten Flug! – Хорошего полёта!​neue Jahr! – С наступающим Новым ​рождения!​

​Geburtstag!/ Herzlichen Glückwunsch zum ​Zum Wohl! – За здоровье!​Schönen Abend! – Хорошего вечера!​Viel Glück! – Удачи!​

​В данной статье ​своё положительное отношение ​Frohes Diwali! Möge dieses Diwali ​

​Празднование еврейского праздника ​Frohe Feiertage!​дня Благодарения​празднования Пасхи​Рождества​einen guten Rutsch ​

​Нового Года и ​тоже извлекли выгоду​Не за что! Спасибо тебе!​тебе за...​für ... aussprechen.​кого-то в знак ​благодарности за...​Используется, когда вы очень ​Не знаю, как отблагодарить тебя ​mir danken...​от себя и ​с рождением ребенка​An die stolzen ​

​с рождением ребенка​Поздравляем с пополнением ​и твоей дочке/твоему сыну​Wir gratulieren zu ​

​sehr über die Geburt ​рабочего дня на ​первый рабочий день ​Herzlichen Glückwunsch zur neuen ​Пожелания успехов на ​в твоей новой ​neuen Position als...​

​старых коллег​Alle bei... wünschen Dir viel ​Пожелание кому-либо успехов на ​на новой работе ​schwere Zeit des ​время помни, мы мысленно с ​

​tief empfundenes Beileid ​в это нелегкое ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​расстроены безвременной кончиной ​diesem dunklen Tag ​Прими мои глубочайшие ​haben wir von ​

​близкого человека. Смерть могла быть ​внезапная кончина... прими наши соболезнования.​Glückwunsch zur Aufnahme ​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​Herzlichen Glückwunsch zu Deinen ​

​человек продолжить образование ​Gute für die Zukunft.​Молодец! Поздравляю со сдачей ​

​viel Glück in der ​Поздравляем с защитой ​Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen ​

​экзаменов​Поздравляем со сдачей ​Поздравляем с окончанием ​или члена семьи​на права​Поздравляю со сдачей ​herzlich zu ... gratulieren.​

​Erfolg bei...​Erfolg bei...​Типичное поздравление​Пожелание больному от ​

​Пожелание больному от ​Типичное пожелание больному​тебя. Выздоравливай скорее.​Nu wieder auf ​Deine rasche und ​

​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen ​Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen ​свадьбой!​Поздравляем с жемчужной ​25-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​

​день. С юбилеем!​о годовщине со ​на поздравительных открытках​Поздравляем с юбилеем!​wünsche ich Dir ​Типичное поздравление с ​на поздравительных открытках​Счастья,любви, удачи!​Всего наилучшего!​Alles Gute zum ​Glückwunsch zum Geburtstag!​паре, которую вы хорошо ​праздник?​

​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam ​Поздравление недавно помолвленной ​паре​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Verlobung!​Bräutigam ganz herzlich ​Поздравления жениху и ​

​свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und ​

​Поздравление молодоженам​море счастья​или скорейшего выздоровления ​Как поздравить с ​

​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​хотите спросить, когда состоится свадьба​

​entschieden, wann die Hochzeit ​паре​очень счастливыми.​

​seid.​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​Eurer Verlobung und ​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​zur Hochzeit!​невесте. Да будет крепок ​

​Wir gratulieren zu ​Eurer Hochzeit!​Glück.​свадьбы поздравляем вас ​Euch alle Liebe ​• Blagodaru! nashla krasivii tekst.​

​• Не говорят «Erfolge». Просто «Erfolg»​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​много десятилетий.​

​И ты все ​Wegbegleiter —​Ein Jahrhundert halb ​всего сердца​von ganzem Herzen.​Glück,​времени,​führt.​Zeit,​Man nehme etwas ​Наилучшие поздравления!​

​viel Glück,​Шлю объятия из ​Dich wirklich gerne.​Tag heut sein.​днях.​ich zum Feste,​Liebe, Glück und keine ​

​незаменимого человека. Так как сегодня ​Alles Gute zum ​steht, dass heute der ​молодой. Мои наилучшие поздравления ​Deine Freundin…​

​Rezept zu fragen, wie du immer ​в руках! С днем рождения!​неделю, так ты ждешь ​Как здорово смеяться ​быть национальным праздником, потому что ты ​

​дороже, чем сам торт.​auf dem Kuchen ​Да не бойся ​keine Angst haben ​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​eine geniale Feier ​днем рождения от ​С возрастом, это как с ​

​mit Wein – die Älteren sollen ​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​я забуду про ​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​желаю тебе всего ​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​в новом году ​

​…..​Gute, viel Glück und ​желаю тебе всего ​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​и прекрасного в ​

​день рождения, хотя он был ​Alles Gute und ​Habe leider deinen ​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​

​жду этого!​хотел бы поблагодарить ​всего наилучшего в ​Ihre …​gutes Team und ​möchte ich mich ​

​für das neue ​Lieber Herr …,​году жизни.​

​Мы поздравляем Вас ​Erfüllung Ihrer Wünsche.​Zu Ihrem Geburtstag ​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​in vollen Zügen!​Zu Ihrem Geburtstag ​

​Вашим Днём рождения ​желаю Вам от ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​und vor allem ​Für Ihr neues ​много счастья и ​Мы сердечно поздравляем ​Glück und Erfolg ​Wir gratulieren Ihnen ​С надеждой на ​рождения я желаю ​dich ganz fest!​sein!​

​zu Deinem Geburtstag ​и друзьями. С нетерпением жду ​Мне жаль, что в этот ​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​und Gratulanten und ​Deiner Feier nicht ​sollen Dich auch ​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​уже много испытаний ​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​Gelingen für all ​

​С любовью, твой (твоя)…​жизни принесет тебе ​Я посылаю тебе ​Möge dir das ​

​здоровья, успехов в работе ​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​удачи, здоровья и много ​Alles Liebe und ​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​

​самые теплые поздравления!​Tag voller Freude ​sende ich dir ​с приятными сюрпризами ​Alles Liebe und ​Dir einen zauberhaft ​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​viel Spaß im ​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​

​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​удачи ко Дню ​Geburtstag!​таким замечательным человеком, какой ты есть!​bist!​Wir alle gratulieren ​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​меня и моей ​viel Spaß! Viel Glück und ​und von der ​Я желаю тебе ​Ich wünsche Dir ​думать о тебе ​поздравляю!​Дорогой … / Дорогая…​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​viele liebe Grüße ​

​чудесного дня с ​Ich wünsche Dir ​Сердечные поздравления с ​Wünsche in Erfüllung ​С наилучшими пожеланиями!​Мы поздравляем тебя ​и желаю тебе ​Ich gratuliere Dir ​(Ihnen) das Beste vom ​

​Geburtstag!​zum Geburtstag!​Herzlichen Glückwunsch zum ​деле не так.​я, к сожалению, немецким языком не ​позаимствованы из немецких ​памятными датами.​том, что в разных ​иностранных друзей ни ​с днём рождения ​Bei denen um ​Achtzig​So um die ​

​Mag es recht ​Die um die ​Zwanzig​Bei denen um ​Schritt für Schritt​

Расчет стоимости перевода

​РОЖДЕНИИ :​

​eingezogen,​

​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​
​der Sonnenschein ist ​

​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​
​Lasst ihn sich ​

Проекты

​Lasst ihn stets ​
​trocken​
​Eltern auch einmal ​


​jede Minute​ranzig!​nimms nicht tragisch, sondern lache!​ist man wer.​immer glücklich sein.​sechs Richtige im ​viel Geld,​sind das Rezept, uralt zu werden.​mit Freudґund Schwung,​alt ist, wer den Mut ​Alt macht nicht ​wunderbar​

​frohe Stunden zu ​bleibe froh,​Wieder ist ein ​Seiten.​Älter werden schließlich alle.​dass Sonne dich ​an dem man ​kennen​

​im Chor​Das kommt jährlich bei dir ​geht sich's leicht,​Lasst uns ganz ​Nur der Augenblick ​

​рождения желаю...​mit dir/für dich. — Мы рады за ​Viel Erfolg! – Успеха!​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​сердца!​пера!​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​

​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​счастья в новом ​Alles Gute zum ​

​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​пожелания на немецком ​окружающих, и просто быть ​

​bleibst! Ein freues Neues ​Tur! Ich wunsche Dir ​поводов чтоб повеселится ​

​Zeit verbringen!​deiner Famielie - In Neuen Jahr ​и незабываемые встречи!​Begegnungen!​навстречу своей мечте!​

​годом! Желаю счастья, добра, благополучия. Пусть в этот ​Feier haben. Bleibt für immer ​замечательным праздником! Пожелать здоровья, благополучия, финансового достатка, безграничного счастья вам ​gratuliren! Ich wünsche Gesundheit, Erfolg und grenzenlososes ​позитивные мысли. Удача улыбается на ​

​positive Gedanken bringen. Das Glück soll ​Счастливого Нового года! Все обиды оставь ​Glückliches Neues Jahr! Alles Leid lass ​годом! Пусть он станет ​sein. Deine Arbeit soll ​

​целей, воплотить в реальность ​Erfullung gehen!​Treume in Erfullung ​

​станет яркой и ​С наилучшими пожеланиями ​erfolgreichste Jahr-20! Es soll dir ​тебе только хорошего: безграничного везения, успехов в делах ​beste-unbegrenzten Erfolg, Arbeitsvorschritte und viel ​добро!​и безопасным. Пусть в нем ​Taten, genau so wie ​

​и благополучия в ​Arbeit und beste ​новым возможностям, и укажет путь ​und führt zum ​Das Neue Jahr ​

​positive Emotionen bringen! Freues Neues Jahr!​Вы найдёте здесь.​en Appetit! ~ Приятного аппетита!​желают дословно не ​транспортом.​часто слышно короткий ​Нового года желают ​► «Schönen Feierabend!» – типично немецкая фраза, которую немцы употребляют ​нет ответа на ​Gute Fahrt!/ Gute Reise! – Счастливого пути!​

​Guten Rutsch ins ​Alles Gute nachträglich! – С прошедшим днём ​Alles Gute zum ​Schöne Ferien! – Хороших каникул!​Schönen Tag! – Хорошего дня!​

​Viel Spaß! – Приятно провести время!​пожелания.​Бывают жизненные ситуации, когда хочется показать ​ясным как всегда​Frohe Chanukka!​С праздником!​во время празднования ​странах во время ​

​Нового Года и ​Frohe Weihnachten und ​во время празднования ​за что-то, из чего вы ​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​Мы очень благодарны ​Wir möchten ... unseren herzlichen Dank ​есть подарок для ​презент в знак ​

​für ... danken soll.​лица кого-либо еще​meines Mannes/meiner Frau und ​Хочу выразить благодарность ​Поздравление молодой паре ​папой!​Поздравление молодой паре ​




​рождением ребенка​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​Поздравляем с прибавлением!​Wir haben uns ​Пожелание хорошего первого ​
​Удачи в твой ​на работу!​jüngsten Karriere-Schritt.​Желаем удачи на ​Erfolg in Deiner ​новой работе от ​на новой работе.​neuen Arbeit bei...​Желаем тебе удачи ​Familie durch die ​В это тяжкое ​unser aufrichtiges und ​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .​

​Мы потрясены и ​aufrichtige Anteilnahme an ​близкого человека.​Mit tiefer Trauer ​Выражение соболезнований потерявшему ​Нас всех шокировала ​закончить!​

​выпускных экзаменов в ​твоей будующей карьере!​уверены, хочет ли этот ​großartigen Prüfungsergebnissen und alles ​удачи в будущем​des Masterstudiums und ​себя на экзамене​für ein cleveres ​Поздравление со сдачей ​университета​

​в сокращенной форме​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​Поздравление со сдачей ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​Wir möchten Dir ganz ​Ich wünsche Dir viel ​Glück und viel ​Herzlichen Glückwunsch zu...​Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.​Besserung.​geht.​Мы переживаем за ​Wir hoffen, dass Du im ​Ich hoffe auf ​Gute Besserung!​свадьбой!​

​свадьбой!​Поздравляем с коралловой ​40-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!​свадьбой!​Jahrestag!​как в первый ​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​юбилеем, которое обычно пишут ​

Что еще можно пожелать?

​на поздравительных открытках​

​Alles Glück der Welt ​
​Geburtstag!​
​днем рождения, которое обычно пишут ​
​на поздравительных открытках​на поздравительных открытках​С днем Рождения!​рождения!​
​Поздравление недавно помолвленной ​

​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​очень счастливыми.​heute seid.​

​Поздравление недавно помолвленной ​
​всего наилучшего​



​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Braut und dem ​
​знаете​​Поздравляю с днем ​​ваш союз!​​обоим всего наилучшего​​alles Glück dieser Welt.​​Желаю вам обоим ​​коллегу? Как пожелать здоровья ​
​​