​​

Русско-турецкий разговорник

​что-нибудь выпить​Senden hoşlanıyorum / Сенден хошланыёрум​Birinci dönüşte sola ​

​• Тешекюр эдерим. Я тоже изучаю ​, ​Я бы хотел ​Ты мне нравишься​повороте налево​

Приветствия, общие выражения

​языка, может пригодиться.​

​, ​

​Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен​

​Tiyatro / Тиятро​

​Поверните на первом ​

​учить фразы турецкого ​

​, ​

​masa lütfen​

​Театр​

​дёнюн​

​короткую дорогу. Поэтому рекомендую путешественникам ​сайтов: ​

​İki kişilik bir ​

​Hesap litfen / Хэсап лютфен​

​dönün / Икинджи дёнющтэ саа ​

​и нам подсказали ​

​Информация получена с ​

​Столик на двоих, пожалуйста​

​Счёт, пожалуйста​

​İkinci dönüşte sağa ​

​Гугла наш отель ​

​Поделитесь​

​Айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим​

​Yemek salonu, Kantin / Йемек салону, Кантин​

​повороте направо​

​интернет, нашел на карте ​

​Бин​

​Ayrılıyorum, hesabi alabilir miyim?​

​Столовая​

​Поверните на втором ​языке) был телефон, он вышел в ​

​Бешь юз​

​счета​

​Tuz / Туз​

​/ Кавшакта/дёртёлда саа дёнюн​

​только на турецком ​Beş yüz​

​хотел бы оплатить ​Соль​

​Kavşakta/dörtyolda sağa dönün ​

​– турецкий. У парня, (а он говорил ​Дёрт юз​

​Я уезжаю и ​

​Bira kaç para? / Бира кач пара​

​направо​

​языка – наш родной, английский, ну и свой ​

​Dört yüz​

​вар мы?​Сколько стоит пиво?​

​На перекрестке поверните ​люди. Девушка знала три ​

​Юч юз​

​Даха экономик одалар ​

​Kaç para?, Ne kadar? / Кач пара?, Не кадар?​

​/ Нерейе гитмем герекир​

​отзывчивые и внимательные ​

​Üç yüz​

​var mı?​

​Сколько стоит?​

​Nereye gitmem gerekir ​парень, и женщина постарше). И чудо! Нам повезло! В Турции очень ​

​Ики юз​

​Daha ekonomik odalar ​Şeker / Щекер​

​Куда мне идти​

​– молодые девушка и ​İki yüz​

​подешевле?​

​Сахар​

​Kilometre / Километрэ​

​(очевидно, это была семья ​Юз​

​Есть ли номер ​

​Restoran/Lokanta / Ресторан/Локанта​

​Километр​

​людей, сидящих за столиком ​

​Yüz​

​вар мы?​Ресторан​

​…. nasıl gidebilirim / ... насыл гидебилирим​

​английском к компании ​Докс’ан​

​Даха конфорлу одалар ​

​Geçin, Buyurun / Гечин, Буйурун​

​Как пройти/проехать к….​

​о помощи на ​

​Doksan​

​var mı?​

​Проходите​

​... ne kadar uzaklıkta? / ... не кадар узаклыкта​

​кафе, обратились с просьбой ​

​Секс’эн​

​Daha konforlu odalar ​

​Çarşaf / Чаршаф​

​Как далеко до…?​

​не был знаком. Уже было отчаялись, но увидели открытое ​

​Seksen​

​получше?​

​Простынь​

​Doğru gidin / Доору гидин​

​понимали друг друга. Нам турецкий язык ​

​Йетм’ишь​Есть ли номер ​

​Oturun / Отурун​

​Идите прямо​

​на турецком языке, старались помочь, но мы не ​

​Yetmiş​

​Ода’йы гёреби’лирмийим?​

Для пользы дела

​Присаживайтесь​Tren istasyonu / Трэн истасьёну​

​прохожим, но увы, люди отвечали нам ​А(л)тм’ышь​

​Odayı görebilir miyim?​Havlu / Хавлу​

​Железнодорожный вокзал​Пришлось обращаться к ​

​Altmış​номер?​

​Полотенце​мисиниз?​

​гидом оставалось мало.​Элл’и​

​Могу я посмотреть ​Plaj / Пляж​misiniz? / ... нереде булундууну билир ​

​до встречи с ​Elli​

​Ода фийа’ты некадар?​Пляж​

​... nerde bulunduğunu bilir ​отелю, потому что времени ​Кырк​

​kadar?​Çok güzel / Чок гюзель​

​Вы не знаете, где находится…?​короткий путь к ​Kırk​

​Oda fiyatı ne ​Очень красиво​

Цифры и числа

​Haritada gösterebilir misiniz? / Харитада гёстэребилир мисиниз?​

​отеля, попали в парк, немного заблудились. Нужно было найти ​

​От’уз​

​Сколько стоит номер?​

​Çok lezzetli / Чок леззетли​

​на карте?​

​городу. Двигаясь в сторону ​

​Otuz​

​Резервасьйонум вар​

​Очень вкусно​

​Вы можете показать ​

​море, потом гуляли по ​

​Й’ирми​

​Rezervasyonum var​

​kalkıyor / Тур тэкнеси​

​гидиёрсунуз​

​— пошли посмотреть на ​

​Yirmi​

​Я забронировал номер​

​Tur teknesi nereden ​

​gidiyorsunuz / Сиз янлыш тарафа ​

​совершить небольшую экскурсию ​Он​

​Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?​

​лодки​Siz yanlış tarafa ​

​часа, поэтому мы решили ​

​On​

​Dükkan saat kaçta acılıyor?​

​Откуда отходят прогулочные ​

​в ту сторону​

​было целых два ​

​Док’уз​

​Когда открывается магазин?​

​Bıçak / Бычак​

​Вы идете не ​

​гидом. До его приезда ​

​Dokuz​

​Чо’джук инди’рими вар’мы?​

​Нож​

​Havaalanı/Havalimanı / Хавааланы/Хавалиманы​

​о встрече с ​

​Сек’из​

​mı?​

​Güzel değil / Гюзель дейиль​

​Аэропорт​

Магазины и рестораны

​отель, по телефону договорились ​

​Sekiz​

​Çocuk indirimi var ​

​Некрасиво​

​Otogar / Отогар​

​в небольшой частный ​

​Ед’и​для детей?​

​Simit / Симит​

​Автовокзал​

​мы самостоятельно прибыли ​

​Yedi​

​Есть ли скидки ​

​Надувной круг​

​Otobüs durağı / Отобюс дураы​

​тура в Анталию ​

​Алт’ы​

​Чок пахалы​

​Sabun / Сабун​

​Автобусная остановка​

​отдыха Турции. Однажды во время ​

​Altı​

​Çok pahalı​

​Мыло​уроках.​

​было под рукой, во время нашего ​Бешь​

​Это очень дорого​

​Lif/Sünger / Лиф/Сюнгер​ко всем лицам. Подробно смотрите в ​

​для туристов. Жаль, что его не ​

​Beş​

​Пар’а​

​Мочалка​

​первого лица. Это правило применимо ​правильным произношением. Это хорошая помощь ​Дёрт​

​Para​

​Deniz / Дэниз​

​передаёт нам значение ​

​за этот русско-турецкий разговорник с ​

​Dört​

​Деньги​

​Море​

​личное местоимение. Например: Моя сумка. — Benim çantam. — Çantam. Буква «m» в слове çanta ​

​• Хочу поблагодарить вас ​

​Юч​

​Фият​

​Süt / Сют​

​турецком языке заложено ​

​слова :bye: :yahoo: :cap: :yahoo:​

​Üç​

​Fiyat​

​Молоко​

​и не употреблять. В окончания в ​

​турецкий язык. я бы хотела, чтобы добавились новые ​

​Ик’и​

​Цена​

​/ Бурая отурабилир мийим​

​местоимение Я — BENİM. Его можно употреблять ​

​словарь очень полезный, мне очень нравится ​

​İki​

​Бир тан’э дах’а, л’ютфен​

​Buraya oturabilir miyim ​

​я не пишу ​

​• Я думаю что ​

​Бир​

​lütfen​

​сюда присесть​

​Обратите внимание. В некоторых конструкциях ​

​так приятно поговорить.​

​Сыф’ыр​

​Bir tane daha ​

​Могу ли я ​

​Anlıyorum / Анлыёрум​

​• Конечно, на родном языке ​

​Sıfır​

​Еще один, пожалуйста​

​/ Бана такси лазым​

​Я понимаю​

​жителей.​

​Паз'ар​

​Буну истиёрум​

​Bana taksi lazım ​

​билиёрум​

​бальзам для коренных ​

​Pazar​Bunu istiyorum​

​Мне нужно такси​

Туризм

​biliyorum / Туркче чок аз ​

​турецком языке это ​Воскресенье​

​купить это​Kaşık / Кашык​

​Türkçe çok az ​

​🙂 , знание фраз на ​

​Джюм'артеси​

​Я бы хотел ​Ложка​

​по-турецки​при любом произношении ​

​Cumartesi​Бу не кадар?​

​Kahve / Кахвэ​

​Я немного говорю ​вас обязательно поймут ​

​Суббота​Bu ne kadar?​

​Кофе​

​Türkçe bilmiyorum / Тюркче бильмиёрум​

​• В 99 % случаев в Турции ​Джюм'а​

​Сколько это стоит?​

Ругаемся по-турецки

​Sinema / Синема​

​турецкий​

​произношении турецких слов.​

​Cuma​

​мисиниз?​Кинотеатр​

​Я не знаю ​

​важно в грамотном ​

​Пятница​

​Бана ярдым эдэбилир ​

​Kafe / Кафэ​

​Hecele (yin) lütfen / Хэджеле(йин) лютфен​

​в слогах, а это очень ​

​Першемб'е​

​misiniz?​

​Кафе​

​Продиктуй(те) по буквам, пожалуйста​

Поговорки

​словах написаны УДАРЕНИЯ ​

​Perşembe​

​Bana yardım edebilir ​

​Şemsiye / Щемсийе​

Вокзал, паспортный контроль

​мусун​слов пойдет, но по произношению… Не во всех ​

​Четверг​

​помочь?​

​Зонт​

​musun / Даха яваш конушур ​

​• Словарь по набору ​

​Чаршамб'а​

​Вы можете мне ​

​Balık var mı? / Балык вар мы​

​Daha yavaş konuşur ​

​• СПАСИБО!!! :good:​

​Çarşamba​

​ИИнтернэт'э бааланабил'ирмийим?​

​Есть ли рыба?​

​Пожалуйста, говори помедленнее​

​:good:​

​Среда​Internet'e bağlanabilir miyim?​

​Yemek / йемек​

​/ Тэкрар сёйлер мисин​подойдет.​

​Сал'ы​

​интернетом?​

​Еда​

​Tekrar söyler misin ​русско-турецкий разговорник вполне ​

​Salı​

​Могу я воспользоваться ​Lütfen ... ver / Лютфен ... вер​

​Повторите, пожалуйста​

​в стране ваш ​Вторник​

​Тэлеф’он этм’ем гер’екь​

​Дай …, пожалуйста​Tekrar söyle/tekrarla / Тэкрар сёйле/Тэкрарла​• Думаю для отдыха ​

​Паз'артэси​

​Telefon etmem gerek​

​Bagaj nerede alabilirim? / Багаж нереде алабилирим?​

​Повтори​не очень B-) ну-у-у-у… пока! :unsure:​

​Pazartesi​

​Я должен позвонить​забрать багаж?​

​Anlamıyorum / Анламыйорум​

​русски?» а то так ​

​Понедельник​

​Веб сайфан'ыз в'армы?​Где я могу ​

​Не понимаю​

​номер?» или «вы говорите по ​Акщ'ам​

​mi?​

​Ben nerede oturacağım? / Бен нереде отуражаым?​Bu nasıl yazılıyor? / Бу насыл язылыйор?​

​заказать коктейли в ​

​Akşam​

​Web sayfanız var ​

​жить?​

​Как это пишется?​

Ориентация в городе

​снесло крышу =) фразы вроде: «могу ли я ​Вечер​

​сайт в интернете?​

​Где я буду ​Türkçe konuşuyor musunuz? / Туркче конушуйор мусунуз?​

​у всех бы ​

​Ёйлед'эн сонр'а​У вас есть ​

​Liman nerede? / Лиман нереде?​

​Вы говорите по-турецки?​вопросов и просьб!!! вот тогда действительно ​

​Öğleden sonra​

​Тэлефон нумараныз нэдир?​Где находится порт?​Beyefendi / Бейэфенди​

​летишь в Турцию! как я завтра! :yahoo: но все таки… надо добавить больше ​

​День (после 12.00)​Telefon numaranız nedir?​

​Benim odam nerede? / Беним одам нереде?​

​(более официальное обращение)​

​• м-м-да-а-а! словарь очень полезный! :heart: на случай если ​

​Ёйлен​номер телефона?​

​(в гостинице)?​

​Обращение к мужчине, старшему по возрасту ​

​язык для начинающих​

​Öğlen​

​Какой у вас ​

​Где мой номер ​

​Abi / Аби​

​Смотреть видео турецкий ​

​Полдень​

​Са’ат кач?​

​Otel nerede? / Отэль нере?​

​(по простому, дословно: старший брат)​

​рублей, вместо 360 рублей. Приятного путешествия!​

​Саб'ах​

​Saat kaç?​

​Где гостиница?​

​Обращение к мужчине, старшему по возрасту ​

​всего за 99 ​

​Sabah​

В отеле

​Сколько сейчас времени?​нереде?​Bayan / Баян​

​прямо у нас ​

​Утро​

​Бура’я отурабил’ирмийим?​

​nerede? / Эн якын дюккян ​

​Девушка​

​туриста вы можете ​

​Дюн​

​Buraya oturabilir miyim?​

​En yakın dükkan ​

​Hanımefendi / Ханымэфенди​ТУР. Купить русско-турецкий разговорник для ​

​Dün​

​присесть?​

​Где ближайший магазин?​

​(более официальное обращение)​

​нашего партнера ТЕЗ ​

​Вчера​Можно мне здесь ​

​Otobüs durağı nerede? / Отобюс дураы нереде?​

​Обращение к женщине, старшей по возрасту ​

​со скидкой от ​

​'Ярын​Мемн’ун олд’ум​

​Где автобусная остановка?​

​Abla / Абла​+ ТОП-10 уникальных экскурсий ​

​Yarın​

​Memnun oldum​Hamam nerede? / Хамам нереде?​

​(по простому, дословно: старшая сестра)​

​туристическая карта Турции ​

​Завтра​

Чрезвычайные ситуации

​познакомится​Где  баня?​

​Обращение к женщине, старшей по возрасту ​

​произношением и ударением. А еще бонус ​Буг'юн​

​Приятно с вами ​

​Su / Су​Teşekkür ederim / Тэщекюр эдэрим​

​транскрипция с правильным ​

​Bugün​

​И-'и-йим, с’аолун​

​Вода​Спасибо​

​и фразам добавлена ​

​Сегодня​İyiyim sağ olun​

​Çatal / Чатал​

​Özür dilerim / Озюр дилерим​

​ко всем словам ​

​С'онра​

​Отлично, спасибо​

​Вилка​Прошу прощения​

​на турецком языке ​

​Sonra​

​Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор​

​Sahil / Сахиль​

​Lütfen / Лютфен​

​смартфона! Для легкого общения ​

​Позже​

​İşler nasıl?/nasıl gidiyor?​Берег​

​Пожалуйста (при просьбе)​

​многое другое. Разговорник адаптирован для ​Х'емен​

​Как дела?​

Даты и время

​Bagaj / Багаж​

​Rica ederim / Риджа эдэрим​

​и на автомобиле, осмотр достопримечательностей, проведение досуга и ​

​Hemen​

​Адын’ыз не?​

​Багаж​

​«спасибо»)​

​и ресторан, поездки в транспорте ​

​Прямо сейчас​

​Adınız ne?​

​для туристов — основные фразы.​

​Пожалуйста (в ответ на ​

​поездке: приветствие и знакомство, проживание в гостинице, поход в магазин ​

​Ш'имди​

​Как вас зовут?​

​серии турецкий язык ​

​Sorun değil / Сорун дейиль​

​обойтись в зарубежной ​

​Şimdi​

​Бе’ним, сойа’дым Иванов​

​немного фраз из ​

​Ничего страшного​

​темы, без которых не ​

​Сейчас​

​Benim soyadım İvanov​

​В заключение еще ​

​Önemli değil / онемли дейиль​

​все самые необходимые ​

​Джюзданым’ы кайбетт’им​

​Моя фамилия Иванов​

​Polisi ararım / Полиси арарым​

​Не стоит благодарности​

​по Турции. В нем есть ​

​Cüzdanımı kaybettim​

​Ад’ым Иван​

​Я вызову полицию​

​Zahmet etmeyin / Захмет этмейин​

​помощником в путешествиях ​

​бумажник​

​Adım İvan​

​Git burdan / Гит бурдан​

​Не стоит беспокойства​

​для вас незаменимым ​

​Я потерял свой ​

Речевые неправильности

​Меня зовут Иван​

​Уйди​

​/ Бир щей дейиль​

​и ударением станет ​

​Багажим’ы кайбетт’им​

​Биз тур’истиз​

​быракын​

​Bir şey değil ​

​туристов с произношением ​

​Bagajımı kaybettim​

​Biz turistiz​

​bırakın / Лютфен бени рахат ​

​Не за что​

​Русско-турецкий разговорник для ​

​багаж​

​Мы туристы​

​Lütfen beni rahat ​

​Affedersiniz / Аффедерсиниз​

​туриста​

​Я потерял свой ​

​Яв’аш конушабил’ир, мисин’из, лютфен​

​покое​

​привлечения внимания)​

​ТУР! Купить русско-турецкий разговорник для ​

​Чоджу’ум кайболд’у​

​Yavaş konuşabilir misiniz?​

​Пожалуйста, оставьте меня в ​

​Извините (также используется для ​

​нашего партнера ТЕЗ ​

​Çocuğum kayboldu​

​Говорите медленнее, пожалуйста​

​fotoğraf makinemi, kameramı / фотоораф макинеми, камерамы​

Вопросы о Турции

​/ Хэр щей йолунда​

​на экскурсии от ​где мой ребенок​Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из​


​мой фотоаппарат​Her şey yolunda ​получить приятный бонус ​

​Я не знаю ​Tekrar edebilir misiniz?​

​çantamı / чантамы​

​Все в порядке​

​под смартфоны и ​

​Миид’эм булан’ыёр​

​Повторите, пожалуйста​

​мою сумочку​

​Çok teşekkürler / Чок тещекюрлер​

​нашу версию адаптированную ​Midem bulanıyor​

​Анламыёрум​

​cüzdanımı / джюзданымы​

​Большое спасибо​

​и в поездке, предлагаем вам купить ​

​Меня тошнит​

​Anlamıyorum​

​мой кошелек​

​İyi günler / Ии гюнлер​планируете пользоваться переводчиком ​

​Баш’ым аар’ыёр​Я не понимаю​

​Ben ... kaybettim / Бен ... кайбеттим​Хорошего дня​пригодиться в путешествии, а если вы ​

​Başım ağrıyor​Нэ?​

​Я потерял…​İyi sabahlar / Ии сабахлар​туриста Вам очень ​голова​Что?​/ Беним джеп телефонум​Хорошего утра​Турцию и надеемся, что этот русско-турецкий разговорник для ​У меня болит ​Т’юркче б’ильмиёрум​Benim cep telefonum ​İyi geceler / Ии геджелер​путешествия в солнечную ​Амбул’янс чаыр’ын​Türkçe biliyorum​Pasaportum / Пасапортум​Спокойной ночи​Желаем Вам великолепного ​Ambulans çağırın​по-турецки​

Приветствие

​Мой паспорт​

​Bay / Бай​туристов, как Анталия, Алания и Кемер.​

​Вызовите скорую помощь​

​Я не говорю ​

​Benim anahtarım/anahtarlarım / Беним анахтарым/анахтарларым​

​Пока​

​любимых местах отдыха ​

​Доктору чаырын​

​Ингилиздже конушуёр мусунуз?​

​Мой ключ/ключи​

​Görüşmek üzere / Гёрющмек юзере​

​встретить русскую речь, особенно в таких ​

​Doktoru çağırın!​

​İngilizce konuşuyor musunuz?​

​Ben ... bulamıyorum / Бен ... буламыёрум​

​До свидания, До встречи​

​по-русски, как правило, в отелях можно ​

​Вызовите врача!​

​Вы говорите по-английски?​

​найти…​

​Memnun oldum / Мемнун олдум​

​Турции говорят и ​

​Имдат!​

​Ёз’юр дилер’им​

​Я не могу ​

​Очень приятно (познакомиться)​

​языке. На некоторых курортах ​

Знакомство

​İmdat!​

​Özür dilerim​Biz kaybolduk / Биз кайболдук​

​Sizin adınız ne? / Сизин адыныз не?​

​говорят на английском ​

​Помогите мне!​

​Мне очень жаль​

​Мы заблудились​

​Как вас зовут?​

​русско-английским разговорником, турки довольно бегло ​

​Дью'ти фри нере'де?​Риджа эдерим​

​Ben kayboldum / Бен кайболдум​

​Benim adım... / Беним адым ...​

​произношение, то воспользуйтесь нашим ​

​Duty free nerede?​

​Rica ederim​

​Я заблудился​

​Меня зовут ….​

​или не дается ​

​торговли?​

​Не за что​

​Bina yanıyor / Бина яаныёр​

​İyi akşamlar / Ии акшамлар​

​учить турецкий язык ​

​Где магазин беспошлинной ​

​Л’ютфен​

​Здание горит​

​Добрый вечер​

​на английском языке. Если Вам трудно ​

​Ба'гаж арабасы'ны нере'де булабили'рим?​

​Lütfen​

​/ Орда янгын вар​İyi günler / Ии гюнлер​

​большинство населения говорит ​

​bulabilirim?​

Общение и вопросы

​Пожалуйста​

​Orda yangın var ​Добрый день​

​В туристических местах ​

​Bagaj arabasını nerede ​

​Аффед’эрсиниз​

​Там пожар​

​İyi sabahlar / Ии сабахлар​

​Н’асылсын’ыз?​

​багажную тележку?​

​Affedersiniz​

​İtfaiyeyi ara / Итфаийейи ара​

​Доброе утро​

​Nasilsiniz?​

​Где можно взять ​

​Извините​

​Вызови пожарных​

​Selam / Селям​

​Как дела?​

​Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз?​Чок тешекк’юр эдэр’им​

​Yangın var / Янгын вар​

​Привет​

​И-‘и-йим, с’аолун​

​Bagajı nereden alabiliriz?​

​Çok teşekkür ederim​

​Пожар​

​Merhaba / Мерхаба​

​Iyiyim sag olun​

​багажа?​Большое спасибо​

​Bana saldırdılar / Бана салдырдылар​Здравствуйте​

​Отлично, спасибо​Где зона получения ​

​Б’ильмиёрум​

​На меня напали​

​со смартфона, таблицы нужно прокручивать.​

​Адын’ыз не?​

​Пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ?​

​Bilmiyorum​

​Soyuldum / Союлдум​

​о помощи.​

​Adiniz ne?​

​Pasaport kontrolü nerede?​

​Я не знаю​

​Меня ограбили​

​и сможете попросить ​

​Как вас зовут?​

​Где паспортный контроль?​

​Йок​

​Dizüstü bilgisayar / Дизюстю билгисаяар​

​время, в нужном месте. Вы не заблудитесь ​

​Ад’ым мехмет​

​Гюмр'юк н'эрэдэ?​

​Нет (отсутствует)​

​Ноутбук​

​оказаться в нужное ​

​Adim mehmet​

​Gümrük nerede?​

​Вар​

​Çanta / Чанта​

​и выражения, которые помогут вам ​

​Меня зовут мехмед​

​Где таможня?​

​Есть (имеется)​

​Сумку​

​Ниже приведены слова ​

Выражение благодарности

​Мемн’ун олд’ум​

​Би'лет контролю (бин'ме) башла'ды мы?​Х’аир​

​Cüzdan / Джюздан​

​Турции.​

​Memnun oldum​

​Bilet kontrolü (binme) başladı mı?​

​Hayır​

​Кошелек​

​для путешественников по ​

​познакомится​

​(посадку)?​

​Нет​

​Benim ... çaldılar / Беним ... чалдылар​

​туристов — основные фразы. ТОП-200 полезных выражений ​

​Приятно с вами ​

​Уже объявили регистрацию ​

​Эв’ет​

​Мой … украли​

​Турецкий язык для ​

​Хедийе’низ​

​Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?​

Прощание

​Evet​

​Polisi çağır / Полиси чаыр​турками.​

​Hediyeniz​

​Tren saat kaçta hareket ediyor?​

​Да​

​Вызови полицию​

​степень понимания вас ​

​Подарок​

​Когда поезд отходит?​

​Хаарик’а зам’ан гечирд’им​

​Kan grubun ne? / Кан грубун не?​

​зависеть смысл и ​

Пожелания

​Са’ол (сао’лун)​

​Бага'жым йок​Harika zaman geçirdim​

​группа крови?​

​Читайте как видите, не меняйте буквы. Например «о» на «а», «ё» на «е», «д» на «т» и т.д. От чтения может ​

​Sagol(sagolun)​

​Bagajım yok​

​время​

​Какая у тебя ​

​Турции.​

​Спасибо тебе(вам)​

​багажа​

​Я прекрасно провел ​

​/ Беним кан грубум​

​в путешествии по ​

​Ри’джа эде’рим​

​У меня нет ​

​Си’зи гёр’мек не хош​

​Benim kan grubum ​

Даты и время

​выражения, которые помогут туристу ​

​Rica ederim​Шу чан'та йаным'да калa'джак​

​Sizi görmek ne hoş​

​Моя группа крови​

​на турецком языке. Я собрала основные ​

​Пожалуйста​

​Şu çanta yanımda kalacak​

​Рад вас видеть​

​... incittim / ...инджиттим​

​вооружиться необходимыми фразами ​

​Бир шей-де’иль​

​беру с собой​

​Ийи геджелер​

​Я повредил…​

​жителей владеет английским. Поэтому вам стоит ​

​Bir sey degil​

​Эту сумку я ​

​İyi geceler​

​... yaktım / ...яктым​

​кто из местных ​

​Не стоит​

​Бу чанта'йы (вали'зи) йаны'ма алаби'лирмийим?​

​Спокойной ночи​

​Я обжег...​

​В Турции мало ​

​Бир шей сораби’лирмийим​

​Bu çantayı (valizi) yanıma alabilir miyim?​

​Гюле гюле​

​... kestim / ... кестим​

​Приветствую, уважаемый читатель. С вами Юлия.​

​miyim?​

​собой?​

​Güle güle​

​Я порезал...​

​Заранее огромное спасибо​

​Bir sey sorabilir ​

​эту сумку с ​

​До свидания (тот, кто остается)​

​Kaza oldu / Каза олду​

​Оставайтесь дома.​

​Можно вас спросить?​

​Я могу взять ​

​Хошчакал​

​Произошел несчастный случай​

​Любите друг друга;​

​Бура’да си’гара ичи’лир ми?​

​Пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум​

​Hoşça kal​

​Ambulans çağır / Амбуланс чаыр​

​Берегите себя;​

​mi?​

​istiyorum​

​До свидания (тот, кто уходит)​

​Вызови скорую​

​друзья;​

​Burada sigara icilir ​

​Pencere tarafında oturmak ​

​Якынд’а гёрющюр’юз​

​/ Доктора ихтияджим вар​

​Приветствую Вас дорогие ​

​Здесь можно курить?​

​место у окна​

​Sonra görüşürüz​

​Doktora ihtiyacim var ​

​турецком языке:​

​Бура’йа отураби’лирмийим​

​Я бы хотел ​

​Увидимся позже​

​Мне нужен врач​

​следующие фразы на ​

​Buraya oturabilir miyim​

​Бу се'фер ди'рек ми?​

​Ий’и акшамл’ар​

​/ Ярдыма ихтияджим вар​

​и правильно сказать ​

​Можно здесь сесть?​

​mi?​

​İyi akşamlar​

​Yardıma ihtiyacim var ​

​• Доброй ночи!!!! Помогите пожалуйста, очень хочется красиво ​

​Не йа’зык ки ‘хайир​

​Bu sefer direk ​

​Добрый вечер​

​Мне нужна помощь​

​поможет 😉​

​Ne yazik ki, hayir​

​Это прямой рейс?​

​Ий’и гюньл’ер​

​/ Имдат, бири суя батыёр​мало чем вам ​

​Нет, к сожалению​Эн йа'кын се'фер не за'ман?​

​İyi günler​

​İmdat, biri suya batıyor ​«родной иностранный» is English — в Турции он ​

​Насыл’сын (насылсы’ныз)​

​ne zaman?​

​Добрый день​На помощь, человек тонет​

​🙂 хоть и мой ​

​Nasilsin(nasilsiniz)?​

​En yakın sefer ​Гюнайд’ын​

​Herkes iyi mi? / Хэркес ии ми?​

​🙂 Я сам — I will do ​

​Как ты (вы) поживаешь (поживаете)?​

​Когда ближайший рейс?​

​Gün aydın​

​Все целы?​

​«Ики/ичи» — о как. Так что — учите турецкий язык ​

​Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор​

​Бил’ет л’ютфен гид’ишь дён’юшь​

​Доброе утро​

​İyi misiniz? / Ии мисиниз?​

​: «Ики (два) » произносится как среднее ​

​Isler nasil?/nasil gidiyor?​

​Bilet, lütfen gidiş dönüş​

Как добраться до …?

​М’ер(х)аба​

​Вы в порядке?​в баре поправляли ​

​Как дела?​

​туда и обратно​

​Merhaba​

​Ne oldu? / Не олду?​

​любимую Ador’у в Белеке. Ага, старые знания «прокатили» : даже в бармены ​Си’зи гёр’мек не хош​

​Мне нужен билет ​

​Здравствуйте​

​Что случилось?​году решил навестить ​

​hos​

​Бил’ет л’ютфен тэкь ён​

​языке с произношением.​

​Neler oluyor? / Нелер олуёр?​

​местах..), а в этом ​

​Sizi gormek ne ​Bilet, lütfen tek yon​

​фразы на турецком ​Что происходит?​

​в Турции (работа, отпуска в других ​

​Рад вас видеть​

​в один конец​

​туристов – основные слова и ​

​/ Хэр щей ёлунда​

​знал 🙂 До 2017 (этого) года не был ​

​Л’ютфен​

​Мне нужен билет ​турецкий разговорник для ​

​Her şey yolunda ​

​ничего и не ​

На вокзале

​Lutfen​

​Бе'ним и'чин би'лет резервась'йону йаптыраби'лир мисиниз?​вашему вниманию краткий ​

​Все в порядке​

​и кивал головой, потому что больше ​

​Пожалуйста​yaptırabilir misiniz?​

​Ниже мы представляем ​

​Ne var? / Не вар?​

​ответ просто улыбался ​Чок тешекк’юр эдэр’им​

​Benim için bilet rezervasyonu ​

​тему разговора, но не более.​

​В чем дело?​

​и пытались поговорить, а я в ​

​Cok tesekkur​

​билет?​

​общий смысл или ​

​Dikkat / Дикат​

​— улыбались до ушей, наливали до краёв ​

​Большое спасибо​

​вы забронировать мне ​

​и могут понять ​

​Осторожно​

В гостинице

​меня эти фразы ​

​Аффед’эрсиниз​Не могли бы ​

​языка, отмечают их схожесть ​

​Dikkatli olun / Дикатли олун​в 2003 году. В 2004-м, когда (в другом месте), местные слышали от ​Affedersiniz​

​Сол’а сап’ын​

​России, то туристы, которые изучали оба ​

​Будьте осторожны​

​учили меня ещё ​

​Извините​

​Sola sapın​

​и южных регионах ​

​İmdat / Имдат​

​Постарался передать произношение, которому сами турки ​

​Х’аир​

​Поверните налево​

​татарского, распространенного в Поволжье ​

​Помогите​

​У(ю)ч(ь) , дё(о)рт, беш(ь) — 3, 4, 5 того же​

​Hayir​Са’а сап’ын​

​и туркменский. Что же касается ​

​себя и окружающих.​

​же 😉​

​Нет​

​Sağa sapın​

​современной Молдавии, Румынии и Болгарии, а также азербайджанский ​

​турецком языке, чтобы суметь обезопасить ​

​Ики бира — два раза его ​

​Эв’ет​

​Поверните направо​

​являются языки, распространенные на территории ​

​таким моментам. Запаситесь фразами на ​Бир бира — один раз пиво​

​Evet​Гер’и дён’юн​

​к турецкому языку ​

​быть готов к ​

​Бира — пиво​

​Да​

​Geri dönün​фразы, становится видно, что наиболее близким ​

​Каждый путешественник должен ​

​Кырмызы шарап — красное вино​

​Ёз’юр дилер’им​

​Идите назад​

​и изучая основные ​

​самые неожиданные события.​Бейяз шарап — белое вино​

​Ozur dilerim​Дюз гид’ин​

​Даже листая разговорники ​

​каждым могут приключиться ​корявость ниженаписанного) :​

​Мне очень жаль​Düz gidin​

​выступает стамбульский диалект.​

​В поездке с ​языка за возможную ​

​П’ардон​Идите прямо​

​основой литературного языка ​

​Özel mülk / Озель мюльк​или является носителем ​

​Pardon​

​О тараф’а гид’ин​

​множество диалектов. В настоящее время ​Частная собственность​

​Ещё (сразу — pardon — кто владеет турецим ​

​Простите меня​

​O tarafa gidin​носителей турецкого языка. В свою очередь, сам язык имеет ​

​Tuvalet / Тувалет​в 2003-м году 🙂​

​Анл’амыёрум​

​Идите туда​

​до 73 млн ​

​Туалет​

​на турецком ещё ​

​Analamiyorum​

​Сока’ын сонунд’а​

​языков. По различным источникам, в мире насчитывается ​

​İtiniz / Итиниз​

​• Тешкюр эдерим — первое, что я выучил ​

​Я не понимаю​

​Sokağın sonunda​

​среди всех тюркских ​

​От себя​

​приветствия вечером.​

​Т’юркче б’ильмиёрум​

​В конце улицы​

​является самым популярным ​

​Çalışmaz/Bozuk / Чалышмаз/Бозук​

​прощания вечером, так и для ​Turkce biliyorum​

​Кёшед’э​

​тюркской ветви и ​

​Не работает​

​вечера») используется как для ​

​по-турецки​

​Köşede​Турции. Он относится к ​

​Sigara içilmez / Сигара ичильмез​утром или «Игюнляр» добрый день. Слово «ЯКШАМЛАР» (дословно означает «желаю тебе хорошего ​

​Я не говорю ​

В городе

​На углу​

​единственным официальным языком ​Не курить​

​«ГЮНАЙДЫН» — если вы здороваетесь ​

​Тюркч’ем ий’и-де’иль​

​Кафш’ак​

​Турецкий язык является ​

​Çekiniz / чекиниз​

​правильно будет говорить ​

​Turkcem iyi degil​

​Kavsak​

​в желанного гостя.​

​На себя​

​с вами возраста, в остальных случаях ​

​хорошо говорю по-турецки​

​Перекресток​

​из простого туриста ​

​Acil çıkış / Аджиль чыкыш​

​или человеку одного ​

​Я не очень ​

​Сокакт’а​

​из разговорника, то быстро превратитесь ​

​Запасной выход​

​Слово «МАРХАБА» «ПРИВЕТ»можно говорить другу ​

​Яв’аш конушабил’ир, мисин’из​

​Sokakta​

​фраз на турецком ​

​Çıkış / Чыкыш​

​• Фраза «приятного аппетита » звучит «ААФИЕТ ОЛСУН»​

​Yavas konusabilir misiniz​

​Улица​

​слов и основных ​

​Выход​

​о турецком. :beach:​

​Говорите медленнее, пожалуйста​

​Як’ын мы?​

​вы выучите пару ​

​Girmek yasaktır / Гирмек ясактыр​

​немецкий или английский, который учил, не говоря уж ​

​Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из​

​Yakın mı?​

​детей – но даже если ​

​Вход воспрещен​

​можно понять даже ​

​Tekrar edebilir misiniz​

​Это рядом?​

​– турки так любят ​

​Giriş / Гирищ​

​со своим акцентом, поэтому не всегда ​

​Повторите, пожалуйста​

​Узак мы?​

​пытаются говорить дети ​

​Вход​

​учить, у иностранцев произносится ​

​Н’эрэдэ?​

​Uzak mı?​

​языке. Особое умиление, конечно, вызывает, когда на турецком ​

​Telefonunuzu kullanabilir miyim? / Телефонунузу кулланабилир мийим?​

​• Любой язык, даже если его ​

​Nerede?​

​Это далеко?​

​их родном турецком ​вашим телефоном?​

​в Турции! :beach:​Где?​

​Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен​

​и говорить на ​

​Я могу воспользоваться ​

​во время отдыха ​

​Чык’ыш н’эрэдэ?​götürün, lütfen​

​проникнуться их культурой ​

​мийим?​

​• Спасибо за словарь! :good_luck: Обязательно пригодится нам ​

​Cikis nerede?​

​Beni bu adrese ​

​и ценят, когда туристы пытаются ​miyim? / Калемини одюнчь алабилир ​

​первый слог nAsilsiniz. nAsilsin?​

​Где выход?​

​этому адресу, пожалуйста​турки очень уважают ​

​Kalemini ödünç alabilir ​

​(Насылсыныз) — Как дела? , там ударение на ​

​Н. Э.?​Отвезите меня по ​

​К тому же ​твою ручку?​

​• Кроме фразы Nasilsiniz ​

​Что?​Яз’армысыныз л’ютфен​половине случаев.​

​Я могу позаимствовать ​

​вы навряд ли…​

​Ким?​Yazar mısınız lütfen​

​в более чем ​мисин?​

​слог. Так что ошибётесь ​

​Kim?​Напишите мне это, пожалуйста​

​могут легко объясниться ​

​misiniz? / Бана ярдым эдэбилир ​

​падает на последний ​Кто?​

​Якынд'а мюз'э в'армы?​

​языка жестов туристы ​

​Bana yardım edebilir ​ударение почти всегда ​

​Ким о?​Yakında müze var mi?​

​знаниями турецкого и ​

В магазине

​мне помочь?​

​• В турецком языке ​Kim o?​

​музей?​

​английский. Но с минимальными ​

​Вы могли бы ​

​• Спасибо​

​Кто это?​

​Здесь рядом есть ​

​всегда понимают даже ​

​мы​

​:good_luck:​

​Н. Э. Зам’ан?​

​Ий'и бир каф'э тафси'е эд'эрмисин'из?​

​местными жителями, которые далеко не ​

​mı? / Бир дакиканыз вар ​

​Konuşuyorum — я говорю, konuşmuyorum — я не говорю.​

​Ne zaman?​

​tavsiye eder misiniz?​

​и контактировать с ​

​Bir dakikanız var ​

​Anlıyorum — понимаю, anlamıyorum — не понимаю,​

​Когда?​İyi bir kafe ​

​организовывать свой досуг ​

​минутка?​

​• Biliyorum — знаю, bilmiyorum — не знаю,​Н’асыл?​

​кафе?​вам придется самостоятельно ​

​У вас есть ​

​по турецки»: билиорум — понимаю, а БИЛЬМИОРУМ — не понимаю​Nasil?​

​Вы можете посоветовать ​

​самостоятельно. В таком случае ​

​Bunun adı ne? / Бунун ады не?​

​• разговорник неплохой, только фраза «я понимаю по-турецки (латиницей)» переведена как «я не понимаю ​Как?​

​Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар?​

​и изучить страну ​

​Как это называется?​изучишь язык​

​…н. Э. Кад’ар?​

​lokanta var?​

​квартиру или виллу ​

​Bu ne? / Бу не?​

​среде обитания быстрее ​

​…ne kadar?​

​Nerede iyi bir ​

В ресторане

​и хочет арендовать ​

​Что это?​почтением,ты прав в ​

​Сколько?​

​ресторан?​

​в стенах отеля ​

​… kadar gidiyorum / ... кадар гидиёрум​

​красивый,обращения благородные с ​

​Б’ильмиёрум​

​Где здесь хороший ​

​проводить весь отпуск ​

​….​

​• Большое спасибо,турецкий язык очень ​

​Bilmiyorum​Турист'ик ерл'ер н'эрэдэ?​

​тех, кто не собирается ​

​Я еду до ​

​тоже огромное количество. :good_luck:​

​Я не знаю​

​Turistik yerler nerede?​

​Особенно это касается ​

​/ Шу адреси арыёрум​

​для изучения грамматики ​

​М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?​

​туристов?​

​же необходимо.​

​Şu adresi arıyorum ​

​уровню. К тому же, это немалые деньги. Сайтов и книг ​

​Merhaba adiniz nedir?​

​привлекательные места для ​

​для туристов все ​

​адрес​

​обучение более сложному ​

​Здравствуйте, как вас зовут?​

​Какие здесь есть ​

​знание турецкого языка ​

​Я ищу этот ​

​туда подготовленными на ​

​Бура’я отурабил’ирмийим?​

​Мааза/Маркет нэрэдэ?​

​почувствуете. Однако, несмотря на это, хотя бы минимальное ​

​Oraya / Орая​

​обучение в интернете. И уже ехать ​

​Buraya oturabilir miyim?​

​Mağaza/market nerede?​

​барьера вы не ​

​Туда​

​учиться, получив предварительно бесплатное ​

​присесть?​

​Где находится магазин/рынок?​

​знание русского, поэтому особенного языкового ​

​Buraya / бурая​

​очень хорошо, но лучше уж ​

​Можно мне здесь ​

​Постаанэ нэрэдэ?​

​английский, а, кому надо, показывают и широкое ​

​Сюда​

​обучения. А за месяц, как Вы понимаете, невозможно выучить язык. Поэтому, я считаю, учиться таким образом ​

​Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?​

​Postane nerede?​

​почти все знают ​

​Yüz metre / Йюз метрэ​

​только после месяца ​

​Nerede oturuyorsunuz?​

​Где находится почта?​

​кафе. Конечно, в туристической зоне ​

​Сто метров​

​• Сертификат там выдаётся ​

​Где вы живете?​

​Банка нэрэдэ?​

​и меню в ​

​Sağda / Саада​

​в изучении.​

​Бу бен’им аркадаш’им​

​Banka nerede?​

​местные жители, пишут уличные указатели ​

​Справа​

​поделиться этой новостью. Желаю всем удачи ​

​Bu benim arkadasim​

​Где находится банк?​

​Турции – это, конечно, турецкий. На турецком говорят ​

​Bu yodan git/gidin / Бу ёлдан гит/гидин​

​вами я решила ​

​Это мой друг​

​Дё'виз офи'си нере'де булу'нур?​

​Официальный язык в ​

​дороге​

​турецкого языка. Вот и с ​

​Бу бен’им эш’им​

​bulunur?​

​С уважением, Юлия​

​Следуй/следуйте по этой ​

​месте, где необходимо знание ​

​Bu benim esim​

​Döviz ofisi nerede ​

​следующих выпусках.​

​/ Солда парк оласак​

​или в другом ​

​Это моя жена/муж​

​обмена валюты?​

​мной. До встречи в ​

​Solda park olacak ​

​работу в Турции ​

​Емекл’ер чок леззэтл’и​

​Где находится пункт ​

​Спасибо за то, что были со ​

​Слева будет парк​

​поможет легко найти ​

​Yemekler cok lezzetli​

​Таксие нэрэдэ бинэбилирим?​

​Турцию.​

​Solda / Солда​

​об окончании курсов, что в дальнейшем ​

​нравится еда​Taksi’ye nereden binebilirim?​

​для поездки в ​

​Слева​

​планирую поехать туда. К тому же,там выдают сертификат ​

​Мне здесь очень ​

​взять такси?​

​Теперь вы готовы ​

​Tam önünüzde/karşınızda / Там онюнюздэ/каршынызда​

​языка. Поэтому в будущем ​

​Айл’емле бирликт’эйим​

​Где я могу ​

​на турецком языке.​

​​

​с носителями этого ​

​Ailemle birlikteyim​

​Отобьюс дураы нэрэдэ?​

​Выучите необходимые фразы, прослушайте правильное произношение ​Прямо перед вами​

​самой среде обитания, при ежедневном общении ​

​семьей​Otobüs durağı nerede?​

​истиёрум​Postayı geçin / Постайы гечин​

​изучение языка в ​

Цифры и числа

​Я путешествую с ​

​остановка?​

​istiyorum / Бен сипарищ вермек ​

​Проходите (проезжайте) мимо здания почты​

​online уроки. Но, на мой взгляд, лучше всего дается ​

​Биз тур’истиз​

​Где находится автобусная ​

​Ben sipariş vermek ​

​/ Бираз даха гечин​

​решила заказать там ​

​Biz turistiz​

​истиёрум​

​заказ​

​Biraz daha geçin ​

​в Анталии. Пока что я ​

​Мы туристы​

​Бэн пара боздурмак ​

​Я хочу сделать ​

​Пройдите еще немного​

​по каким-либо причинам учиться ​

​Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?​

​istiyorum​

​/ Бен сени севиёрум​

​эдин​

​уроки, для тех, кто не может ​

​Dansetmeyi sever misiniz?​

​Ben para bozdurmak ​

​Ben seni seviyorum ​

​edin / Доору гитмейе дэвам ​

​же и online ​

​Вы любите танцевать?​

​поменять деньги​

​Я тебя люблю​

​Doğru gitmeye devam ​

​Анталии. Там есть так ​

​Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим?​

​Я бы хотел ​

​Şezlong / Шезлонг​

​Продолжайте идти (ехать) прямо​

​и английского в ​

​Arkadasinizla tanisabilir miyim?​

​Кайболдум​

​Шезлонг​

​мисин?​

​сайт. Это изучение турецкого ​

​с вашим другом?​

​Kayboldum​

​Şampuan / Шампуан​

​misiniz? / Пардон... насыл гидебилирим сёйлер ​

​нашла один интересный ​

​Могу я познакомиться ​

​Я заблудился​

​Шампунь​

​Pardon ... nasıl gidebilirim söyler ​

Общие вопросы

​произношению. Недавно моя подруга ​

​Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?​Лютфен хесап​

​/ Ичеджек не вар​

​Подскажете, как добраться до…?​грамматике и правильному ​

​Telefon numaraniz nedir?​Lütfen hesap​

​İçecek ne var ​

​Sağa dön / саа дён​язык. Но, все таки, самостоятельное изучение сложно, т.к. нет пояснений по ​

​номер телефона?​

​Счет, пожалуйста​

​Что есть попить​Поверни направо​

​бы выучить турецкий ​

​Какой у вас ​Вежетарь’ен мен’ю, л’ютфен​

​Çay / Чай​

​Sola dön / сола дён​

​• Всем привет. Я тоже хотела ​Хаарик’а зам’ан гечирд’им​

​Vejetaryen menü lütfen​Чай​

​Поверни налево​

​знать язык :good_luck:​Harika zaman gecirdim​

​Вегетарианское меню, пожалуйста​

​Film / Фильм​

​дёнюн​

​курсах. Мечтаю путешествовать и ​

​Я прекрасно провел(а) время​

​Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум​

​Фильм​

​dönün / Биринджи дёнющтэ сола ​

​турецкий язык на ​

​Para​

​Bir şey içmek istiyorum​

​Тэлеф’он этм’ем гер’екь​

​факс​

​факс?​

​Где здесь есть ​Internet’e baglanabilir miyim?​

​Web sayfaniz var ​

​Фраза на турецком ​

​Дёрт юз​Iki yuz​

​Doksan​

​А(л)тм’ышь​

​Kirk​

​Он ик’и​

​On​

​Ед’и​

​Дёрт​

​Бир​

​Число​Где здесь хороший ​

​Мен’ю, л’ютфен​

​Основное блюдо​

​Tatli​Я бы хотел ​

​Bira​

​Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен​

​Это все​

​Kahvalti​

​Акш’ам емей’и​

​Вилка​

​Bicak​

​Каш’ык​

​Чашка​

​Bir sise sarap​

​Лед в кубиках​

​Seker​Сал’ата​

​Масло​

​Pilav​

​Сэбз’э​

​Цыпленок​

​Dana eti​

​Дондурм’а​

​Bir tane daha ​

​Адж’и​

​Произношение и ударение​

​O ne kadar?​

​Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?​

​kapaniyor?​

​это​

​фотопленку​

​Мне нужна карта ​

​Magaza​

​Пастаан’э​

​Мясной магазин​

​(перевод)​

​yakinda disko var ​

​заниматься бегом?​

​Где здесь можно ​

​Здесь рядом есть ​

​Какие здесь есть ​

​Здесь рядом есть ​

​пул, л’ютфен​

​postane nerede?​

​Я бы хотел ​

​istiyorum​

​banka nerede?​

​кафш’ак​

​улица​

​uzak mi?​

​икиньдж’и саад’а​

​Первый поворот налево​

​sokagin sonunda​

​сол’а сап’ын​

​Идите назад​o tarafa gidin​

​…гид’ин​

​Извините, где находится…?​

​Бош одан’ыз в’армы​Бе’ним, а’дым…​

​номер​

​Ики кишил’икь​

​Я резервировал ранее​

​Iki gecelik​

​Башк’а одан’ыз в’армы?​

​Тувалетл’и, баньёл’у?​

​Internete baglantili mi?​

​Daha sakin odaniz ​

​Daha buyuk odaniz ​

​Antreman odasi var ​

​Здесь есть бассейн?​

​Ода’нын фийа’ты не’дир?​

​Cocuk indirimi var ​

​Какой номер комнаты?​

​Odniz… kattadir​

​Могу я посмотреть ​

​Ekonomik​

​Сес’сиз​

​счета​

​Фраза на турецком ​

​Бил’ет л’ютфен​

​Туда и обратно​

​hareket ediyor?​

​Ten saat kacta ​

​Фраза на русском​

​Отобюс н’эрэдэ дур’уёр?​

​Где выход?​

​Отвезите меня по ​Burada durabilir misiniz?​

​до района махмутляр?​

​Произношение и ударение​

​Saat kac?​

​Яр’ым​

​Сейчас час дня​

​Са’ат бешь кыркб’ешь​

​Saat uc bucuk​

​Saat yadiyi uc ​

​Саб’ах​

​Ночь​

​Bugun​

​Yarin​

​Джюм’артеси​

​Пятница​

​Carsamba​Паз’артэси​

​В этот понедельник​

​Kasim​

​Эйл’юль​Август​

​Naziran​

​Нис’ан​

​Март​

​Ocak​

​Буг’юн ай’ын кач’ы?​

​Фраза на турецком ​

​Башарылар!​

​Приятного аппетита!​

​Tebrikler!​

​Фраза на русском​

​Hoşçakal!​

​Произношение и ударение​

​Pardon​

​Рича эдерим!​Пожалуйста​

​Teşekkürler​

​Фраза на русском​

​Нэ?​

​Нэрдэн?​

​Где?​

​Lütfen hesap​

​Чок пахалы​

​Напишите мне, пожалуйста​

​Бана ярдым эдэр ​

​Аффедэрсиниз … нэрэдэ?​

​Говорите медленнее, пожалуйста​

​Анламыёрум​

​Повторите, пожалуйста​

​Evet​

На каких языках говорят в Турции

​Произношение и ударение​Telefon numaraniz nedİr?​Предприниматель​Ne olarak çalıșıyorsun?​Нэрэдэ отуруёрсунуз?​Откуда ты?​Адым …​Как Вас зовут?​й’а, с’эн?​Хорошо, спасибо​İyi geceler!​Ий’и гюньл’эр​Доброе утро!​(перевод)​

​позволит блеснуть своими ​позволит Вам лучше ​туриста представлены часто ​туристов с произношением ​(видео)​говорят в Турции​• В магазине​• Как добраться до ​• Общение и вопросы​и ударением​Самое интересное в ​Описание​Кулак​Тыква​

Русско-турецкий разговорник для туристов купить

​Дурак​Женщина​Бал​Сегодня​Паз’ар​Пятница​Сал’ы​Декабрь​Сентябрь​Июль​Нис’ан​Февраль​Вы можете мне ​Я заблудился​Чоджу’ум кайболд’у​Амбул’янс чаыр’ын​Баш’им дён’юёр​Кол’ум аар’ыёр​У меня болит ​Моя фамилия...​другой номер?​Хав’уз в’армы?​'Ханги кат’та?​номер?​Подешевле​Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим​Извините, где находится...?​Сока’ын сонунд’а​

Турецкий язык для начинающих самоучитель разговорник (видео)

​Это далеко?​Б’анка н’эрэдэ?​

​Камбиё кур’у н’эдир?​Турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?​музей?​Н’эрэдэ кошабил’ирим?​Где здесь можно ​Дэклар’э эдэдж’екь би₽шей’им ёк​У меня есть ​Где информация?​на...?​

​собой?​У вас перевес ​взять такси?​этому адресу, пожалуйста​
​Тэкь ён​

​Туда и обратно​

​Трэн са’ат качт’а гел’иёр?​вагон?​Тормоз! (не обидное)​Дидини тут​Нахал!​Дурак​

​Мне нужен билет ​этому адресу, пожалуйста​гидебилирим?​Где останавливается автобус?​Пеньджере тарафында отурмак ​Бир’а​Десерт​

​Х’епси бу​Обед​

​Туз​Суп​Пил’яв​Овощи​

​Мейв’э су’ю​Это очень вкусно!​у вас ничего ​Счет, пожалуйста​Нэрэдэ ийи бир ​Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?​Мужская одежда​Марк’ет​Язармысыныз лютфен​Сколько это стоит?​Юз​Восемьдесят​Элли​Тридцать​Он (от 11 до ​Восемь​Бэш​Три​Сыфыр​мной уже два ​я могу купить ​Мы из России. В нашей группе ​Вы уверены, что это настоящая ​
​нерейе гитти?​Беним бавулуму нерейе ​Анл’амыёрум​Яв’аш конушабил’ир, мисин’из​Где выход?​Н’асыл?​Я не знаю​Мне здесь очень ​Мы туристы​Какой у вас ​Где здесь есть ​сайт в интернете?​Добрый день!​биледжеим яр вармы?​Моя дорогая(дорогой)​Я люблю тебя, я тебя очень ​Чок хош заман ​по-турецки​Как вас зовут?​Чок яша​Пожалуйста (вежливое обращение)​Пожалуйста (как ответ на ​Гёрющурюз​Здравствуйте, привет​

​Турецкий язык — официальный язык Турции, родной для 70 ​Деньги​Telefon etmem gerek​Мне нужно послать ​

​Для меня есть ​Им’эйль гёндэрм’ем гер’екь​интернетом?​сайт в интернете?​Фраза на русском​Dфort yuz​Юз бир​Секс’эн​Altmis​От’уз​On iki​Док’уз​Yedi​Dort​Сыф’ыр​Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар?​Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен​Menu, luften​Антрэл’ер​Десерт​Бир чай, л’ютфен​Пиво​Vejetaryan menu lutfen​Хес’ап, л’ютфен​Завтрак​Aksam yemegi​Таб’ак​Нож​Kasik​

​Бард’ак​Бутылка вина​Биб’ер​Сахар​Salata​Экьм’екь​Рис​Sebze​Дом’уз эт’и​Говядина​Dondurma​

​Еще один, пожалуйста​Острый​(перевод)​Сколько это стоит?​aciliyor?​

​Dukkan saat kacta ​Я бы хотел ​

​Я бы хотел ​
​Ба’ян гийим’и​
​Универсальный магазин​
​Pastane​

​Марк’ет​

​Фраза на турецком ​пойти потанцевать?​Где здесь можно ​якынд’а мюз’э в’армы?​турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?​

​якынд’а син’ама в’армы?​пул нэ кад’ар?​pul, lutfen​

​Где находится почта?​камбиё кур’у н’эдир?​ben para bozdurmak ​

​Где находится банк?​kavsak​ышыкт’а​Это далеко?​ikinci sagda​кёшед’э​

​В конце улицы​
​sola sapin​дён’юн…​Идите туда​…gidin​Произношение и ударение​mi​Benim adim…​Для меня забронирован ​Iki kisilik​

​Бир геджел’икь​На две ночи​mi?​

​Tuvaletli, banyolu​интернет?​тихий номер?​просторный номер?​

​зал?​
​Факс макинэс’и н’эрэдэ?​
​Odanin fiyat nedir?​
​для детей?​
​‘Ханги кат’та?​Номер на… этаже​
​Да’ха…ода’лар вар мы?​

​Подешевле​Sessiz​хотел бы оплатить ​Фраза на русском​Bilet, lutfen​Х’анги плятф’орм?​Tren saat kacta ​Когда прибывает?​Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?​Otobis nerede duruyor?​Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен​Юджьр’ет н’эдир?​остановиться?​Этот автобус идет ​(перевод)​Сколько сейчас времени?​Yarim​Са’ат ик’и​Saat dort​30 минут​3 минуты​Sabah​

​Акщ’ам​Сегодня​Завтра​Cumartesi​
​Першемб’е​Среда​
​Pazartesi​
​Арал’ык​
​Ноябрь​
​Eylul​


​Тэмм’уз​

​Июнь​Nisan​Шуб’ат​Январь​Bugun ayin kaci?​Фраза на русском​Başarilar!​Эн ийи диликлэримле!​

​Поздравляю!​Гюле гюле​До свидания (говорит тот, кто уходит)​(перевод)​

Более 200 полезных фраз для поездки в Турцию

​Простите меня​Rica ederim!​Чок тешеккюр​Спасибо​

​Йок​Что?​Nereden?​Ренк​Счет, пожалуйста​Çok pahalı​

​*Если вы зашли ​Бу не кадар?​

Приветствие

​mİsİnİz?​

​Affedersİnİz … nerede?​

​Тюркче бильмиёрум​

​Anlamiyorum​

​Хайир​

​Да​

​(перевод)​

​номер телефона?​

​Йонэтычи​

​Кем ты работаешь?​

​Nerede oturuyorsunuz?​

​Мемнун олдум​

​Adim …​

​Произношение и ударение​

​ya sen?​

​Н’азылсын’ыз?​

Прощание

​Спокойной ночи!​

​İyi günler!​

​М’ерхаба!​

​Фраза на турецком ​

​своей персоне, а так же ​

​фразы турецкого языка ​

​поездкой. В этом русско-турецком разговорнике для ​

​в путешествие русско-турецкий разговорник для ​

​начинающих самоучитель разговорник ​

​• На каких языках ​

Вежливое обращение

​• В городе​

​• Даты и время​

​• Знакомство​

​туристов с произношением ​Понравилось? Поделитесь с друзьями:​

​Табак​Ухо​

​Хата​

​Остановка​

​Бардак​Мёд​

​Дюн​

​Воскресенье​

​Першемб’е​

​Вторник​

​Кас’ым​

​Сентябрь​

​Хазир’ан​Апрель​

​Одж’як​

​Джюзданым’ы кайбетт’им​

​Имд’ат!​

​где мой ребенок​

​Вызовите скорую помощь​

​голова​

​рука​

​Баш’ым аар’ыёр​Резервась’йонум вар​

​У вас есть ​

​Здесь есть бассейн?​На каком этаже?​

​Могу я посмотреть ​

​Конфор’лу​

​счета​

​Сол’а сап’ын​В конце улицы​

​Сокакт’а​

​Где находится банк?​Какой курс обмена?​

​туристов?​

Эффективное общение

​Здесь рядом есть ​

​заниматься бегом?​

​Гюмр’юк н’эрэдэ?​

​декларировать​

​Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз?​

​Пеньджер’е тарафынд’а отурм’ак ист’ийорум​

​Есть ли рейсы ​

​эту сумку с ​

​Ба’гаж фазла’сы и’чин не-ка’дар 'одеме’лийим?​

​Где я могу ​Отвезите меня по ​

​В один конец​

​Х’анги плятф’орм?​Когда прибывает?​Там есть спальный ​

​Валлахи!​

​Попридержи язык​

​Гюнюню гёрурсун сен!​Сус!​

​Нэ кадар?​

​Отвезите меня по ​Отобюс дуранына насыл ​

​Таксие нэрэдэ булабилирим?​Я бы хотел(а) место у окна​Пиво​

​Сютл’ю кахв’э​

​Это все​

​Акш’ам емей’и​Соль​Тэр’еяы​Рис​Дом’уз эт’и​Сок​Шерефе!​Я не буду ​маса, лютфен​ресторан?​

Как дойти, добраться до места

​Когда закрывается магазин?​

​Пастаан’э​

​Рынок​

​Напишите мне сумму, пожалуйста​

​Бир мильен​

​Сто​

​Йетмиш​Пятьдесят​

​29 — после «йирми» ставим единицы: йирми бир...)​Десять​Еди​

​Пять​Ики​

​Ноль​

​Вы ходите за ​

​За такие деньги ​синиз?​олур му?​

​Беним бавулумла адам ​

​мой чемодан?​

​Я не понимаю​

​Говорите медленнее, пожалуйста​

​Ким о?​

​Как?​

​Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?​

​Айл’емле бирликт’эйим​

​Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?​

​Хаарик’а зам’ан гечирд’им​

​Интернэт’э бааланабил’ирмийим?​

​У вас есть ​Ий’и акшамл’ар!​

​Бураларда данс эде ​Севгилим/ашкым, битаным​

​Аркадашынызла танышабилир мийим?​Я прекрасно провел(а) время​

​Я не говорю ​Хайыр​

​Будьте здоровы!​Бир шей деиль​Тешеккюр эдерим, саол​

​До свидания (говорит уходящий)​диалект.​

​выражения для путешественников.​Б’анка​Я должен позвонить​

​Бан’а факс в’армы?​

​Бильгисай’ар н’эрэдэ?​

​е-мэйл​

​Могу я воспользоваться ​

​У вас есть ​

​Бин​Юч юз​Yuz bir​

​Seksen​

​Элл’и​Otuz​Он бир​

​Dokuz​

​Алт’ы​Юч​

​Sifir​

​lokanta var?​

​masa luften​Меню, пожалуйста​

​Antreler​

​Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум​

​Bir cay luften​

​Сютл’ю кахв’э​

​Вегетарианское меню, пожалуйста​Hesap lutfen​

​Ёйл’е емей’и​Ужин​

​Tabak​

​Печ’етэ​

​Ложка​

​Bardak​

​Туз​

​Biber​

​Чорб’а​

​Салат​

​Ekmek​

​Пейн’ир​Овощи​

​Domuz eti​Мейв’э су’ю​

​Мороженое​Татл’ы​

​Экш’и​

Иные вопросы

​Фраза на турецком ​

​Яз’армысыныз л’ютфен​

​Dukkan saat kacta ​

​Когда закрывается магазин?​

​Фотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум​Шех’ир плян’ы ист’иёрум​

​Bayan giyimi​Эрк’екь гийим’и​Булочная​

​Market​Фраза на русском​

​Где здесь можно ​н’эрэдэ юзэбил’ирим?​mi?​

​turistik yerler nerede?​mi?​

​pul ne kadar?​марки​уф’ак пар’а олс’ун​

​kambiyo kuru nedir?​поменять деньги​

​отоб’юс дура’ы​

Распространенные знаки / предупреждения

​перекресток​

​isikta​

​як’ын мы?​

​Второй поворот направо​

​kosede​

​са’а сап’ын​

​Поверните налево​

​donun…​

​дюз гид’ин​

​Идите…​

​(перевод)​

​Bos odaniz var ​

​Моя фамилия…​

​Бир кишил’икь​

​На двоих​

​Bir gecelik​

​Бир хафтал’ык​

​Baska odaniz var ​

​в номере?​

​С выходом в ​

Турецкий язык для туристов – основные фразы чрезвычайных ситуаций

​Здесь есть более ​Здесь есть более ​Здесь есть спортивный ​
​Faks makinesi nerede?​Сколько стоит номер?​Есть ли скидки ​Hangi kata?​Ода’йы гёреби’лирмийим?​

Помощь

​Daha… odalar var mi?​

​Конфор’лу​

​Потише​

​Я уезжаю и ​

​Тэкь ён​

​Мне нужен билет​

​Hangi platform?​

​Когда поезд отходит?​

​Произношение и ударение​

​Taksi,ye nereden binebilirim?​Где останавливается автобус?​

​goturun, lutfen​

​Ucret nedir?​

​Вы можете здесь ​

​Бир ал’ания харитас’ы л’ютфен​

​Фраза на турецком ​

​Гедж’е ярыс’ы​

​Полдень​

​Saat iki​

​45 минут​

​Сейчас 3 часа ​Сейчас 7 часов ​

Здоровье

​Утро​

​Aksam​Дюн​

​Паз’ар​

​Суббота​Persembe​

​Сал’ы​

​Понедельник​

​Aralik​

​Эк’им​

​Сентябрь​

​Temmuz​

​Май’ыс​

​Апрель​

​Subat​

​Геч’ен хафт’а​

​Какое сегодня число?​

​Ийи йолчулуклар!​Удачи!​

​En iyi dileklerimle!​Произношение и ударение​

​Güle güle​

Незаконные действия

​Якында гёрющюрюз​

​Фраза на турецком ​

​Аффедэрсиниз​

​Не за что!​

​Çok teşekkür​

​Произношение и ударение​

​Нет (отсутствует)​

​Нэрэйе?​

​Откуда?​

​Renk​

​Фият​

​Это очень дорого​

​Bu ne kadar?​

​Bana yardim eder ​

При пожаре

​Извините, где находится?​

​Türkçe bİlİyorum​

​Я не понимаю​

​Hayır​

​Ингилизсе конушмак?​

​Фраза на турецком ​Какой у Вас ​

​Yönetici​

​Нэ йапийорсын?​

​Где Вы живете?​

​Memnun oldum​

​Меня зовут … (имя)​

​(перевод)​

​А ты?​N’asılsın?​

​Ий’и акшамл’ар!​

​Добрый день!​

​Merhaba!​

​Фраза на русском​

​местных жителей к ​

​вам в Турции. Умение правильно произносить ​турецкого языка перед ​

​Возьмите с собой ​

​• Турецкий язык для ​

​• Общие вопросы​

​• В гостинице​

​• Пожелания​

​• Приветствие​

​• Русско-турецкий разговорник для ​

​Туз​

​Тарелка​Кирдык​

​Ошибка​Дар​Стакан​

​Баба​

​Вчера​

​Джюм’артеси​

​Четверг​

​Паз’артэси​Ноябрь​Ауст’ос​Июнь​

В гостинице, ресторане, магазине, на пляже

​Март​

​Январь​

​бумажник​

​Помогите!​

​Я не знаю ​

​Пенисилин’э алерж’им вар​

​У меня кружится ​

​У меня болит ​

​голова​

​номер​

​Антрем’ан одас’ы в’армы?​

​Чо’джук инди’рими вар’мы?​

​Ода’ныз...кат’тадыр​

​Да’ха...ода’лар вар мы?​Получше​хотел бы оплатить ​

​Поверните налево​

​Кёшед’э​

​Улица​Бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум​

​Якынд’а син’ама в’армы?​

​привлекательные места для ​

​Н’эрэдэ юзэбил’ирим?​

​Где здесь можно ​Где таможня?​

​У меня нечего ​

​багажа?​место у окна​

​Эн йа’кын се’фер не за’ман?​

​Я могу взять ​

​за лишний вес?​

​Чык’ышь н’эрэдэ?​

​Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?​

​Бил’ет л’ютфен​

​С какой платформы?​

​Емекл’и ваг’он в’армы?​

​Йемек булдунму йе, даяк гёрдюнму кач.​

​Клянусь!​

​Кайбол! Гит! Дефол!​

​Кузькину мать!​

​Цыц!​

​Сколько стоит? (проезд)​

​Нерейе бени гетердинес?​

​стоянке автобусов?​

​взять такси?​

​Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум​

​Антрэл’ер​Кофе с молоком​

​Кахвалт’ы​Ужин​

​Шек’ер​Масло​

​Пейн’ир​

​Свинина​

​Дондурм’а​

​Ваше здоровье!​

​Афиет олсун!​

​Ики кишилик бир ​

​Где здесь хороший ​

​Ба’ян гийим’и​

​Булочная​

​Шерир паритасы лязым​

​Чок пахалы​

​Миллион​

​Доксан​

​Семьдесят​

​Кырк​Йирми (от 21 до ​

​Докуз​Семь​

​Дёрт​

​Два​

​сааттыр бэлии орсунуз​

​ярысыны алырым​

​киши вар​

​Gucci олдугуна эминми ​

​Бир йылдызлы отель ​

​с чемоданом?​

​Куда вы понесли ​

​Т’юркче б’ильмиёрум​

​Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из​

​Кто это?​

​...н. Э. Кад’ар?​

​Где вы живете?​

​семьей​

​Вы любите танцевать?​

​Я прекрасно провел(а) время​

​интернетом?​

​Гюнайд’ын​

​Добрый вечер!​

​пойти потанцевать?​

​Любимый, единственный​

​с Вашим другом?​

​Анламыйорум​

​Беним адым...​

​Нет​

​Аффедерсиниз/Бакармысыныз?​

​Не за что!​

​Спасибо​

​Гюле гюле​

​сегодня образует стамбульский ​

​незнакомой стране. Популярные фразы и ​

​Banka​

​Факс чекм’ем гер’екь​

​mi?​

​Bilgisa yar nerede?​

​Мне нужно послать ​

​Веб сайфан’ыз в’армы?​Произношение и ударение​

​Бешь юз​

​Uc yuz​

​Юз​

​Йетм’ишь​

​Elli​

​Й’ирми​On bir​

​Сек’из​Alti​

​Uc​Произношение и ударение​Nerede iyi bir ​

​Iki kisilik bir ​Ан’а ем’ек​

​Закуски​Birsey icmek istiyorum​Чашку чая, пожалуйста​


​Sutlu kahve​Х’епси бу​Счет, пожалуйста​

​Ogle yemegi​


Краткий турецкий разговорник для туриста

​Чат’ал​Тарелка​Pecete​Финдж’ян​Стакан​Соль​Перец​Corba​Тэр’еяы​Хлеб​Peynir​Тав’ук​Свинина​

​Meyve suyu​Бир тан’э дах’а, л’ютфен​Tatli​Eksi​Фраза на русском​Yazar misiniz lutfen​Когда открывается магазин?​Бун’у ист’иёрум​istiyorum​Sehir plani istiyorum​Женская одежда​Erkek giyimi​Кас’ап​Рынок​якынд’а д’иско в’армы?​н’эрэдэ кошабил’ирим?​nerede yuzebilirim?​yakinda muze var ​туристов?​

​yakinda sinema var ​отправить?​Мне нужны почтовые ​ufak para olsun​Какой курс обмена?​Я бы хотел ​otobus duragi​сокакт’а​светофор​yakin mi?​ильк солд’а​На углу​saga sapin​гер’и дён’юн​Поверните…​duz gidin​

О турецком языке

​аффед’эрсиниз … н’эрэдэ?​Фраза на турецком ​номер​Резервась’йонум вар​Bir kisilik​Резервасьён’ум вар​На одну ночь​Bir haftalik​другой номер?​С ванной комнатой ​Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы?​Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы?​

​Антрем’ан одас’ы в’армы?​Хав’уз в’армы?​факсимильный аппарат?​Чо’джук инди’рими вар’мы?​Ода’мын нумара’сы кач?​На каком этаже?​Odayi gorebilir miyim?​Есть ли номер?..​Konforlu​Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим​Произношение и ударение​Tek yon​Гид’ишь дён’юшь​С какой платформы?​

​Трэн са’ат качт’а гел’иёр?​(перевод)​взять такси?​Чык’ышь н’эрэдэ?​Beni bu adrese ​Сколько стоит? (проезд)​

Приветствие и прощание

​Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму?​

​Bir alanya haritasi, lutfen​

​Фраза на русском​

​Gece yarici​

​Са’ат бир​

​дня​

​Сейчас 5 часов ​

​Са’ат едий’и ючь геч’иёр​

​Ёйлед’эн сонр’а​

​Гедж’е​

​Вечер​

​Вчера​

​Pazar​

​Джюм’а​

​Четверг​

​Sali​

​Бу паз’артэси​

​Декабрь​

​Ekim​

​Ауст’ос​

​Июль​

​Mayis​

​Март​

​Февраль​

​Gecen hafta​

​Произношение и ударение​

​İyi yolculuklar!​

​Афьет олсун!​Всего хорошего!​

​(перевод)​

​До свидания (говорит тот, кто остается)​

Основные фразы

​Sonra görüşürüz​

​Фраза на русском​

​Affedersİnİz​

​Лютфен​

​Большое спасибо​

​(перевод)​

​Вар​

​Nereye?​

​Нэрэдэ?​

​Цвет​

​Fiyat​

​Яазар мысыныз лютфен​

​Сколько это стоит?​

​помочь?​

​Яаваш конушабилир, мисиниз​

​по-турецки​

​Тэкрар эдэбилир, мисиниз​

​Нет​

​İngilizce konuşmak?​

​Фраза на русском​

​Гиришимчи​

​Директор​

​Ne yapıyorsun?​

​Нерелысин?​

​познакомиться​

​Адыныз не?​

​Фраза на турецком ​

​Ий’и, тешеккюрлер​

В разговоре с местными

​Как поживаете?​

​İyi akşamlar!​

​Гюнайд’ын!​

​Привет! Здравствуйте!​и близкими. Пользуйтесь на здоровье!​

​стране, даст возможность расположить ​

​выражения, которые обязательно пригодятся ​

​выучите несколько фраз ​

​путешествие в Турцию?​

​туристов купить​

​• Цифры и числа​

​• На вокзале​

​• Прощание​

​туриста (100 основных фраз)​

​только​

​Соль​

​Сарай​

​Мы сломали​

​Халат​

​Узкий​

​Банк​

Знакомство

​Отец​

​'Ярын​

​Суббота​

​Чаршамб’а​

​Понедельник​

​Эк’им​

​Август​

​Май’ыс​

​Март​

​Бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз?​

​Я потерял свой ​

​Джюздан’ым чалынд’ы​

​Доктор’а ихтиядж’им вар​

​к пенициллину​

​Миид’эм булан’ыёр​

​Баджя’ым аар’ыёр​У меня болит ​

​Для меня забронирован ​

​зал?​

​для детей?​Номер на...этаже​

​Есть ли номер...?​

​Сес’сиз​

​Я уезжаю и ​

​Са’а сап’ын​

​На углу​

​Отоб’юс дура’ы​поменять деньги​

​кинотеатр?​

​Какие здесь есть ​

​поплавать?​Якынд’а д’иско в’армы?​

​Пасап’орт контрол’ю н’эрэдэ?​Дэклар’э эдэдж’екь би₽шей’им вар​

​Где зона получения ​

​Я бы хотел ​

​Когда ближайший рейс?​

​Ба’гаж фазла’сы вар​

​Сколько мне платить ​Где выход?​

​остановиться?​

​Мне нужен билет​

В магазине и на базаре

​Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?​Там есть вагон-ресторан?​

​Нашел еду - ешь, увидел драку - беги​Хади йа?!​

​Пошел вон!​Я тебе покажу ​

​Билет гидиш лютфен​

​гётюрюрмюсюнюз​

​завезли?​

​Как пройти к ​Где я могу ​

​что-нибудь выпить​

​Закуски​

​Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен​

​Завтрак​Бир шиш’э шар’ап​

​Сахар​

​Экьм’екь​

​Сыр​

​Дан’а эт’и​

​Мороженое​

​Сиздэн хичбиршей сатыналмаяджаым​

​Приятного аппетита!​

​Столик на двоих, пожалуйста​

​Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?​

​Женская одежда​

​Кас’ап​города​

​Это слишком дорого​Бин​

​Девяносто​

​Алтмыш​

​Cорок​

​Двадцать​

В отеле и ресторане

​Девять​

​Алты​

​Четыре​

​Бир​

​Беним пешимден йки ​Бу парайа Истанбулун ​

​Русьяадан гельдик. Бизим гурупп икйиюзонюч ​

​Бу монтун герчек ​однозвездочные гостиницы?​

​Вы не видели, куда побежал человек ​

​Бура’да си’гара ичи’лир ми?​

​по-турецки​Повторите, пожалуйста​

​Н. Э. Зам’ан?​Сколько?​

​Емекл’ер чок леззэтл’и​Я путешествую с ​

​Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?​Бильгисай’ар н’эрэдэ?​

​Могу я воспользоваться ​Доброе утро!​

​Ийи эйленджелер!​Где здесь можно ​

​Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум​Могу я познакомиться ​Я не понимаю​

​Меня зовут...​

​Эвет​

​Извините​

​Риджа эдерим​Хошче калын​

​До свидания (говорит остающийся)​

​турецкого, основу литературного языка ​Русско-турецкий разговорник: как объясниться в ​

​Пар’а​

​Банк​

​Faks cekmem gerek​

​Bana faks var ​

​компьютер?​

​Интернэт’э бааланабил’ирмийим?​

​mi?​

​(перевод)​

Ориентация в городе

​Bes yuz​

​Ики юз​

​Докс’ан​

​Yetmis​Кырк​

​Yirmi​Он​

​Sekiz​Бешь​

​Ик’и​На турецком языке​

​ресторан?​

​Столик на двоих, пожалуйста​

​Ana yemek​Татл’ы​

​что-нибудь выпить​

​Бир’а​

​Кофе с молоком​Hepsi bu​

​Кахвалт’ы​Обед​

​Catal​

​Быч’ак​

​Салфетка​

​Fincan​

​Бир шиш’э шар’ап​

​Буз​

​Шек’ер​

​Суп​

​Tereyagi​

​Пил’яв​

​Сыр​Tavuk​Дан’а эт’и​

​Сок​

​lutfen​

​Сладкий​Кислый​

​О н. Э. Кад’ар?​Напишите мне это, пожалуйста​

​Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?​

​Bunu istiyorum​Fotograf makineme film ​

​города​Мааз’а​

​Мужская одежда​

​Kasap​Произношение и ударение​

​mi?​

​nerede kosabilirim?​

​поплавать?​

​музей?​

​привлекательные места для ​

Указание направления

​кинотеатр?​Сколько стоит это ​

​постаан’э н’эрэдэ?​мелкими купюрами​

​бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум​

​б’анка н’эрэдэ?​

​автобусная остановка​

​sokakta​

​уз’ак мы?​

​Это рядом?​

​ilk solda​

​сока’ын сонунд’а​

​Поверните направо​

​geri donun​

​о тараф’а гид’ин​

​Идите прямо​

​affedersiniz… nerede?​

​Фраза на русском​

​Я бы хотел ​

​Rezervasyonum var​

​Для одного человека​

​Rezervasyonum var​

​Ики геджел’икь​

​На неделю​

​У вас есть ​

​Интэрнэт’э баалантыл’ымы?​

​var mi?​

​var mi?​

​mi?​

​Havuz var mi?​

​У вас есть ​

​mi?​

​Odamin numarasi kac?​

​Ода’ныз… кат’тадыр​

​номер?​

​Эко’номик​

​Получше​

​Ayriliyorum, hesabi alabilir miyim​

На вокзале и в аэропорту

​(перевод)​В один конец​Gidis donus​

​Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?​geliyor?​

​Фраза на турецком ​

​Где я могу ​Cikis nerede?​

​этому адресу, пожалуйста​

​Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?​

​Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu?​Карту алании, пожалуйста​

​Са’ат кач?​

​Полночь​

​Saat bir​

​Сейчас 2 часа ​Са’ат юч буч’ук​

​geciyor​

​Ogleden sonra​

​Gece​Буг’юн​

​‘Ярын​

​Воскресенье​Cuma​

​Чаршамб’а​Вторник​

​Bu pazartesi​

​Кас’ым​Октябрь​Agustos​

​Хазир’ан​

​Май​

​Mart​Одж’як​

​На прошлой неделе​

​(перевод)​

​Хорошего путешествия!​Afİyet olsun!​

​Тэбриклар!​

​Фраза на турецком ​

​Хошчакал​

​Увидимся позже​

​Пардон​

​Извините​Lütfen​

​Тешеккюрлер!​

​Фраза на турецком ​

​Есть (имеется)​

​Куда?​

​Nerede?​

​Лютфен хесап​

​Цена​

​Yazar misiniz lütfen​

​мисиниз?​Вы можете мне ​

​Yavaş konuşabilir mİsİnİz​

​Я не говорю ​

​Tekrar edebİlİr mİsİnİz​Эвет​

​Вы говорите по-английски?​Тэлефон нумараныз нэдир?​

​Girişimci​

​Нэ оларак чалышиорсын?​Что ты делаешь?​

​Nerelisin?​

​Приятно с Вами ​

Экстренные ситуации

​Adiniz ne?​

​Фраза на русском​

​İyi, teşekkürler​

​Ий’и геджел’ер!​

​Добрый вечер!​

​Günaydın!​

​Произношение и ударение​

​знаниями перед друзьями ​

​ориентироваться в незнакомой ​

​употребляемые слова и ​и ударением или ​

​Собираетесь в долгожданное ​

​• Русско-турецкий разговорник для ​

​• В ресторане​

​…?​

​• Выражение благодарности​

​• Русско-турецкий разговорник для ​Турции и не ​

​Тариф​

​Дворец​

​Кабак​Канат​

​Баян​

​Скамейка​

​Буг’юн​Завтра​

​Джюм’а​

​Среда​

Время

​Арал’ык​

​Октябрь​

​Тэмм’уз​

​Май​

​Шуб’ат​

​помочь?​

​Кайболд’ум​

​Меня ограбили​

​Мне нужен врач​

​У меня аллергия ​

​Меня тошнит​

​нога​

​Бе’ним, а’дым...​

​Башк’а одан’ыз в’армы?​

​Здесь есть спортивный ​

​Есть ли скидки ​

​Ода’йы гёреби’лирмийим?​

​Эко’номик​

​Потише​

​Аффед’эрсиниз...н’эрэдэ?​

​Поверните направо​

​Уз’ак мы?​

​Автобусная остановка​

​Я бы хотел ​

​Здесь рядом есть ​

​Якынд’а мюз’э в’армы?​

​Где здесь можно ​

​пойти потанцевать?​

​Где паспортный контроль?​

​вещи для декларирования​

​Энформасьён н’эрэде?​

​...сефер’лер вар мы?​

​Бу чанта’йы (вали’зи) йаны’ма алаби’лирмийим?​

​багажа​

​Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?​

​Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен​

​Вы можете здесь ​

​Гид’ишь дён’юшь​

​Когда поезд отходит?​

​Ятакл’ы ваг’он в’армы?​

​Жетон геч дюштю​

​Да ты прикалываешься!​

​Хаддини бильмез хериф!​

​Салак​

​в один конец​

​Бени бу адресе ​

​Куда вы меня ​

​Отобюс нэрэдэ дуруёр?​

​истийорум​

​Я бы хотел ​

​Татл’ы​

Числа

​Вегетарианское меню, пожалуйста​

​Ёйл’е емей’и​

​Бутылка вина​

​Чорб’а​

​Хлеб​

​Сэбз’э​

​Говядина​

​Чок лэззэтли!​

​покупать​

​Хесап лютфен​

​ресторан вар?​

​Когда открывается магазин?​

​Эрк’екь гийим’и​

​Мясной магазин​

​Мне нужна карта ​

​Кач пара?/Фияты нэ кадар?​

​Тысяча​

​Сексен​

​Шестьдесят​

​Отуз​

​19 — после «он» ставим единицы: он бир, он ики...)​

​Секиз​

​Шесть​

​Уч​

​Один​

​часа​

​половину Стамбула​

​двести тринадцать человек​

​куртка Gucci?​

​А разве бывают ​

​гётюрдюнюз?​

​Здесь можно курить?​

​Я не говорю ​

​Чык’ыш н’эрэдэ?​

​Когда?​

​Б’ильмиёрум​

​нравится еда​

​Биз тур’истиз​

​номер телефона?​

​компьютер?​

​Веб сайфан’ыз в’армы?​

​Ий’и гюньл’ер!​

​Развлекайся!​

​Джаным​

​люблю​

​гечирдим​

​Тюркче бильмиёрум​

​Адыныз не?​

​Да​


Доброй ночи на турецком языке

​Буйрун​«спасибо»)​
​Приятно оставаться​​Мерхаба, мераба/сэлям​​млн человек. Существует множество диалектов ​
​​